background image

7

DE

EN

IT

FR

ES

PT

NL

HY

TH

ZH

JA

MN

AR

FA

KO

Notice d’utilisation

 

DANGER !

 Danger lors de l’ouverture de l’outil, en raison de l’exposition de pièces sous tension. Avant d’ouvrir l’outil, le débrancher afin de 

s’assurer qu’il est déconnecté du réseau électrique. Avant la mise en service, inspecter le cordon d’alimentation, le connecteur ainsi que la 

rallonge à la recherche de dommages électriques et mécaniques. 

 

Une utilisation non conforme de l’appareil à air chaud (par exemple, surchauffe du matériau) peut générer un 

risque d’incendie et 

d’explosion

, en particulier s’il est employé à proximité de matériaux combustibles et de gaz explosifs. Ne pas l'appliquer au même 

endroit trop longtemps. La chaleur peut mettre le feu à des matériaux inflammables qui ne sont pas dans le champ de vision de 

l’opérateur.

 

Risque d’incendie et de brûlure!

 Ne pas toucher l'élément chauffant ni la buse d'air car ils sont brûlants et peuvent causer des 

brûlures

. Laisser l'outil refroidir. Ne pas diriger le courant d'air chaud sur des personnes ni sur des animaux.

Avant de remplacer une buse ou de ranger l'outil après utilisation, poser l'outil à la verticale sur sa surface d'appui et le laisser refroidir 

entièrement. 

Si l’appareil à air chaud s’arrête de manière autonome en cours de fonctionnement (relais thermique), éteignez l’appareil ou débranchez 

l’alimentation électrique du réseau. Laissez l’appareil refroidir avant de le réutiliser.

Redémarrage automatique! 

L'appareil est configuré pour redémarrer automatiquement lorsqu'il est allumé après une coupure de 

courant et un retour de la tension d'alimentation. Il se règle alors sur la dernière température/le dernier débit d’air configurés.

 

La 

tension nominale

 indiquée sur l’outil doit correspondre à la tension du réseau électrique.

 

Pour la protection des personnes sur les sites de construction, nous 

recommandons vivement 

de raccorder l’outil à un 

disjoncteur différentiel 

RCCB

 (

R

esidual 

C

urrent 

C

ircuit 

B

reaker).

 

L’outil doit être utilisé 

sous la surveillance d’une autre personne.

 

Cet outil peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles 

ou mentales réduites ou par des personnes manquant de connaissances et d'expérience sous surveillance ou après formation 

à l’utilisation en toute sécurité de l’outil si les dangers potentiels ont été compris. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec 

l’outil. Les enfants ne doivent pas nettoyer l'outil ni procéder à des travaux d'entretien dessus s'ils ne sont pas surveillés.

 

 

Protéger l’outil de 

l’humidité et de l’eau

.

 

Les 

réparations

 doivent uniquement être effectuées par des 

points SAV agréés

. À utiliser uniquement avec les 

accessoires 

d’origine et pièces de rechange.

Avertissement

Attention

Summary of Contents for 162.263

Page 1: ...SOLANO AT Hot Air Tool User Manual Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 sales leister com www leister com...

Page 2: ...Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per la futura consultazione Notice d utilisation lire attentivement avant de faire fonctionner l outil et conserver pour consultation fu...

Page 3: ...en Automatischer Wiederanlauf Das Ger t ist so konfiguriert dass es in eingeschaltetem Zustand nach einem Netzunterbruch und R ckkehr der Versorgungsspannung automatisch wieder anl uft Dabei regelt si...

Page 4: ...or disconnect the power supply from mains Before reusing let the tool cool down Automatic restart The device is configured in such a way that it restarts automatically when switched on after a mains...

Page 5: ...de to outside 2 Remove or cover any carpets rugs furniture clothing cooking utensils and air ducts 3 Place drop cloths in the work area to catch any paint chips or peelings Wear protective clothing su...

Page 6: ...ione si spegne autonomamente rel termico spegnerlo o disconnettere il cavo di alimentazione dalla rete Prima del riutilizzo attendere che l apparecchio si raffreddi Riavvio automatico L apparecchio co...

Page 7: ...fonctionnement relais thermique teignez l appareil ou d branchez l alimentation lectrique du r seau Laissez l appareil refroidir avant de le r utiliser Red marrage automatique L appareil est configur...

Page 8: ...meubles v tements ustensilesdecuisineetconduitsd air 3 Placer des toiles de protection dans la zone de travail pour collecter tous les clats ou cailles de peinture Porter des v tements de protection...

Page 9: ...entaci n de la red el ctrica Antes de volver a utilizar la herramienta dejar que se enfr e Reinicio autom tico El dispositivo se configura de tal manera que se enciende de nuevo autom ticamente en est...

Page 10: ...r al exterior 2 Retire o cubra todas las alfombras alfombrillas muebles ropa utensilios de cocina y conductos de aire 3 Coloque pa os de protecci n en la zona de trabajo para atrapar todos los des con...

Page 11: ...amenta ou desconecte a da rede el trica Deixe a ferramenta esfriar antes de us la novamente Rein cio autom tico O aparelho est configurado de tal forma que em estado ligado ele reinicie automaticament...

Page 12: ...e netvoeding Laat het gereedschap afkoelen voordat u het weer gebruikt Automatisch opnieuw starten Het apparaat is zo geconfigureerd dat het in ingeschakelde toestand na onderbreking van de netspannin...

Page 13: ...13 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO Power Cable Hot Air Tool Heat Air RCCB 8...

Page 14: ...14 H RCCB 8 Weldy DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Page 15: ...15 8 Weldy DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Page 16: ...16 8 Weldy DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Page 17: ...17 Y Y Y 8 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Page 18: ...18 BCCR 8 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Page 19: ...19 Hot Air Tool RCCB 8 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Page 20: ...20 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO FI Residual Current Circuit Breaker 8 Weldy...

Page 21: ...raction d formation s chage assemblage par adh sifs d givrage Reducci n deformaci n secado uni n de adhesivos descongelaci n Encolhimento deforma o secagem adesivos de uni o descongelamento Krimpen ve...

Page 22: ...es Datos t cnicos Dados t cnicos Technische gegevens Technical data and specifications are subject to change without prior notice SOLANO AT V 100 120 220 230 Hz 50 60 50 60 60 50 60 W 1500 1800 2100 2...

Page 23: ...usso d aria Interfaccia Touche marche arr t Choix de la temp rature du d bit d air Temp rature d bit d air Interface Tecla On Off Selecci n temperatura flujo de aire Temperatura flujo de aire Interfaz...

Page 24: ...re set point Stato Chauffe Refroidissement Soffianti quantit d aria Affichage temp rature Statut Calentar Enfriar Souffleries d bit d air Indicaci n de temperatura Estado Aquecer refrigerar Soplador f...

Page 25: ...dell apparecchio Mode co Red marrage automatique Refroidir Verrouillage d entr e Veille de l appareil Estado Eco Reinicio autom tico Refrigerar Bloqueo de introducci n Modo de espera del dispositivo...

Page 26: ...rvice Puesta en marcha Coloca o em funcionamento Ingebruikneming Temperatur Luftmenge einstellen Setting temperature air volume Impostare la temperatura quantit d aria R gler la temp rature le d bit d...

Page 27: ...funci n de enfriamiento Desconex o com fun o de arrefecimento Uitschakelen met afkoelfunctie Ausschalten ohne Ausk hlfunktion Shut off without cooling down Spegnimento senza raffreddamento Arr t sans...

Page 28: ...29 Configurer un appareil voir p 29 Configurar dispositivo v p gina 29 Configurar o aparelho ver a p gina 29 Apparaat configureren zie blz 29 29 29 29 29 29 29 29 29 Konfigurationen zur cksetzen Rese...

Page 29: ...C0 C1 Configuraci n C0 C1 Configura o C0 C1 Configuratie C0 C1 C0 C1 C0 C1 C0 C1 C0 C1 C0 C1 C0 C1 C0 C1 C0 C1 1s Selecting the temperature unit C Celsius C F Fahrenheit F Setting the lowest operating...

Page 30: ...o C2 C4 Configuratie C2 C4 C2 C4 C2 C4 C2 C4 C2 C4 C2 C4 C2 C4 C2 C4 C2 C4 Setting the highest operating temperature level Default 650 C 1200 F see p 32 Setting the lowest airflow level Default level...

Page 31: ...n C5 C7 Configura o C5 C7 Configuratie C5 C7 C5 C7 C5 C7 C5 C7 C5 C7 C5 C7 C5 C7 C5 C7 C5 C7 C0 C4 Selecting the ECO function Default 0 see p 33 Selecting the automatic restart function Default 0 see...

Page 32: ...ativa Arbeidsvenster actief Setting the lowest highest adjustable blower level C3 C4 Setting the lowest highest adjustable temperature level C1 C2 1 2 1 C3 Lowest blower level C4 Highest blower level...

Page 33: ...do de ahorro de energ a eco Modo de economia de energia eco Energiespaarmodus eco eco eco eco eco eco C5 0 ECO function turned off C5 1 ECO function turned on 5 sec timeout until ECO activation 10 min...

Page 34: ...o Red marrage automatique Reinicio autom tico Rein cio autom tico Automatisch opnieuw starten 1 5 2 6 4 C6 0 Auto restart function turned off Restart protection C6 1 Auto restart function turned on C6...

Page 35: ...to Fonction de refroidissement Funci n de refrigeraci n Fun o de resfriamento Afkoelfunctie 5 2 4 C7 0 Cooldown function can be interrupted see page 27 C7 1 Cooldown function cannot be interrupted 3 C...

Page 36: ...iscaldante vedere pag 38 Refroidir l appareil Remettre de nouveau en service Si l erreur se reproduit changer la r sistance voir p 38 Enfriar dispositivo volver a poner en funcionamiento si el error v...

Page 37: ...er le centre de service Leister responsable Retire el conector de red puesta en marcha en caso de que el error vuelva a producirse p ngase en contacto con el centro de servicios de Leister competente...

Page 38: ...derland Operating instructions Heizelement Wechsel Change heating element Sostituzione dell elemento riscaldante Changement de la r sistance Cambio del elemento de calefacci n Substitui o do elemento...

Page 39: ...o del cable de red Substitui o do cabo de alimenta o Netsnoer vervangen 2 1 Filterreinigung tausch Filter cleaning replacement Pulizia filtro scambio Nettoyage changement du filtre Limpieza del filtro...

Page 40: ...n For this tool the guarantee or warranty rights granted by the relevant distributor seller shall apply In case of gua rantee or warranty claims any manufacturing or workm anship defects will either b...

Page 41: ...icorsi alla garanzia commerciale o legale con riserva delle disposizioni di legge Sono esclusi dalla garanzia commerciale o legale i danni riconducibili all usura naturale al sovraccarico o a una mani...

Page 42: ...medio ambiente Solo para pa ses de la Uni n Europea No desechar jam s equipos el ctricos en la basura dom stica Garant a Eliminaci n Pour cet outil la garantie ou les droits au titre de la garantie oc...

Page 43: ...niet af via de inzameling van huishoudelijk afval Garantie Afvoeren DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO Operating instructions Para esta ferramenta aplica se a garantia fornecida pelo respect...

Page 44: ...44 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH TR JA MN AR FA KO Operating instructions H vitt minen...

Page 45: ...45 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH TR JA MN AR FA KO Operating instructions...

Page 46: ...46 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO Pb Hg Cd Cr VI PBB PBDE PCB SJ T 11364 GB T 26572 GB T 26572...

Page 47: ...47 EU DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO Operating instructions...

Page 48: ...48 Operating instructions DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH TR JA MN AR FA KO...

Page 49: ...49 Operating instructions DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH TR JA MN AR FA KO 1 EU...

Page 50: ...Kaegiswil Switzerland hereby declares the machine described below released by us fulfills the provisions of the following EC directive s Designation Hot Air Tool Type Solano EC directive s 2006 42 EC...

Page 51: ...51 Notes...

Page 52: ...ter www leister com Leister Technologies AG is an ISO 9001 certified enterprise SOLANO AT Ident No 158 462 05 2019 Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 7...

Reviews: