background image

White side, Côté blanc
Witte kant, Weiße Seite 

White side, Côté blanc
Witte kant, Weiße Seite 

White side, Côté blanc
Witte kant, Weiße Seite 

Exhaust filter cover
Couvercle du filtre d'évacuation
Uitlaatfilter hoes
Abdeckung des Abluftfilters

Groove
Rainure
Groef
Kerbe

P/No 3828Fi2866E

12

How to use

Cleaning the Exhaust Filter

Mode d'emploi

Nettoyage du filtre d'évacuation

Gebruik

De Uitlaatfilter reinigen

Bedienung des Gerätes

Reinigung des Abluftfilters

• The exhaust filter is a washable and reusable HEPA filter.
• To clean the exhaust filter, remove the Exhaust filter cover on the body by rotating it counter clockwise.
• Separate the filter assembled with the filter cover.
• Wash the filter in flow water cleanly.
• When you wash the filter, make sure you should not wash the blue side.
• Remove moisture.
• Dry it fully in shade so that moisture is entirely removed.
• The exhaust filter should be cleaned at least once a year.

• Le filtre d'évacuation est un filtre HEPA lavable et réutilisable.
• Pour nettoyer le filtre d'évacuation, détachez le couvercle du filtre d'évacuation du corps en la faisant

tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

• Détachez le filtre assemblé au couvercle du filtre.
• Lavez le filtre sous de l'eau courante propre.
• Lors du nettoyage du filtre, assurez-vous de ne pas laver son côté bleu.
• Enlevez toute humidité.
• Faites-le sécher complètement à l'ombre pour enlever complètement toute humidité.
• Le filtre d'évacuation doit être nettoyé au moins une fois par an.

• De uitlaatfilter is een wasbare en herbruikbare HEPA filter.
• Verwijder de uitlaatfilter hoes om de uitlaatfilter te reinigen.
• Koppel de filter los van de filterhoes.
• Was de filter onder stromend water schoon.
• Let op dat u de blauwe kant niet wast tijdens het wassen van de filter.
• Verwijder vocht.
• Laat volledig drogen in de zon zodat het vocht volledig verdwijnt.
• De uitlaatfilter dient minstens één keer per jaar gereinigd te worden.

• Der Abluftfilter ist ein abwaschbarer und wieder verwendbarer HEPA-Filter.
• Um den Abluftfilter zu reinigen, nehmen Sie die Abdeckung des Abluftfilters durch Drehen 

entgegen dem Uhrzeigersinn vom Gerät ab.

• Nehmen Sie den Filter von der Filterabdeckung ab.
• Spülen Sie den Filter unter fließendem Wasser ab.
• Bei der Reinigung des Filters darf die blaue Seite nicht mit Wasser abgespült werden.
• Trocknen Sie den Filter gut ab.
• Vor dem Einsetzen muss der Filter vollständig getrocknet sein.
• Der Abluftfilter sollte mindestens einmal im Jahr gereinigt werden.

WARNING!

The exhaust filter should be cleand at least once a year.

AVERTISSEMENT !

Le filtre d'évacuation doit être nettoyé au moins une fois par an.

WAARSCHUWING

De uitlaatfilter dient minstens één keer per jaar gereinigd te worden.

WARNUNG!

Der Abluftfilter sollte mindestens einmal im Jahr gereinigt werden.

Exhaust filter cover assembling
• The exhaust filter cover fits the grooves.
• Join it to the body by rotating it clockwise.
Assemblage du couvercle du filtre d'évacuation
• Le filtre d'évacuation doit s'encastrer dans

les rainures.

• Fixez-le au corps en le faisant tourner dans

le sens des aiguilles d'une montre.

Uitlaatfilter hoes monteren
• De uitlaatfilter hoes past in de groeven.
• Bevestig deze aan de kast door met de klok

mee te draaien.

Aufsetzen der Abluftfilterabdeckung
• Die Abdeckung des Abluftfilters passt in die Kerben.
• Drehen Sie die Abdeckung zum Befestigen am

Gerät im Uhrzeigersinn.

Summary of Contents for V-KC581H Series

Page 1: ...Model Language Page 재 질 크 기 D W 담 당 자 인쇄도수 외 내 Part No 작성일자 ...

Page 2: ... safe use and the maintenance of the appliance Lisez attentivement toute l information à la page 3 Cette information contient des instructions importantes pour une utilisation sûre de cet appareil et pour son entretien Lees alstublieft alle informatie op bladzijde 3 aandachtig door Hier treft u belangrijke instructies voor veilig gebruik en onderhoud van het apparaat aan Bitte lesen Sie die Inform...

Page 3: ...iltre à air et du filtre de protection du moteur Nettoyage du filtre d évacuation Que faire si votre aspirateur ne marche pas Que faire si la performance d aspiration diminue Veiligheidsinformatie Gebruik De stofzuiger monteren De stofzuiger gebruiken De Tapijt en vloertuit gebruiken De accessoiretuiten gebruiken Het stofreservoir legen Het stofreservoir reinigen De Luchtfilter en de Motor veiligh...

Page 4: ...ation et l entretien de cet appareil Cet appareil respecte les directives de la CE suivantes 73 23 CEE 93 68 CEE Directive sur la basse tension 89 336CEC Directive en matière de CEM L appareil n est pas conçu pour être utilisé par de petits enfants ou des handicapés sans surveillance Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer q u ils ne jouent pas avec cet appareil Si l appareil est mun...

Page 5: ...auf das Teleskoprohr Telescopic pipe Tube télescopique Telescoop buis Teleskoprohr Press the spring latch to release Pull out the pipe to the desired length Release spring latch to lock the pipe in position Push telescopic pipe into hose handle firmly Appuyez sur le loquet à ressort pour le libérer Faites sortir le tube jusqu à ce qu il atteigne la longueur désirée Lâchez le loquet à ressort pour ...

Page 6: ...on the fitting pipe then pull the pipe out of the vacuum cleaner Poussez le raccord pour le fixer au tube flexible dans le point d attache de l aspirateur Pour détacher le tube flexible de l aspirateur appuyez sur le bouton qui se trouve dans le raccord puis tirez du tube vers le haut pour le détacher de l aspirateur Duw het uiteinde van de kop op de flexibele slang in het bevestigingspunt op de s...

Page 7: ...ator brandt indien het Stofreservoir bijna vol is of als de Luchtfilter verstopt is Leeg het stofreservoir en reinig de luchtfilter De indicator kan branden indien er fijn stof opgezogen wordt Reinig de luchtfilter Stellen Sie die Saugleistung mit dem Saugkraft Schieberegler am Schlauchgriff ein Bei gefülltem Staubbehälter bzw bei verstopftem Luftfilter leuchtet die Anzeige auf Entleeren Sie in di...

Page 8: ...aal om de borstel te laten zakken Harde vloer stand tegels parketvloer Beide types zijn beschikbaar Die zweistufige Bodendüse besitzt ein Pedal mit dem die Bürsten stellung je nach zu reinigendem Unter grund eingestellt werden kann Auslegeware oder Teppich Drücken Sie zum Herausfahren der Bürste auf das Pedal Harte Böden Fliesen Parkettböden Beide Typen sind erhältlich Open the cover by pulling th...

Page 9: ... Oberflächen Crevice Tool Suceur plat Hoek hulpmiddel Fugendüse Crevice Tool is for vacuuming in those normally hard to reach places such as reaching cobwebs or between the cushions of a sofa Le suceur plat sert à aspirer dans les endroits normalement inaccessibles par exemple pour atteindre les toiles d araignée ou les espaces entre les coussins d un sofa Het hoek hulpmiddel is voor het zuigen in...

Page 10: ...tor vor Überhitzung zu schützen The dust tank needs emptying when dust reaches the MAX position on the dust tank or indicator is lighted on Turn off the vacuum cleaner and unplug it Grasp the handle of the tank and then push the tank separation lever Pull out the tank Empty the tank and then push the tank into the cleaner Push the dust tank into the tank mount as far as it will go Si la poussière ...

Page 11: ...voir en de luchtbuis gereinigd te worden als volgt Druk op het handvat van het stofreservoir en trek het stofreservoir naar buiten Leeg het stofreservoir door op de stof legen knop te drukken zoals afgebeeld Open de stofreservoir kap door op de kap verdelingsknop te drukken Draai de luchtbuis tegen de klok in en trek deze uit het stofreservoir De luchtbuis bevindt zich in het midden van het stofre...

Page 12: ...ter Luft und Motorschutzfilter befinden sich im unteren Teil der Staubbehälterabdeckung s Abb Drücken Sie die Entriegelung am Behälter und nehmen Sie die Staubbehälterabdeckung ab Nehmen Sie den Luftfilter heraus Der Motorschutzfilter befindet sich im unteren Teil der Abdeckung Spülen Sie die Abdeckung und den Filter mit Wasser ab Vor dem Einsetzen müssen Abdeckung und Filter vollständig getrockne...

Page 13: ...om de uitlaatfilter te reinigen Koppel de filter los van de filterhoes Was de filter onder stromend water schoon Let op dat u de blauwe kant niet wast tijdens het wassen van de filter Verwijder vocht Laat volledig drogen in de zon zodat het vocht volledig verdwijnt De uitlaatfilter dient minstens één keer per jaar gereinigd te worden Der Abluftfilter ist ein abwaschbarer und wieder verwendbarer HE...

Page 14: ...tofzuiger op een mogelijke verhittingsbron zoals een vol stofreservoir een verstopte slang of een verstopte filter Los deze problemen op indien ze voorkomen en wacht minstens 30 minuten voordat u de stofzuiger weer probeert te gebruiken Steek na 30 minuten weer de stekker in het stopcontact en schakel in Neem contact op met een elektricien indien de stofzuiger nog niet functioneert Überhitzungssch...

Page 15: ...14 P No 3828Fi2866E 14 Note ...

Page 16: ...P No 3828Fi2866E 15 Note ...

Page 17: ...16 P No 3828Fi2866E Note ...

Page 18: ...P No 3828Fi2866E 17 ...

Page 19: ...18 P No 3828Fi2866E ...

Page 20: ...P No 3828Fi2866E 19 ...

Page 21: ...P No 3828FI2866E Made in KOREA P No 3828Fi2866E ...

Reviews: