background image

10

Manual de instrucciones

DE

EN

IT

FR

ES

PT

NL

HY

TH

ZH

JA

MN

AR

FA

KO

Instrucciones de seguridad importantes

Este aparato incluye un enchufe polarizado (una de las varillas es más ancha que la 

otra). Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, dicho enchufe debe encajar 

en una toma de corriente polarizada de una única forma. Si el enchufe no encaja por 

completo en la toma de corriente, coloque el enchufe al revés.

Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No altere 

el enchufe de ninguna forma.

Paneles cubiertos detrás de paredes, techos, suelos, tablas y otros pueden contener 

materiales inflamables que pueden prenderse con la pistola de aire caliente al trabajar 

en estos lugares. La ignición de estos materiales no necesita ser aparente y puede 

provocar daños materiales y lesiones personales.

Al trabajar en estas zonas, mueva siempre la pistola de aire caliente hacia delante y 

hacia atrás. La permanencia prolongada o la pausa en un mismo sitio puede incendiar 

el panel o el material que se encuentra detrás de este.

Lea estas instrucciones

Advertencia: Se deberá extremar la precaución al decapar la pintura. Las escamas, 

residuos y vapores de pintura pueden contener plomo (el cual es venenoso). Cualquier 

pintura anterior a 1977 puede contener plomo y es probable que la pintura aplicada 

en los hogares antes de 1950 contenga plomo. Tras su aplicación sobre superficies, 

puede producirse una ingestión de plomo debido al contacto de las manos con la 

boca. Incluso la exposición a niveles bajos de plomo puede provocar daños cerebrales 

o en el sistema nervioso irreversibles; los niños pequeños y los bebés en gestación 

resultan especialmente vulnerables.

Antes de empezar cualquier proceso de eliminación de pintura, deberá determinar 

si la pintura que va a eliminar contiene plomo. Esta comprobación puede hacerla el 

departamento de sanidad local o un profesional que emplee un analizador de pintura 

para verificar el contenido de plomo de la pintura que se dispone a eliminar. LA 

PINTURA BASADA EN PLOMO DEBE ELIMINIARLA ÚNICAMENTE UN PROFESIONAL Y 

NO DEBE ELIMINARSE UTILIZANDO UN DECAPADOR.

Las personas que vayan a eliminar pintura deben seguir las siguientes directrices:

1.  Traslade la pieza de trabajo al exterior. Si esto no es posible, mantenga la zona de 

trabajo bien ventilada. Abra las ventanas y coloque un extractor de aire en una de 

ellas. Asegúrese de que el extractor hace que el aire circule del interior al exterior.

2.  Retire o cubra todas las alfombras, alfombrillas, muebles, ropa, utensilios de cocina 

y conductos de aire.

3.  Coloque paños de protección en la zona de trabajo para atrapar todos los des-

conchones o escamas de pintura. Use ropa de protección como gorros, monos 

de trabajo y camisetas de trabajo adicionales.

4.  Trabaje en una única estancia cada vez. El mobiliario debe retirarse o disponerse 

en el centro de la estancia y cubrirse. Las zonas de trabajo deben aislarse del 

resto del inmueble mediante el sellado de entradas con paños de protección.

5.  Los niños, las mujeres embarazadas (o que puedan estarlo) y las madres en 

período de lactancia no deben encontrarse en la zona de trabajo hasta que se 

haya realizado el trabajo y finalizado todas las tareas de limpieza.

6.  *Utilice una mascarilla respiratoria antipolvo o una mascarilla respiratoria de 

doble filtro (polvo y humo) aprobadas por la Administración de Seguridad y Salud 

Ocupacional (OSHA), el Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional 

(NIOSH) o la Oficina de Minas de los Estados Unidos. Estas mascarillas y filtros 

reemplazables ya se encuentran disponibles en grandes ferreterías. Asegúrese de 

que la mascarilla se ajusta correctamente. La barba y el vello facial pueden impedir 

que las mascarillas se cierren adecuadamente. Cambie los filtros a menudo. LAS 

MASCARILLAS DE PAPEL DESECHABLES NO SON ADECUADAS.

7.  Tenga cuidado al manejar el decapador. Mantenga el decapador en movimiento, 

ya que el calor excesivo producirá gases que puede inhalar el operario.

8.  Mantenga los alimentos y bebidas fuera de la zona de trabajo. Lávese las manos, 

los brazos y el rostro y enjuague la boca antes de comer o beber. No fume ni 

mastique chicle o tabaco en la zona de trabajo.

9.  Friegue el suelo para limpiar todo el polvo y la pintura eliminada. Utilice un paño húmedo 

para limpiar todas las paredes, repisas y cualquier otra superficie en la que se adhiera 

la pintura o el polvo. NO BARRA, LIMPIE EN SECO NI ASPIRE. tilice un detergente con 

alto contenido de fosfato o fosfato trisódico (TSP) para limpiar y fregar las zonas.

10. Al finalizar cada sesión de trabajo, coloque los residuos y desconchones de pintura 

en una bolsa de plástico doble, ciérrela con una cinta adhesiva o lazos de torcedura 

y deséchela de forma adecuada.

11. Quítese la ropa de protección y los zapatos de trabajo dentro de la zona de trabajo 

para evitar que el polvo se propague al resto del inmueble. Lave la ropa de trabajo 

de forma individual. Limpie los zapatos con un paño húmedo, que después debe 

lavarse junto con la ropa de trabajo. Lave el cabello y el cuerpo de forma minuciosa 

con agua y jabón.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for 162.263

Page 1: ...SOLANO AT Hot Air Tool User Manual Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 sales leister com www leister com...

Page 2: ...Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per la futura consultazione Notice d utilisation lire attentivement avant de faire fonctionner l outil et conserver pour consultation fu...

Page 3: ...en Automatischer Wiederanlauf Das Ger t ist so konfiguriert dass es in eingeschaltetem Zustand nach einem Netzunterbruch und R ckkehr der Versorgungsspannung automatisch wieder anl uft Dabei regelt si...

Page 4: ...or disconnect the power supply from mains Before reusing let the tool cool down Automatic restart The device is configured in such a way that it restarts automatically when switched on after a mains...

Page 5: ...de to outside 2 Remove or cover any carpets rugs furniture clothing cooking utensils and air ducts 3 Place drop cloths in the work area to catch any paint chips or peelings Wear protective clothing su...

Page 6: ...ione si spegne autonomamente rel termico spegnerlo o disconnettere il cavo di alimentazione dalla rete Prima del riutilizzo attendere che l apparecchio si raffreddi Riavvio automatico L apparecchio co...

Page 7: ...fonctionnement relais thermique teignez l appareil ou d branchez l alimentation lectrique du r seau Laissez l appareil refroidir avant de le r utiliser Red marrage automatique L appareil est configur...

Page 8: ...meubles v tements ustensilesdecuisineetconduitsd air 3 Placer des toiles de protection dans la zone de travail pour collecter tous les clats ou cailles de peinture Porter des v tements de protection...

Page 9: ...entaci n de la red el ctrica Antes de volver a utilizar la herramienta dejar que se enfr e Reinicio autom tico El dispositivo se configura de tal manera que se enciende de nuevo autom ticamente en est...

Page 10: ...r al exterior 2 Retire o cubra todas las alfombras alfombrillas muebles ropa utensilios de cocina y conductos de aire 3 Coloque pa os de protecci n en la zona de trabajo para atrapar todos los des con...

Page 11: ...amenta ou desconecte a da rede el trica Deixe a ferramenta esfriar antes de us la novamente Rein cio autom tico O aparelho est configurado de tal forma que em estado ligado ele reinicie automaticament...

Page 12: ...e netvoeding Laat het gereedschap afkoelen voordat u het weer gebruikt Automatisch opnieuw starten Het apparaat is zo geconfigureerd dat het in ingeschakelde toestand na onderbreking van de netspannin...

Page 13: ...13 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO Power Cable Hot Air Tool Heat Air RCCB 8...

Page 14: ...14 H RCCB 8 Weldy DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Page 15: ...15 8 Weldy DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Page 16: ...16 8 Weldy DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Page 17: ...17 Y Y Y 8 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Page 18: ...18 BCCR 8 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Page 19: ...19 Hot Air Tool RCCB 8 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Page 20: ...20 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO FI Residual Current Circuit Breaker 8 Weldy...

Page 21: ...raction d formation s chage assemblage par adh sifs d givrage Reducci n deformaci n secado uni n de adhesivos descongelaci n Encolhimento deforma o secagem adesivos de uni o descongelamento Krimpen ve...

Page 22: ...es Datos t cnicos Dados t cnicos Technische gegevens Technical data and specifications are subject to change without prior notice SOLANO AT V 100 120 220 230 Hz 50 60 50 60 60 50 60 W 1500 1800 2100 2...

Page 23: ...usso d aria Interfaccia Touche marche arr t Choix de la temp rature du d bit d air Temp rature d bit d air Interface Tecla On Off Selecci n temperatura flujo de aire Temperatura flujo de aire Interfaz...

Page 24: ...re set point Stato Chauffe Refroidissement Soffianti quantit d aria Affichage temp rature Statut Calentar Enfriar Souffleries d bit d air Indicaci n de temperatura Estado Aquecer refrigerar Soplador f...

Page 25: ...dell apparecchio Mode co Red marrage automatique Refroidir Verrouillage d entr e Veille de l appareil Estado Eco Reinicio autom tico Refrigerar Bloqueo de introducci n Modo de espera del dispositivo...

Page 26: ...rvice Puesta en marcha Coloca o em funcionamento Ingebruikneming Temperatur Luftmenge einstellen Setting temperature air volume Impostare la temperatura quantit d aria R gler la temp rature le d bit d...

Page 27: ...funci n de enfriamiento Desconex o com fun o de arrefecimento Uitschakelen met afkoelfunctie Ausschalten ohne Ausk hlfunktion Shut off without cooling down Spegnimento senza raffreddamento Arr t sans...

Page 28: ...29 Configurer un appareil voir p 29 Configurar dispositivo v p gina 29 Configurar o aparelho ver a p gina 29 Apparaat configureren zie blz 29 29 29 29 29 29 29 29 29 Konfigurationen zur cksetzen Rese...

Page 29: ...C0 C1 Configuraci n C0 C1 Configura o C0 C1 Configuratie C0 C1 C0 C1 C0 C1 C0 C1 C0 C1 C0 C1 C0 C1 C0 C1 C0 C1 1s Selecting the temperature unit C Celsius C F Fahrenheit F Setting the lowest operating...

Page 30: ...o C2 C4 Configuratie C2 C4 C2 C4 C2 C4 C2 C4 C2 C4 C2 C4 C2 C4 C2 C4 C2 C4 Setting the highest operating temperature level Default 650 C 1200 F see p 32 Setting the lowest airflow level Default level...

Page 31: ...n C5 C7 Configura o C5 C7 Configuratie C5 C7 C5 C7 C5 C7 C5 C7 C5 C7 C5 C7 C5 C7 C5 C7 C5 C7 C0 C4 Selecting the ECO function Default 0 see p 33 Selecting the automatic restart function Default 0 see...

Page 32: ...ativa Arbeidsvenster actief Setting the lowest highest adjustable blower level C3 C4 Setting the lowest highest adjustable temperature level C1 C2 1 2 1 C3 Lowest blower level C4 Highest blower level...

Page 33: ...do de ahorro de energ a eco Modo de economia de energia eco Energiespaarmodus eco eco eco eco eco eco C5 0 ECO function turned off C5 1 ECO function turned on 5 sec timeout until ECO activation 10 min...

Page 34: ...o Red marrage automatique Reinicio autom tico Rein cio autom tico Automatisch opnieuw starten 1 5 2 6 4 C6 0 Auto restart function turned off Restart protection C6 1 Auto restart function turned on C6...

Page 35: ...to Fonction de refroidissement Funci n de refrigeraci n Fun o de resfriamento Afkoelfunctie 5 2 4 C7 0 Cooldown function can be interrupted see page 27 C7 1 Cooldown function cannot be interrupted 3 C...

Page 36: ...iscaldante vedere pag 38 Refroidir l appareil Remettre de nouveau en service Si l erreur se reproduit changer la r sistance voir p 38 Enfriar dispositivo volver a poner en funcionamiento si el error v...

Page 37: ...er le centre de service Leister responsable Retire el conector de red puesta en marcha en caso de que el error vuelva a producirse p ngase en contacto con el centro de servicios de Leister competente...

Page 38: ...derland Operating instructions Heizelement Wechsel Change heating element Sostituzione dell elemento riscaldante Changement de la r sistance Cambio del elemento de calefacci n Substitui o do elemento...

Page 39: ...o del cable de red Substitui o do cabo de alimenta o Netsnoer vervangen 2 1 Filterreinigung tausch Filter cleaning replacement Pulizia filtro scambio Nettoyage changement du filtre Limpieza del filtro...

Page 40: ...n For this tool the guarantee or warranty rights granted by the relevant distributor seller shall apply In case of gua rantee or warranty claims any manufacturing or workm anship defects will either b...

Page 41: ...icorsi alla garanzia commerciale o legale con riserva delle disposizioni di legge Sono esclusi dalla garanzia commerciale o legale i danni riconducibili all usura naturale al sovraccarico o a una mani...

Page 42: ...medio ambiente Solo para pa ses de la Uni n Europea No desechar jam s equipos el ctricos en la basura dom stica Garant a Eliminaci n Pour cet outil la garantie ou les droits au titre de la garantie oc...

Page 43: ...niet af via de inzameling van huishoudelijk afval Garantie Afvoeren DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO Operating instructions Para esta ferramenta aplica se a garantia fornecida pelo respect...

Page 44: ...44 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH TR JA MN AR FA KO Operating instructions H vitt minen...

Page 45: ...45 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH TR JA MN AR FA KO Operating instructions...

Page 46: ...46 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO Pb Hg Cd Cr VI PBB PBDE PCB SJ T 11364 GB T 26572 GB T 26572...

Page 47: ...47 EU DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO Operating instructions...

Page 48: ...48 Operating instructions DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH TR JA MN AR FA KO...

Page 49: ...49 Operating instructions DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH TR JA MN AR FA KO 1 EU...

Page 50: ...Kaegiswil Switzerland hereby declares the machine described below released by us fulfills the provisions of the following EC directive s Designation Hot Air Tool Type Solano EC directive s 2006 42 EC...

Page 51: ...51 Notes...

Page 52: ...ter www leister com Leister Technologies AG is an ISO 9001 certified enterprise SOLANO AT Ident No 158 462 05 2019 Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 7...

Reviews: