MODELS
OTL No. 116-F-13g-5
US
Portland
This appliance may be installed in an aftermarket permanently located, manufactured home (USA only) or mobile
home, where not prohibited by local codes. This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating
plate. This appliance is not convertible for use with other gases, unless a certified kit is used.
INSTALLATION INSTRUC
TIONS
MPD Direct-Vent
Gas Fireplaces
MILLIVOLT:
ELECTRONIC:
MPDT33RNM
MPDT33RPM
MPDR33RNM
MPDR33RPM
MPD35CNM
MPD35RNM
MPD35RPM
MPD40CNM
MPD40RNM
MPD40RPM
MPD45RNM
MPD45RPM
MPDT33RNE
MPDR33RNE
MPD35CNE
MPD35RNE
MPD35RNE-R
MPD40CNE
MPD40RNE
MPD45RNE
MPD40RNE-R
P/N 506015-07 Rev.
B 06/2013
This manual is one of a set of two supporting this product. Refer to P/N 506017-06 for
Care and Operation Instructions.
Ce manuel est disponible en francais, simplement en faire la demande. Numéro de la pièce
506223-43.
Please read and understand these instructions
before starting installation.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l’appareil.
CONSOMMATEUR : Conservez cette notice pour
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien suivre les
instructions données dans cette notice pour réduire au
minimum le risque d’incindie ou d’explosion ou pour
éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
WARNING: If the information in these instructions
is not followed exactly, a fire or explosion may
result, causing property damage, personal injury,
or death.
WARNING /AVERTISSEMENT/AVISO
HOT GLASS WILL
CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
UNE SURFACE VITRÉE CHAUDE
PEUT CAUSER DES BRÛLURES.
LAISSER REFROIDIR LA SURFACE
VITRÉE AVANT D'Y TOUCHER.
NE PERMETTEZ JAMAIS À UN ENFANT
DE TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
EL VIDRIO CALIENTE
CAUSARÁ QUEMADURAS.
USTED DEBE NUNCA
TOCAR EL VIDRIO CALIENTE.
LOS NIÑOS DEBEN NUNCA
TOCAR EL VIDRIO.
- Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
•
Do not try to light any appliance.
•
Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
•
Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
•
If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
- Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency or the gas supplier.
- Ne pas entreposer ni utilizer d’essence ni d’autres vapeurs
ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil
ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
•
Ne pas tenter d’allumer d’appareil.
•
Ne touchez à aucan interrupteur. Ne pas vous servir des
téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous trouvez.
•
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis
un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
•
Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz,
appelez le service des incindies.
- L’installation et l’entretien doivent être assurés par un
installateur ou un service d’entretien qualifié ou par le
fournisseur de gaz.