background image

3

P/No 3828Fi2866E

Information for Your Safety
Consignes de sécurité
Veiligheidsinformatie
Sicherheitsinformationen

3

Please read all the following information, which contains important instructions for the safety, the use
and the maintenance of the appliance. This appliance complies with the following EC Directives: -
73/23/EEC, 93/68/EEC-Low Voltage Directive-89/336EEC -EMC Directive.

❏ 

The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.

❏ 

Young Children should be supervised to ensure that they do not play with appliance.

❏ 

If the appliance is supplied from a cord extension set or an electrical portable outlet device, the cord
extension set on electrical portable outlet device must be positioned so that it is not subject to
aplashing or ingress of moisture.

❏ 

Do not use the vacuum as a toy, injury could result.

❏ 

Do not continue to vacuum if any defect appears, missing or damaged. In these cases, contact an
approved LG Electronics Service Agent.

❏ 

Repairs, when necessary, must be performed at an approved LG Electronics Service Agent.

❏ 

Only use parts produced or recommended by LG doing otherwise could invalidate your guarantee.

❏ 

Do not use without the dust tank or air filter.

❏ 

Do not use the vacuum cleaner If the power cord is damaged or faulty.

❏ 

If the power cord is damaged, it must be replaced by an approved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard.

❏ 

Do not unplug by pulling on cord.

❏ 

Do not pull on the supply cord, run over it, pull it around sharp edges or near/over hot surfaces.

❏ 

Always turn the vacuum cleaner off before:

Emptying the dust tank.   Cleaning or changing the filter.  Romoving from the mains outlet.

Do not leave vacuum cleaner with the plug connected to a mains outlet-unplug when not in use.

Do not use the vacuum with any of the openings blocked with any object that may restrict the airflow.

Do not put any part of the body, colthes or any object (e.g. stick) into the opening or moving parts of the cleaner.

Do not use outdoors.

Do not vacuum hot ash, embers etc. or sharp objects.

Do not vacuum flammable or explosive substances(liquids or gases).

Do not vacuum water or other liquids.

Do not handle the cleaner or plug with wet hands.

Do not immerse the whole cleaner in water.

Do not use vacuum cleaner without repaired if it was under water.

When you vacuum with an attachment appliance that has a rotating brush roller:

Do not reach into the running brush roller.

Do not vacuum fine dust.

Do not expose vacuum cleaner to heat.

Thermal protector: This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the cleaner in case of
motor overheating. If the cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the cleaner. Check
the cleaner for a possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or clogged
filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the
cleaner. After the 30 minutes period, plug the cleaner back in and turn on the switch. If the cleaner still
does not run, contact a qualified electrician.

Lees alstublieft onderstaande informatie, met belangrijke instructies betreffende veiligheid, gebruik en
onderhoud van het product. Dit product voldoet aan de volgende EU richtlijnen: -73/23/EEC,
93/68/EEC-laag voltage Richtlijn – 89/336/EEC – EMC richtlijn.

❏ 

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of incapabele personen, zonder toezicht.

❏ 

Houd toezicht bij jonge kinderen opdat deze niet met het apparaat spelen.

❏ 

Indien de stroomtoevoer naar dit apparaat plaats vindt via een verlengkabel of een draagbare
elektrische stekkerdoos, dan dient de verlengkabel of de draagbare elektrische stekkerdoos zo
geplaatst te worden dat hier geen vocht of water in kan komen.

❏ 

Gebruik de stofzuiger niet als speelgoed, dit kan verwondingen tot gevolg hebben.

❏ 

Stop met zuigen indien er een foutmelding optreedt, een onderdeel mist of beschadigd is. Neem
contact op met een door LG goedgekeurd service centrum.

❏ 

Reparaties, indien noodzakelijk, dienen uitgevoerd te worden door een door LG goedgekeurd service
centrum.

❏ 

Gebruik alleen onderdelen gemaakt of aanbevolen door LG, de garantie zal anders vervallen.

❏ 

Gebruik niet zonder stofreservoir of luchtfilter.

❏ 

Gebruik de stofzuiger niet indien de stroomkabel beschadigd is of niet functioneert.

❏ 

De stroomkabel dient in geval van beschadiging vervangen te worden om gevaarlijke situaties te
voorkomen, door een door LG Electronics goedgekeurd service centrum.

❏ 

Trek niet aan de kabel om de stekker te verwijderen.

❏ 

Trek de stekker niet uit door aan de kabel te trekken, let op dat de kabel niet langs scherpe hoeken
wordt getrokken.

❏ 

Schakel de stofzuiger altijd uit voordat:
• Het legen van het stofreservoir  • Het reinigen of vervangen van de filter  • Verwijder tevens de stekker uit het stopcontact.

❏ 

Laat de stofzuiger niet met de stekker in het stopcontact staan indien u dezeniet gebruikt.

❏ 

Gebruik de stofzuiger niet indien één van de openingen is geblokkeerd, zodat de luchtstroom wordt beperkt.

❏ 

Plaats niets (kleren of een ander voorwerp zoals een stok) in de openingen of bewegende delen van
het product.

❏ 

Niet buitenshuis gebruiken.

❏ 

Zuig geen hete as, kolen of scherpe voorwerpen op.

❏ 

Zuig geen ontvlambare of explosieve substanties op.

❏ 

Zuig geen water of andere vloeistoffen op.

❏ 

Gebruik de stofzuiger of de stekker niet met natte handen.

❏ 

Plaats de stofzuiger niet in water.

❏ 

Gebruik de stofzuiger niet indien deze nat is geworden, en niet is gerepareerd.

❏ 

Indien uw stofzuiger een accessoire heeft met een draaiende borstel:
• raak de draaiende borstel niet aan.- raak de draaiende borstel niet aan.

❏ 

Zuig geen fijn stof op.

❏ 

Stel de stofzuiger niet bloot aan hitte.

Thermale beveiliging: Deze stofzuiger heeft een speciale thermostaat die het product beschermt tegen
motoroververhitting. Indien de stofzuiger plotseling stopt, schakel deze dan uit en verwijder de stekker uit het
stopcontact. Controleer de stofzuiger op een mogelijke verhittingsbron, zoals een vol stofreservoir, een
verstopte slang of een verstopte filter. Los deze problemen op indien ze voorkomen en wacht minstens 30
minuten voordat u de stofzuiger weer probeert te gebruiken. Steek na 30 minuten weer de stekker in het
stopcontact en schakel in. Neem contact op met een elektricien indien de stofzuiger nog niet functioneert.

Veuillez lire toute l'information ci-dessous, qui comprend d'importantes instructions concernant votre sécurité
ainsi que l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Cet appareil respecte les directives de la CE suivantes : -
73/23/CEE, 93/68/CEE-Directive sur la basse tension-89/ 336CEC – Directive en matière de CEM.

❏ 

L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par de petits enfants ou des handicapés sans surveillance.

❏ 

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer q u'ils ne jouent pas avec cet appareil.

❏ 

Si l'appareil est muni d'une rallonge ou un dispositif de sortie électrique portable, la rallonge ou ce dispositif
doit être placé de manière à ne pas être exposé à des éclaboussures ou à la pénétration d'humidité.

❏ 

Ne jouez pas avec l'aspirateur ; autrement, vous risquez de vous provoquer des blessures.

❏ 

Arrêtez d'utiliser l'aspirateur s'il présente un défaut, undysfonctionnement ou qu'il est endommagé.
Dans ces cas, contactez un technicien agréé par LG Electronics.

❏ 

Les réparations nécessaires doivent être effectuées par un technicien autorisé par LG Electronics.

N'utilisez que des pièces fabriquées ou préconisées par LG. Autrement, vous risquez d'invalider votre garantie.

N'utilisez pas cet appareil si le sac à poussière ou le filtre à air n'est pas à sa place.

❏ 

N'utilisez pas l'aspirateur si le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux.

❏ 

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien autorisé par LG
Electronics afin d'éviter tout risque.

Ne débranchez pas l'aspirateur en tirant du cordon.

Ne tirez pas du cordon d'alimentation, ne faites pas marcher l'aspirateur sur le cordon, ni tirez du
cordon autour des bords aiguisés ou près/sur des surfaces chaudes.

Arrêtez toujours l'aspirateur avant de :

Vider le sac à poussière. Nettoyer ou remplacer le filtre. Débrancher le cordon d'alimentation.

Ne laissez pas l'aspirateur branché à la prise de courant. Débranchez-le s'il n'est pas utilisé.

N'utilisez pas cet aspirateur avec aucune des fentes bloquées, maintenez-le libre tout élément pouvant réduire le flux d'air.

Ne placez aucune partie du corps, ni des vêtements ou d'autres objets (par ex., du ruban adhésif) dans les
ouvertures ou pièces mobiles de l'aspirateur.

Ne l'employez pas dehors.

N'aspirez ni des cendres ou des braises chaudes, etc., ni des objets aiguisés.

N'aspirez pas de substances inflammables ou explosives (liquides ou gazeuses).

❏ 

N'aspirez pas d'eau ou d'autres liquides.

Ne manipulez pas cet aspirateur ou sa fiche avec les mains humides.

Ne submergez pas l'aspirateur dans l'eau.

Si l'aspirateur a été submergé dans de l'eau, ne l'utilisez pas avant de le faire réparer.

Lorsque vous aspirez à l'aide d'un accessoire ayant une brosse cylindrique rotative :

Ne touchez pas la brosse cylindrique rotative.

Ne nettoyez pas à l'aspirateur la poussière fine.

N'exposez pas l'aspirateur à la chaleur. 

Interrupteur thermique : Cet aspirateur comporte un thermostat spécial qui sert à le protéger en cas de
surchauffe. S'il s'arrête soudainement, placez l'interrupteur sur la position arrêt (off) et débranchez l'aspirateur.
Vérifiez l'aspirateur en vue d'une éventuelle source de surchauffe telle que le bac plein, un tube ou un filtre
obstrué. Si vous vérifiez l'un de ces problèmes, vous devrez le résoudre et attendre au moins 30 minutes avant
d'essayer d'utiliser l'aspirateur. Après une période de 30 minutes, branchez encore une fois l'aspirateur et placez
l'interrupteur sur la position marche (on). Si l'aspirateur ne marche pas encore, contactez un électricien qualifié.

Bitte lesen Sie die folgenden Informationen mit wichtigen Hinweisen zur Sicherheit, zur Bedienung und
zur Wartung des Gerätes. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: - 73/23/EEC,
93/68/EEC-Niederspannungsrichtlinie-89/336EEC - EMV-Richtlinie.

❏ 

Das Gerät sollte ohne Aufsicht nicht von Kindern oder schwachen Personen bedient werden.

❏ 

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass das Gerät nicht als Spielzeug benutzt wird.

❏ 

Falls das Gerät  über ein Verlängerungskabel oder eine tragbare Steckdose angeschlossen wird,
muss sichergestellt werden, dass weder das Verlängerungskabel noch die tragbare Steckdose mit
Spritzwasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.

❏ 

Den Staubsauger nicht als Spielzeug verwenden, ansonsten besteht Verletzungsgefahr.

❏ 

Den Staubsauger bei Funktionsstörungen, fehlenden oder beschädigten Teilen nicht weiter
verwenden. Verständigen Sie in diesem Fall einen zugelassenen LG Electronics-Servicebetrieb.

❏ 

Reparaturen nur von einem zugelassenen LG Electronics-Servicebetrieb ausführen lassen.

❏ 

Nur von LG hergestellte oder empfohlene Teile verwenden, ansonsten könnte die Garantie
erlöschen.

❏ 

Den Staubsauger nicht ohne eingesetzten Staubbehälter und Luftfilter benutzen.

❏ 

Das Gerät nicht mit beschädigtem oder fehlerhaften Netzkabel verwenden.

❏ 

Ein beschädigtes Netzkabel darf zur Vermeidung von Gefahren nur von einem zugelassenen LG
Electronics-Servicebetrieb ersetzt werden.

Den Netzstecker niemals am Kabel abziehen.

Nicht am Netzkabel ziehen, darauf treten, um scharfe Kanten oder in der Nähe von bzw. oberhalb
von Wärmequellen verlegen.

Den Staubsauger vor folgenden Arbeiten immer ausschalten:
• Entleeren des Staubbehälters.  • Reinigung oder Auswechseln der Filter.  • Abziehen des Netzsteckers.

Den Staubsauger bei Nichtbetrieb nicht an der Steckdose angeschlossen lassen.

Die Öffnungen für den Luftstrom des Staubsaugers dürfen niemals verdeckt werden.

Körperteile, Kleidung oder andere Gegenstände (z. B. Stöcker) niemals in Öffnungen oder
bewegliche Teile des Staubsaugers einführen.

Das Gerät niemals im Freien verwenden.

Keine heiße Asche, Glut usw. oder scharfe Gegenstände einsaugen.

Keine brennbaren oder explosiven Stoffe einsaugen (Flüssigkeiten oder Gase).

Kein Wasser oder andere Flüssigkeiten einsaugen.

Den Staubsauger niemals mit feuchten oder nassen Händen bedienen oder am Netz anschließen.

Den Staubsauger niemals in Wasser eintauchen.

Ein in Wasser getauchtes Gerät niemals ohne vorherige Reparatur verwenden.

Beim Saugen mit einem Aufsatz mit rotierender Bürste:
• Niemals in die sich drehende Bürste greifen.

Keinen feinen Staub einsaugen.

Den Staubsauger keiner Hitze aussetzen.

Überhitzungsschutz: Dieser Staubsauger besitzt einen speziellen Thermostat, der den Staubsauger
vor dem Überhitzen des Motors schützt. Falls sich der Staubsauger plötzlich ausschaltet, schalten Sie
den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Suchen Sie nach der möglichen Ursache der
Überhitzung, z. B. voller Staubbehälter, verstopfter Schlauch oder Filter, beheben Sie den Fehler und
warten Sie mindestens 30 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder anschließen und einschalten. Sollte
sich der Staubsauger trotzdem nicht einschalten lassen, verständigen Sie einen Elektriker

Summary of Contents for V-KC581H Series

Page 1: ...Model Language Page 재 질 크 기 D W 담 당 자 인쇄도수 외 내 Part No 작성일자 ...

Page 2: ... safe use and the maintenance of the appliance Lisez attentivement toute l information à la page 3 Cette information contient des instructions importantes pour une utilisation sûre de cet appareil et pour son entretien Lees alstublieft alle informatie op bladzijde 3 aandachtig door Hier treft u belangrijke instructies voor veilig gebruik en onderhoud van het apparaat aan Bitte lesen Sie die Inform...

Page 3: ...iltre à air et du filtre de protection du moteur Nettoyage du filtre d évacuation Que faire si votre aspirateur ne marche pas Que faire si la performance d aspiration diminue Veiligheidsinformatie Gebruik De stofzuiger monteren De stofzuiger gebruiken De Tapijt en vloertuit gebruiken De accessoiretuiten gebruiken Het stofreservoir legen Het stofreservoir reinigen De Luchtfilter en de Motor veiligh...

Page 4: ...ation et l entretien de cet appareil Cet appareil respecte les directives de la CE suivantes 73 23 CEE 93 68 CEE Directive sur la basse tension 89 336CEC Directive en matière de CEM L appareil n est pas conçu pour être utilisé par de petits enfants ou des handicapés sans surveillance Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer q u ils ne jouent pas avec cet appareil Si l appareil est mun...

Page 5: ...auf das Teleskoprohr Telescopic pipe Tube télescopique Telescoop buis Teleskoprohr Press the spring latch to release Pull out the pipe to the desired length Release spring latch to lock the pipe in position Push telescopic pipe into hose handle firmly Appuyez sur le loquet à ressort pour le libérer Faites sortir le tube jusqu à ce qu il atteigne la longueur désirée Lâchez le loquet à ressort pour ...

Page 6: ...on the fitting pipe then pull the pipe out of the vacuum cleaner Poussez le raccord pour le fixer au tube flexible dans le point d attache de l aspirateur Pour détacher le tube flexible de l aspirateur appuyez sur le bouton qui se trouve dans le raccord puis tirez du tube vers le haut pour le détacher de l aspirateur Duw het uiteinde van de kop op de flexibele slang in het bevestigingspunt op de s...

Page 7: ...ator brandt indien het Stofreservoir bijna vol is of als de Luchtfilter verstopt is Leeg het stofreservoir en reinig de luchtfilter De indicator kan branden indien er fijn stof opgezogen wordt Reinig de luchtfilter Stellen Sie die Saugleistung mit dem Saugkraft Schieberegler am Schlauchgriff ein Bei gefülltem Staubbehälter bzw bei verstopftem Luftfilter leuchtet die Anzeige auf Entleeren Sie in di...

Page 8: ...aal om de borstel te laten zakken Harde vloer stand tegels parketvloer Beide types zijn beschikbaar Die zweistufige Bodendüse besitzt ein Pedal mit dem die Bürsten stellung je nach zu reinigendem Unter grund eingestellt werden kann Auslegeware oder Teppich Drücken Sie zum Herausfahren der Bürste auf das Pedal Harte Böden Fliesen Parkettböden Beide Typen sind erhältlich Open the cover by pulling th...

Page 9: ... Oberflächen Crevice Tool Suceur plat Hoek hulpmiddel Fugendüse Crevice Tool is for vacuuming in those normally hard to reach places such as reaching cobwebs or between the cushions of a sofa Le suceur plat sert à aspirer dans les endroits normalement inaccessibles par exemple pour atteindre les toiles d araignée ou les espaces entre les coussins d un sofa Het hoek hulpmiddel is voor het zuigen in...

Page 10: ...tor vor Überhitzung zu schützen The dust tank needs emptying when dust reaches the MAX position on the dust tank or indicator is lighted on Turn off the vacuum cleaner and unplug it Grasp the handle of the tank and then push the tank separation lever Pull out the tank Empty the tank and then push the tank into the cleaner Push the dust tank into the tank mount as far as it will go Si la poussière ...

Page 11: ...voir en de luchtbuis gereinigd te worden als volgt Druk op het handvat van het stofreservoir en trek het stofreservoir naar buiten Leeg het stofreservoir door op de stof legen knop te drukken zoals afgebeeld Open de stofreservoir kap door op de kap verdelingsknop te drukken Draai de luchtbuis tegen de klok in en trek deze uit het stofreservoir De luchtbuis bevindt zich in het midden van het stofre...

Page 12: ...ter Luft und Motorschutzfilter befinden sich im unteren Teil der Staubbehälterabdeckung s Abb Drücken Sie die Entriegelung am Behälter und nehmen Sie die Staubbehälterabdeckung ab Nehmen Sie den Luftfilter heraus Der Motorschutzfilter befindet sich im unteren Teil der Abdeckung Spülen Sie die Abdeckung und den Filter mit Wasser ab Vor dem Einsetzen müssen Abdeckung und Filter vollständig getrockne...

Page 13: ...om de uitlaatfilter te reinigen Koppel de filter los van de filterhoes Was de filter onder stromend water schoon Let op dat u de blauwe kant niet wast tijdens het wassen van de filter Verwijder vocht Laat volledig drogen in de zon zodat het vocht volledig verdwijnt De uitlaatfilter dient minstens één keer per jaar gereinigd te worden Der Abluftfilter ist ein abwaschbarer und wieder verwendbarer HE...

Page 14: ...tofzuiger op een mogelijke verhittingsbron zoals een vol stofreservoir een verstopte slang of een verstopte filter Los deze problemen op indien ze voorkomen en wacht minstens 30 minuten voordat u de stofzuiger weer probeert te gebruiken Steek na 30 minuten weer de stekker in het stopcontact en schakel in Neem contact op met een elektricien indien de stofzuiger nog niet functioneert Überhitzungssch...

Page 15: ...14 P No 3828Fi2866E 14 Note ...

Page 16: ...P No 3828Fi2866E 15 Note ...

Page 17: ...16 P No 3828Fi2866E Note ...

Page 18: ...P No 3828Fi2866E 17 ...

Page 19: ...18 P No 3828Fi2866E ...

Page 20: ...P No 3828Fi2866E 19 ...

Page 21: ...P No 3828FI2866E Made in KOREA P No 3828Fi2866E ...

Reviews: