Leister VARIMAT V2 Operating Instructions Manual Download Page 66

66

Descripción del aparato

1

Cable de suministro

2

Carcasa

3

Interruptor principal

4

Controles

5

Pantalla

6

Sensor de accionamiento

7

Tornillo de bloqueo

8

Soplante de aire caliente

9

Boquilla de soldadura

10

Soporte para herramienta

11

Palanca de bloqueo

12

Rodillo de péndulo

13

Tornillo de ajuste para alineación

14

Rodillo de alineación

15

Rodillo guía

16

Rodillo de transporte ajustable

17

Rodillo de transporte

18

Rodillo guía

19

Muelle de desplazamiento 
para rodillo de transporteå

20

Puerta

21

Escala para ajuste de la 
herramienta

22

Peso adicional

23

Peso final

24

Mango para transporte

12

30

13

32 7 6

1

2

3

16

5

4

10

11

17

9

8

12

14

18

19

20

21

22

23

24

25

26

28

31

33

25

Tornillo de cabeza redonda

26

Barra guía inferior

27

Barra guía superior

28

Palanca de extensión 
de la barra guía superior

29

Soporte para el cable de 
suministro de corrienteåå

30

Cinta redonda

31

Palanca de sujeción de la 
barra guía inferior

32

Cubierta del sensor de 
accionamiento

33

Cepillo de alambre

34

Placa de soldadura

35

Pisador para correa circular

Controles (4)

Para encender/apagar la soldadora automática de aire caliente VARIMAT V2

“Drive” (accionamiento) 

Establecer la velocidad de accionamiento

“Heating” (calentamiento) 

Establecer la temperatura de soldadura

“Blower” (soplante) 

Establecer el caudal de aire

e-Drive 

„e-Drive“ se utiliza para navegar por las opciones.
Tiene dos funciones

Gírelo a izquierda o derecha para 
seleccionar menús o establecer valores

Púlselo para confirmar o para activar
una opción

34

30 35

12

15

Interruptor principal (3)

29

27

Summary of Contents for VARIMAT V2

Page 1: ...VARIMAT V2 Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 www leister com sales leister com D NL N E USA I GB F...

Page 2: ...ngsanleitung 3 English Operating Instructions 18 Fran ais Instructions d utilisation 33 Italiano Istruzioni d uso 48 Espan l Instrucciones de funcionamiento 63 Nederland Gebruiksaanwijzing 78 Norsk Br...

Page 3: ...Ger t wurde nach den neuesten Schweisstechnologien entwickelt und produziert Jeder VARIMAT V2 wird einer strengen Qualit tskontrolle unterzogen bevor er das Werk in der Schweiz verl sst Inhaltsverzeic...

Page 4: ...hren Ger t abk hlen lassen Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten Warnung Ger t an eine Steckdose mit Schutzleiter anschliessen Jede Unterbrechung des Schutzleiters innerhalb oder auss...

Page 5: ...m ll Gem der Europ ischen Richtlinie 2002 96 ber Elektro und Elektronik Altger te und ihrer Umsetzung in natio nales Recht m ssen nicht mehr gebrauchsf hige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und ein...

Page 6: ...3 24 25 26 27 28 31 33 25 Zylinderschraube 26 F hrungsstab Unterteil 27 F hrungsstab Oberteil 28 Klemmhebel F hrungsstab Oberteil 29 Halterung f r Netzanschlussleitung 30 Rundriemen 31 Hebelschraube F...

Page 7: ...stab 27 in Transportstellung bringen Hebelschraube 31 anziehen Ger tekoffer seitlich schliessen Ger tekoffer oben schliessen Transport Ger tekoffer f r den Transport von Hand am Traggriff halten 1 2 3...

Page 8: ...esch digung berpr fen F hrungsstab Unterteil 26 mittels Hebelschraube 31 und F hrungsstab Oberteil 27 mittels Klemmhebel 28 in die gew nschte Position bringen Zugentlastung von Netzanschlussleitung 1...

Page 9: ...hwenken Nach Beendigung der Schweissarbeiten mittels e Drive 2 x dr cken Heizung ausschalten dadurch wird die Schweissd se 9 abgek hlt und das Gebl se schaltet nach ca 4 Minuten automatisch aus Kapite...

Page 10: ...nden Kapiteln beschrieben sind Ist die Heizelement Temperatur beim Einschalten jedoch gr sser als 80 C wechselt die Anzeige sofort in den Cool Down Modus Kapitel 1 8 Abk hlen in welchem das Gebl se im...

Page 11: ...t die eingestellte Prozentangabe mit dem Symbol Unter berspannung kann das Schweissresultat beeinflussen Wird nach einer definierten Zeit keine Taste gedr ckt Schweiss d se 9 NICHT in Schweissposition...

Page 12: ...1 6 L ngenmessung Gebl se und Antriebsz hler Mit der Taste Heizung oder Taste Gebl se kann in das jeweilige Men gewechselt werden Stop 1 4 Einstellen der Schweisstemperatur Mit der Taste Heizung kann...

Page 13: ...n Mit der Taste Antrieb oder Taste Heizung kann in das jeweilige Men gewechselt werden 1 6 L ngenmessung Gebl se und Antriebsz hler Dieses Men Abb 6 erscheint wenn die Taste Antrieb mindestens 3 Sekun...

Page 14: ...welchem aus das Men Profil ausgew hlt worden ist Testschweissung gem ss Schweissanleitung des Materialherstellers und nationalen Normen oder Richtlinien vornehmen Testschweissung berpr fen 1 Arbeitsm...

Page 15: ...e Drive gedr ckt wechselt die Anzeige in den Ausgangszustand zur ck Einstellen der Standby Zeit Kapitel 2 2 Standby Setup 1 Arbeitsmodus 1 10 Fehlermeldungen Wenn eine Fehlfunktion des Heissluft Schw...

Page 16: ...t falsch eingestellt Betriebsbereitschaft Seite 8 Die eingestellte Schweisstemperatur wird nicht erreicht Die Luftmenge ist zu hoch eingestellt Unterspannung Anfahrautomatik funktioniert nicht Anfahrs...

Page 17: ...lten des Hauptschalters 3 die Meldung Maintenance servicing Diese Meldung wird 10 Sekunden angezeigt und kann nicht durch Bedien elemente 4 bersprungen werden Reparaturen sind ausschliesslich von auto...

Page 18: ...his device has been developed and produced according to the latest welding technologies Every VARIMAT V2 passes stringent quality checks before leaving the factory in Switzerland Table of contents Qui...

Page 19: ...als Warning Connect tool to a receptacle with protective earth terminal Any interruption of the protective earth conductor inside or outside the tool is dangerous Use only extension cables cords with...

Page 20: ...ve 2002 96 on waste electrical and electronic equipment and its incorporation into national law power tools that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an...

Page 21: ...16 5 4 10 11 17 9 8 12 14 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 31 33 25 Cheese head screw 26 Lower guide bar 27 Upper guide bar 28 Clamping lever upper guide bar 29 Holder for power supply cord 30 Round belt...

Page 22: ...ping screw lower guide bar 31 and move guide bar 27 into transport position tighten clamping screw lower guide bar 31 Close carrying case at sides Close carrying case at top Transport For transporting...

Page 23: ...bar 26 into the required position using clamping screw lower guide bar 31 and upper guide bar 27 using clamping lever upper guide bar 28 Clip strain relief of power supply cord 1 in holder 29 Check th...

Page 24: ...ding work use e Drive press 2 x to switch off heating In this way the welding nozzle 9 is cooled down and the blower automatically switches off after approx 4 minutes section 1 8 Cooling down Turn off...

Page 25: ...rs If however the heating element temperature is higher than 80 C when switching on the display will immediately change to the Cool down mode section 1 8 Cooling down in which the blower is always ope...

Page 26: ...entage indication changes with the symbol The welding result can be affected depending on the undervoltage overvoltage If no button is pressed after a definite time welding nozzle 9 NOT in welding pos...

Page 27: ...drive counter You can change to the relevant menu by pressing the Heating or Blower button Stop 1 4 Setting the welding temperature The welding temperature can be changed with the Heating button The...

Page 28: ...down You can change to the relevant menu using the Drive button or Heating button 1 6 Length measurement blower and drive counter This menu Fig 4 appears if the Drive button is pressed for at least 3...

Page 29: ...Perform a test welding according to the welding instructions of the material manufacturer and the national standards or guidelines Approve the test welding 1 Work mode 1 8 Cooling down If the symbol...

Page 30: ...hed in Standby mode the display will change back to the initial state For setting the standby time section 2 2 Standby setup 1 Work mode 1 10 Error message If a malfunction occurs in the automatic hot...

Page 31: ...ectly set see Operating preparation page 23 The set welding temperature is not reached The air volume is set too high Insufficient voltage Startup mechanism not working Adjust drive sensor see page 23...

Page 32: ...nance servicing will appear on the display the next time the main switch 3 is switched on This message is displayed for 10 seconds and cannot be skipped by the controls 4 Repairs should only be carrie...

Page 33: ...s mat riaux de haute qualit Cet appareil a t d velopp et produit selon les technologies de soudage les plus r centes Chaque soudeuse VARIMAT V2 est soumise un contr le strict de qualit avant de quitte...

Page 34: ...pas le jet d air chaud sur les personnes ou les animaux Avertissement Brancher l appareil sur une prise pourvue d une mise la terre Toute interruption du contact la terre ayant lieu dans l appareil ou...

Page 35: ...reils lectroportatifs avec les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques et sa r alisation dans les lois nationales le...

Page 36: ...4 10 11 17 9 8 12 14 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 31 33 27 Partie sup rieure de la manette de guidage 28 Levier de blocage Partie sup rieure de la manette de guidage 29 Support du c ble d alimentati...

Page 37: ...is de levier 31 et placez la manette de guidage 27 en position de transport vissez la vis de levier 31 Fermez la mallette d outils de c t Fermez la mallette d outils par le haut Transport Saisissez la...

Page 38: ...artie inf rieure de la manette de guidage 26 dans la position souhait e l aide de la vis de levier 31 et la partie sup rieure de la manette de guidage 27 l aide du levier de blocage 28 Suspendez la d...

Page 39: ...clenchement la fin des travaux de soudage mettez le chauffage hors circuit au moyen du bouton e Drive appuyez 2 x La buse de soudage 9 est ainsi refroidie et la soufflerie s arr te automatiquement au...

Page 40: ...s l ments de commande 4 d crits dans les chapitres suivants Cependant si la temp rature de l l ment chauffant est sup rieure 80 C lors de la mise en marche l cran passe imm diatement en mode Refroidis...

Page 41: ...indication r gl e en pourcentage est remplac e par le symbole Une sous tension surtension peut avoir des r percussions sur le r sultat du soudage Si aucune touche n est enfonc e pendant une dur e d f...

Page 42: ...vez acc der au menu correspondant au moyen des touches Chauffage ou Soufflerie Stop 1 4 R glage de la temp rature de soudage La temp rature de soudage peut tre modifi e l aide de la touche Chauffage V...

Page 43: ...s pouvez acc der chaque menu correspondant au moyen des touches Entra nement ou Chauffage 1 6 Mesure des longueurs compteurs de soufflerie et d entra nement Ce menu fig 6 s affiche si vous maintenez l...

Page 44: ...appuyant sur le bouton e Drive Proc dez un essai de soudage conform ment aux instructions de soudage du fabricant de mat riaux et aux normes ou directives nationales en vigueur Contr lez l essai de so...

Page 45: ...e bouton e Drive en mode Veille avant la fin du compte rebours 180 secondes l affichage revient l tat initial R glage du temps de veille chapitre 2 2 Configuration du mode Veille 1 Mode de travail 1 1...

Page 46: ...emp rature de soudage r gl e n est pas atteinte Le r glage de la quantit d air est trop lev Sous tension Le dispositif automatique de d marrage ne fonctionne pas R glez le d tecteur de d marrage page...

Page 47: ...nterrupteur principal 3 Ce message s affiche pendant 10 secondes et peut tre ignor au moyen des l ments de commande 4 Des r parations doivent exclusivement tre confi es des services de r paration et d...

Page 48: ...ruito sulla base delle pi moderne tecnologie in fatto di saldatura Prima di uscire dallo stabilimento svizzero ogni singola saldatrice VARIMAT V2 sottoposta ad un rigoroso controllo della qualit Indic...

Page 49: ...ecchio Non dirigere il getto di aria calda verso persone o animali Avvertenza Allacciare l apparecchio ad una presa provvista di messa a terra Qualsiasi interruzione della messa a terra interna od est...

Page 50: ...2002 96 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE ed all attuazione del recepimento nel diritto nazionale gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separata...

Page 51: ...5 Vite cilindrica 26 Barra di guida parte inferiore 27 Barra di guida parte superiore 28 Leva di serraggio Barra di guida parte superiore 29 Supporto per cavo di rete 30 Cinghia tonda 31 Vite a leva b...

Page 52: ...e portare la barra di guida 27 in posizione di trasporto Stringere la vite a leva 31 Chiudere la parte laterale della valigia Chiudere la parte superiore della valigia Trasporto Per il trasporto util...

Page 53: ...ettrica e meccanica Portare nella posizione desiderata la parte inferiore 26 e quella superiore 27 della barra di guida rispettivamente con la vite a leva 31 e con la leva di serraggio 28 Agganciare a...

Page 54: ...osizione Terminati gli interventi di saldatura spegnere il riscaldamento con l e Drive premere 2 volte In questo modo l ugello di saldatura 9 si raffredda e la ventola si spegne automaticamente dopo 4...

Page 55: ...descritte nei capitoli seguenti Se la temperatura dell elemento riscaldante al momento dell accensione supera gli 80 C la visualizzazione passa immediatamente in modalit Cool Down capitolo 1 8 Raffred...

Page 56: ...il valore percentuale impostato viene sostituito dal simbolo La sottotensione sovratensione pu influenzare il risultato del processo di saldatura Se dopo un periodo predefinito non si preme nessun tas...

Page 57: ...a contatore ventola e contatore azionamento Il pulsante Riscaldamento o Ventola consente di passare al relativo menu Stop 1 4 Impostazione della temperatura di saldatura Il pulsante Riscaldamento cons...

Page 58: ...o consente di passare al relativo menu 1 6 Misurazione della lunghezza contatore ventola e contatore azionamento Questo menu ill 6 si apre se si tiene premuto il pulsante Azionamento per almeno 3 seco...

Page 59: ...rova in base alle istruzioni di saldatura del produttore del materiale e alle norme o direttive nazionali Verificare la saldatura di prova 1 Modalit di lavoro 1 8 Raffreddamento Se si seleziona il sim...

Page 60: ...itorna allo stato iniziale Impostazione del tempo di Standby capitolo 2 2 Setup standby 1 Modalit di lavoro 1 10 Messaggi d errore In caso di malfunzionamento della saldatrice automatica ad aria calda...

Page 61: ...g 53 La temperatura di saldatura impostata non viene raggiunta Il volume d aria impostato su un valore troppo alto Sottotensione Il sistema di avviamento automatico non funziona Regolare il sensore di...

Page 62: ...ruttore principale 3 compare sul display 5 il mes saggio Maintenance servicing Questo messaggio viene visualizzato per 10 secondi e non pu essere bypassato con gli elementi di comando 4 Le riparazioni...

Page 63: ...positivo ha sido desarrollado y fabricado con las ltimas tecnolog as de soldadura Todas las VARIMAT V2 pasan exhaustivos controles de calidad antes de salir de la f brica de Suiza Contenidos Informaci...

Page 64: ...a No dirija el flujo de aire caliente hacia personas o animales Advertencia Conecte la herramienta a una toma de tierra protegida Cualquier interrupci n del conductor de tierra protegido dentro o fuer...

Page 65: ...a la basura Conforme a la Directriz Europea 2002 96 sobre aparatos el ctricos y electr nicos inservibles tras su conversi n en ley nacional deber n acumularse por separado las herramientas el ctricas...

Page 66: ...26 28 31 33 25 Tornillo de cabeza redonda 26 Barra gu a inferior 27 Barra gu a superior 28 Palanca de extensi n de la barra gu a superior 29 Soporte para el cable de suministro de corriente 30 Cinta r...

Page 67: ...ca de sujeci n de la barra gu a superior 28 Abra la palanca de sujeci n de la barra gu a inferior 31 y coloque la barra gu a 27 en posici n de transporte vuelva a apretar la palanca de sujeci n de la...

Page 68: ...le de suministro 1 el conector y la alargadera no muestran da os el ctricos o mec nicos Mueva la barra gu a inferior 26 hasta la posici n deseada utilizando la palanca de sujeci n 31 y la barra gu a s...

Page 69: ...Tras finalizar el trabajo de soldadura accione e Drive pulse 2 para apagar el calentamiento De esta forma la boquilla de soldadura 9 se enfr a y el soplante se apaga autom ticamente despu s de unos 4...

Page 70: ...ealizar todos los ajustes que se describen en los siguientes cap tulos Si al encender la m quina la temperatura de calentamiento es superior a 80 C la pantalla cambiar inmediatamente al modo enfriamie...

Page 71: ...e cambia con el s mbolo El resultado de la soldadura se puede ver afectado por el exceso defecto de tensi n Si no se pulsa ning n bot n despu s de un tiempo determinado la boquilla de soldadura 9 NO e...

Page 72: ...del motor de accionamiento Puede cambiar al men deseado pulsando el bot n calentamiento o soplante Stop 1 4 Establecer la temperatura de soldadura La temperatura de soldadura se puede cambiar con el b...

Page 73: ...nfriamiento Puede cambiar al men deseado pulsando el bot n accionamiento o calentamiento 1 6 Medici n de la longitud contador del soplante y del motor de accionamiento Este men Fig 4 aparece cuando se...

Page 74: ...il Realice una soldadura de prueba seg n las instrucciones sobre soldaduras del fabricante del material y los est ndares o normativas nacionales Apruebe la prueba de soldadura 1 Modo trabajo 1 8 Enfri...

Page 75: ...do espera la pantalla volver al estado inicial Para establecer el tiempo de espera consulte la secci n 2 2 Establecer el tiempo de espera 1 Modo trabajo 1 10 Mensajes de error Si ocurre un fallo de fu...

Page 76: ...i n para puesta en funcionamiento p gina 68 La temperatura de soldadura establecida no ha sido alcanzada El caudal de aire est demasiado alto Tensi n insuficiente Mecanismo de arranque no funciona Aju...

Page 77: ...recer el mensaje Maintenance servicing Servicio de mantenimiento en la pantalla 5 la pr xima vez que se encienda el interruptor principal 3 Este mensaje se muestra durante 10 segundos y no se puede qu...

Page 78: ...b 1 2 Druk de e Drive bij Cool down OK in en laat ca 4 minuten afkoelen afb 2 De ventilator schakelt automatisch uit 3 Schakel hoofdschakelaar 3 UIT nadat de lasmond 9 is afgekoeld Inhoudsopgave Quick...

Page 79: ...afkoelen Richt de heteluchtstraal niet op personen of dieren Waarschuwing Sluit het apparaat aan een stopcontact met aardlekbeveiliging aan Iedere verbreking van de aarding binnen of buiten het appara...

Page 80: ...Conform de Europese Richtlijn 2002 96 betreffende oude elektrische en elektronische appara ten en diens omzetting naar nationale wetten moeten afgedankte elektrische apparaten gescheiden verzameld en...

Page 81: ...geleidingsstang 27 Bovenste deel geleidingsstang 28 Klem bovenste deel geleidingsstang 29 Houder voor netsnoer 30 Rondprofielsnaar 31 Hendelscharnier onderste deel geleidingsstang 32 Afdekplaatje sta...

Page 82: ...sstang 27 in de transportstand Maak de hendelscharnier 31 vast Sluit de zijkanten van de koffer Sluit de bovenkant van de koffer Transport Houd de koffer tijdens het transport aan de handgreep vast 1...

Page 83: ...chanische schade Zet het onderste deel van de geleidingsstang 26 met de hendelscharnier 31 en het bovenste deel van de geleidingsstang 27 met de klem 28 in de gewenste stand Hang voor de snoerontlasti...

Page 84: ...i bij het vergrendelpunt omhoog Schakel na het be indigen van de laswerkzaamheden het verhitten uit met de e Drive 2 x indrukken Hierdoor koelt de lasmond 9 af en schakelt de ventilator zich na ca 4 m...

Page 85: ...hoofdstuk beschreven worden Als de temperatuur van het verhittingselement bij het inschakelen nog hoger dan 80 C is schakelt het display direct in de Cool Down modus hoofdstuk 1 8 Afkoelen waarin de...

Page 86: ...0 wisselen de inge stelde weergave van het percentage en dit symbool elkaar af Over onderspanning kan het lasresultaat be nvloeden Als er na de opgegeven tijd geen toets wordt ingedrukt lasmond 9 NIET...

Page 87: ...fdstuk 1 6 Lengtemeting ventilator een aandrijfmeter Met de toets Verhitten of Ventilator kan naar het huidige menu geschakeld worden Stop 1 4 Lastemperatuur instellen Met de toets Verhitten kan de la...

Page 88: ...n geselecteerd hoofdstuk 1 8 Afkoelen Met de toets Aandrijving of Verhitten kan naar het huidige menu geschakeld worden 1 6 Lengtemeting ventilator een aandrijfmeter Dit menu afb 6 verschijnt als de t...

Page 89: ...het menu terug waarin het menu Profiel werd gekozen Las een teststuk en houd u daarbij aan de lashandleiding van de materiaalfabrikant en nationale normen of richtlijnen Controleer het teststuk 1 Werk...

Page 90: ...dus de e Drive wordt ingedrukt dan schakelt de weergave naar de uitgangspositie terug Zie voor het instellen van de standby tijd hoofdstuk 2 2 Standby instellen 1 Werkmodus 1 10 Foutmeldingen Wanneer...

Page 91: ...d Operationaliteit pagina 83 De ingestelde lastemperatuur wordt niet bereikt Het luchtmengsel is te hoog ingesteld Onderspanning Automatische start werkt niet Stel de startsensor in pagina 83 Apparaat...

Page 92: ...eling van de hoofdschakelaar 3 het bericht Maintenance servicing Het bericht wordt 10 seconden weergegeven en kan niet door de bedieningselementen 4 worden overgeslagen Reparaties mogen uitsluitend ui...

Page 93: ...sert etter de nyeste sveiseteknologier Hver VARIMAT V2 gjennomg r en streng kvalitetskontroll f r den forlater fabrikken i Sveits Innholdsfortegnelse Quick info Seite 93 Bruksomr der advarsel viktig S...

Page 94: ...skader Sveisedysen og sveiseplaten skal ikke ber res n r de er i varm tilstand La apparatet avkj les En varmluftstr le m ikke rettes mot mennesker eller dyr Advarsel Automaten m tilkobles jordet konta...

Page 95: ...ropeiske direktivet 2002 96 vedr gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover m gammelt elektroverkt y som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en mil...

Page 96: ...14 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 31 33 25 Sylinderskrue 26 Underdel styrestang 27 Overdel styrestang 28 L searm overdel styrestang 29 Holdeinnretning for str mledningen 30 Drivrem 31 L fteskrue for u...

Page 97: ...skruen 31 pnes og styrestangen 27 plasseres i transportstillingen Trekk til l fteskruen 31 pne kofferten p siden Lukk den vre delen av kofferten Transport Kofferten m transporteres ved holde i b reh n...

Page 98: ...aniske skader Styrestangens underdel 26 plasseres i den nskede posisjonen ved hjelp av l fteskruen 31 og styrestangens overdel 27 ved hjelp av l searmen 28 Strekkavlastningen til str mledningen 1 fest...

Page 99: ...l den g r i l s Etter at sveisearbeidene er avsluttet koples oppvarmingen fra ved hjelp av e Drive trykk 2 ganger Derved blir sveisedysen 9 avkj lt og bl seren kopler seg automatisk ut etter ca 4 minu...

Page 100: ...alle innstillinger som er beskrevet i de f lgende kapitlene Dersom varmeelementets temperatur er h yere enn 80 C ved innkoblingen skifter skjermvisningen omg ende til Cool Down modus kapittel 1 8 Avk...

Page 101: ...Er luftmengden lavere enn 100 skifter den innstilte prosenten med symbolet Over underspenning kan ha innflytelse p sveiseresultatet Blir det ikke trykket noen tast innen en definert tid sveisedyse 9...

Page 102: ...og driftsteller Med tasten Oppvarming og tasten Bl ser kan man skifte til den respektive menyen Stop 1 4 Innstilling av sveisetemperaturen Med tasten Oppvarming kan sveisetemperaturen endres Sveisete...

Page 103: ...kapittel 1 8 Avkj le Med tasten Drift eller tasten Oppvarming kan man skifte til den respektive menyen 1 6 Lengdem ling bl se og driftsteller Denne menyen fig 6 vises dersom tasten Drift trykkes for...

Page 104: ...tilbake til den menyen der menyen Profil ble valgt Foreta en testsveising i henhold til sveiseanvisningen til materialprodusenten og nasjonale standarder eller retningslinjer Kontrollere testsveising...

Page 105: ...p av Countdown 180 Sekunden i standby modus g r skjermvisningen tilbake til utgangsstatusen Innstilling av standby tiden kapittel 2 2 Standby Setup 1 Arbeidsmodus 1 10 Feilmeldinger Dersom det oppst r...

Page 106: ...er feil innstilt Driftsberedskap side 98 Den innstilte sveisetemperaturen oppn s ikke Luftmengden er innstilt for h yt Underspenning Startautomatikken fungerer ikke Innstilling av startsensoren side 9...

Page 107: ...mekaniske skad N r driftstelleren har n dd 400 t hhv bl sertelleren 2 000 t vises meldingen Maintenan ce servicing p displayet 5 neste gang hovedbryteren 3 koples inn Denne meldingen vises for 10 sek...

Page 108: ......

Page 109: ......

Page 110: ......

Page 111: ......

Page 112: ...Centre is Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 www leister com sales leister com Copyright by Leister BA VARIMAT V2 08 09 06...

Reviews: