background image

30

˚ 

Korean

당사 제품을 구매하여 주셔서 감사 드립니다 .  

다음은 구매 제품을 사용 시 편의를 위한 설명서입니다 . 제품에 동반되는 모든 서류는 제품을 사용하기 전에 유심히 읽고 주의하여 보관해야만 하고 

제품이 제 3 자에게 양도되는 경우 , 서류들도 함께 전달되어야만 합니다 . 

제품으로부터 발생되는 최대 혜택과 사용자로부터의 질문들은 그것들이 발생하기 전에 반드시 예상됩니다 . 무엇보다도 경고와 안전 수칙을 준수하

며 포장재를 적절히 폐기하여 주십시오 .

12 번과 13 번은 전원 모듈로부터 손전등 헤드부분을 어떻게 분리하는가와 손전등의 손잡이 뒷부분을 어떻게 여는지에 관한 설명입니다 . 13 번과 14

번에 설명된 행동들 모두 손전등의 초기 사용 전에 수행되어야만 하고 이는 두 개의 보호 필름 ( 각 면에 하나씩 ) 의 제거 및 폐기를 위해 필요합니다 . 

이러한 두 개의 필름들은 “안전 Ytrion 전지” 건전지 팩의 운송 중 보호 역할을 합니다 . 

보호 필름을 제거한 후 , 스위치 버튼을 누르기 전에 먼저 중간 부분에 뒷부분을 조여주는데 그렇게 하지 않으면 손전등이 제대로 작동하지 않을 것입

니다 . 그런 다음 전력 모듈 ( 중간 부분과 뒷부분 ) 을 손전등 헤드에 조여줍니다 .    

제품

LED LENSER

8417-R Led Lenser P17R

작동 설명서의 버전 : 1.1

1. 건전지 세트 :

1 × 전력 모듈 (“안전 Ytrion 전지” 건전지 팩을 포함한 손잡이 ); 다른 건전지나 축전지들은 허용되지 않습니다 . 

2. 전원 ( 꺼짐 / 켜짐 ) 

P17R 의 앞 부분 , 헤드 바로 뒤에 스위치 버튼이 있습니다 . 스위치 버튼은 다른 빛 기능들 (6 번 참고 ) 을 선택하기 위해 사용됩니다 . 

여기서 중요한 것은 스위치 버튼을 작동시키는데 두 가지 방법이 있습니다 :

a) 완전 누르기

스위치 버튼을 압력 포인트 이상 즉 , 스위치가 완전히 눌려질 정도로 깊게 누릅니다 . 작은 클릭 소리가 들릴 수 있습니다

b) 짧게 살짝 누르기

스위치 버튼을 짧게 살짝 누르지만 상기 a) 의 위치까지 깊게 누르면 안됩니다 . 그 결과 , 스위치는 클릭되는 위치에 있지 않을 것이고 클릭 소리가 들

리지 않으며 스위치에서 손을 떼면 처음 위치에 있을 것입니다 .

P17R 의 전원을 켜거나 끄기 위해서 a) 에 설명된 스위치 버튼을 사용하고 빛 기능을 사용하기 위해서는 6 번 “빛 기능”을 참고하여 주십시오 .  

상기 설명은 헤드 바로 뒤에 있는 스위치 버튼에 적용됩니다 . 손전등의 끝부분에 있는 두 개의 집중 충전 접촉으로 형성된 스위치 버튼 (9 번 참고 )

과 혼동하지 마십시오 .

3. 포커스

P17R 의 포커스는 소위 빠른 포커스의 도움으로 빠르게 조절될 수 있습니다 . 이러한 목적을 위해 , 한 손으로 손전등의 톱니 모양의 중간 부분을 단

단히 붙잡고 다른 손으로 반사경 렌즈가 있는 손전등 헤드 부분을 앞으로 또는 뒤로 누릅니다 . 이렇게 하면 사용자의 필요에 따라 지속적으로 다양하

게 광선을 조절할 수 있습니다 .

4. 빠른 잠금 기능

필요한 경우 , 원하는 포커스 설정은 소위 빠른 잠금에 의하여 잠길 수 있습니다 . 이것은 실수로 포커스 설정이 변경되는 것을 방지하기 위한 것입니

다 . 이렇게 하려면 손전등 헤드 부분이 손잡이에 대해 왼쪽으로 돌려져야만 하는데 즉 , 손전등 헤드 부분에 있는 기호 “잠금”의 방향입니다 .

이렇게 고정된 설정을 해제하고 지속적으로 포커스 (3 번 참고 ) 의 다양한 설정을 다시 할 수 있도록 하기 위해 손전등 헤드 부분은 반대 방향으로 돌

려져야만 하는데 즉 , 기호 “잠금 해제”의 방향입니다 .

5. 고급 조명 기술 (SLT)

P17R 은 당사의 고급 조명 기술 (SLT) 를 갖추고 있습니다 . 마이크로 제어장치의 사용 덕분에 LED 의 빛 출력이 조절되고 사용자는 다양한 빛 프로

그램과 빛 기능을 사용할 수 있습니다 . 단일 스위치를 사용함으로써 , 간단하고 사용하기 쉬운 인터페이스를 설계할 수 있었습니다 . 주머니 손전등

은 다른 방법들로 빛을 사용자에게 제공할 수 있습니다 . 사용 가능한 세 가지 빛 기능이 있습니다 . 주머니 손전등을 켜고 끄기 위해 그리고 다양한 빛 

기능을 선택하기 위해 앞 부분에 있는 스위치가 사용되어야만 합니다 . 여기서 , 스위치는 상기 2 번에 설명된 두 가지 방법들로 사용됩니다 . 

기본적으로 적용이 되는 것은 P17R 의 밝기가 내장된 온도 제어 장치에 의해 모니터 된다는 것입니다 .

6. 빛 기능

세 가지 빛 기능들은 아래와 같이 스위치 버튼으로 선택됩니다 .

6.1. 빛 프로그램 전력

P17R 은 1 번 완전 눌러서 전원을 켤 수 있습니다 . 그때 최대 밝기 ( 전력 ) 가 됩니다 . 한번 더 완전 누르면 손전등이 꺼집니다 .

6.2. 빛 프로그램 저전력

손전등 헤드에 있는 스위치 버튼을 1 번 살짝 누르고 완전 누르면 1 초 안에 P17R 은 감소된 밝기 ( 저전력 ) 가 됩니다 .

감소된 밝기가 되기 위한 다른 방법은 빠르게 3 번 누르는 것입니다 .

6.3. 빛 프로그램 섬광

손전등 헤드에 있는 스위치 버튼을 2 번 살짝 누르고 완전 누르면 1 초 안에 P17R 은 빛 기능 섬광에 있으며 빠르게 반짝 ( 섬광 ) 일 것입니다 .

빛 기능 섬광을 활성화하기 위한 다른 방법은 빠르게 5 번 누르는 것입니다 .

7. 긴급 모드 / 긴급 빛 기능  

긴급 모드가 활성화되면 P17R 은 긴급 빛 기능이 됩니다 . 이 목적을 위해 모드는 활성화되어야만 하고 P17R 은 충전기 ( 충전기에서 청색이 빛납니

다 . 9 번 참고 ) 와 연결되어야만 합니다 . 이러한 경우에 , 주머니 손전등은 충전기에 에너지를 공급하는 전기 공급장치가 작동이 안될 경우 자동적으

로 시작됩니다 . P17R 이 유효하게 빛이 나고 있다면 긴급 상황에서 퇴로를 빨리 찾을 수 있게 하거나 손전등을 빠르게 발견하여 바로 들어 올릴 수 

있습니다 . 이 기능이 활성화되면 P17R 은 충전 과정에서 P17R 이 분리되어 중단된다고 해도 자동적으로 빛납니다 . 따라서 이 기능은 P17R 이 즉시 

사용을 위해 준비되어야만 할 때 사용될 수도 있습니다 .  

긴급 모드를 설정하려면 스위치 버튼을 6 번 살짝 누른 후 완전 누릅니다 . P17R 은 잠시 동안 빛 기능 ”전력”에서 빛나고 2 번 또는 4 번 점멸 후 전원

이 꺼집니다 . 4 번 깜빡이면 긴급 모드가 활성화됩니다 . 두 번 깜빡이면 긴급 모드가 해제됩니다 . 이 과정이 다시 수행되면 설정은 활성화와 비활성

화 사이에 전환되고 점멸에 의해 표시됩니다 . 

“긴급 모드” 설정이 활성화되었든 비활성화되었든 간에 전원이 꺼진 후 스위치는 여전히 “켜진” 설정에 있습니다 . 다음 단계로 가기 위해서 손전등은 

우선 스위치가 꺼져야만 합니다 .

8. 재설정 ( 복귀 ) 기능

전력 모듈 (“안전 Ytrion 전지” 건전지 팩을 포함한 손잡이 ) 이 헤드 부분에서 완전히 분리되고 두 부분들이 잠시 후 다시 돌려서 조여졌다면 P17R 이 “재

설정”됩니다 . 그때 활성화된 긴급 모드 (7 번 참고 ) 가 됩니다 .

Summary of Contents for P17R

Page 1: ...LED LENSER P17R...

Page 2: ...01 a b c d...

Page 3: ...odule Charge indicator 360 Power Indicator Floating Charge System Pro a mains plug b charger with extension cable c magnetic charging socket d charger bracket Intelligent Clip Connect P17R to the Floa...

Page 4: ...once again allow the continuously variable setting of the focus see Point 3 the lamp head has to be turned in the other direction i e the direction of the legend Unlock 5 Smart Light Technology SLT T...

Page 5: ...e 10 elements briefly glow blue the P17R is fully charged 2 Operating time indication If the charging contacts of the P17R are pressed while the P17R is being operated with a Light Function the number...

Page 6: ...the main threat in this product through optical radiation is the Blue Light Hazard 400 nm to 780 nm Thermal hazard threshold values are clearly not reached The risk for the viewer depends on the use o...

Page 7: ...e Stellung versehentlich verstellt Hierzu muss der Lampenkopf relativ zum Lampenschaft nach links also in Richtung des Schriftzuges Lock auf dem Lampenkopf gedreht werden Um diese Feststellung wieder...

Page 8: ...Kontakt mit Ihrem H ndler auf 11 360 Power Indicator Der 360 Power Indicator besteht aus 10 blau leuchtenden Elementen die kreisf rmig um die beiden konzentrischen Ladekontakten am Ende des Lampenscha...

Page 9: ...t funktionieren sollte als erstes kontrolliert werden dass diese Fehlfunktion nicht aufgrund eines leeren Akkumulatoren oder darauf zur ckzuf hren ist dass Lampenschaft und kopf nicht weit genug zusam...

Page 10: ...ada y una vez m s permitir variar continuamente la posici n del enfoque ver Punto 3 el cabezal de la linterna tiene que girarse en la otra direcci n esto es la direcci n de la inscripci n Unlock 5 Tec...

Page 11: ...consiste en 10 elementos de luz azul que est n colocados en c rculo alrededor de dos contactos de carga conc ntricos al final del tubo de la P17R Durante el uso el n mero de elementos brillando de col...

Page 12: ...cargada o porque el tubo y la cabeza de la linterna no est n roscados suficientemente fuerte entre s Si se usa en tr fico por favor siga la normas legales Debido a los imanes permanentes en el enchufe...

Page 13: ...tournez la t te de la lampe vers la gauche de mani re relative par rapport au manche de la lampe donc en direction de l inscription Lock pr sente sur la t te de la lampe Pour d bloquer cette position...

Page 14: ...z contact avec votre distributeur 11 360 Power Indicator Le 360 Power Indicator est compos de 10 l ments lumineux bleus entourant les deux contacts de charge concentriques l extr mit du manche de la P...

Page 15: ...ex pour le test de la pupille Lors de l utilisation vitez toute accumulation de chaleur par ex en couvrant l article Si l article ne fonctionne pas v rifiez tout d abord que ce dysfonctionnement n es...

Page 16: ...links te draaien ten opzichte van de behuizing dus in de richting van het woord Lock op de lampkop Om deze vergrendeling op te heffen en de scherpstelling opnieuw te kunnen instellen zie punt 3 dient...

Page 17: ...en laadstatus van de batterij Als bv alle 10 elementen kort blauw oplichten dan is de P17R volledig geladen 2 Bedrijfsduur indicatie Als de laadcontacten van de P17R worden ingedrukt tijdens de werkin...

Page 18: ...t product door de optische straling is het Blue Light gevaar 400nm tot 780nm De waarden van de termische gevaren drempel zijn duidelijk niet bereikt Het risico voor de kijker is afhankelijk van het ge...

Page 19: ...erse funzioni luce Per accendere e spegnere la torcia e per accedere alle diverse funzioni si utilizza l interruttore collocato nella parte anteriore della torcia L interruttore va utilizzato nelle du...

Page 20: ...provvedete a sostituirlo Per cambiare la batteria spegnete prima la torcia e svitate poi la parte del fusto dietro all interruttore In questo modo separate la testa della torcia dal Power Modul fusto...

Page 21: ...ti gli accorgimenti qui elencati Le reazioni riflesse vengono provocate dell esposizione alla luce Si intendono qui tutte le reazioni riflesse tese a proteggere l occhio da una eccessiva esposizione a...

Page 22: ...Unlock merkinn n suuntaan 5 SLT valaisintekniikka Smart Light Technology P17R valaisimessa hy dynnet n kehitt m mme SLT valaisintekniikkaa Ledien valotehoa s dell n mikroprosessorilla joka ohjaa valot...

Page 23: ...7R valaisimen ollessa sammutettuna valoelementit osoittavat akun varaustilan Jos kaikki 10 valoelementti syttyv t hetkeksi sinisin P17R n akut on varattu t yteen 2 K ytt ajan osoitus Jos latauskoskett...

Page 24: ...lains d nt Koska Floating Charge System PRO magneettilaturin latausliittimess k ytet n kestomagneetteja laiteen t ytyy olla riitt v ll et isyydell esimerkiksi syd mentahdistimesta ja magneettisista t...

Page 25: ...t symbolen L s upp 5 Smart Light Technology SLT P17R r utrustad med v r Smart Light Technology SLT Tack vare anv ndningen av en mikroprocessor kan ljuseffekten i LED lampan regleras och anv ndaren kan...

Page 26: ...ftstid Om laddningskontakterna trycks in n r P17R anv nds med en ljusfunktion ger antalet lysande element en indikation om terst ende relativt lystid f r den aktuella ljusfunktionen P17R visar ocks de...

Page 27: ...tr lning r risker med bl tt ljus 400 nm till 780 nm Gr nsv rdena f r termisk fara har inte uppn tts Risken beror p anv ndningen eller p hur produkten installerats Det finns dock ingen optisk fara s l...

Page 28: ...Safety Ytrion Cell LED LENSER 8417 R LED LENSER P17R 1 1 1 1 Safety Ytrion Cell 2 6 a b 6 P17R 9 3 PR17 SPEED FOKUS 4 Fast Lock Fast Lock LOCK 3 UNLOCK 5 Smart Light Technology SLT 3 2 6 6 1 6 2 3 6 3...

Page 29: ...R 100 240 50 60 P17R 10 4 12 V 24 V 10 2 2 3 Floating Charge System P17R P17R 12 24 11 360 360 10 1 P17R 10 2 12 13 Safety Ytrion Cell 13 LED LENSER Safety Ytrion Cell LED LENSER 12 Safety Ytrion Cel...

Page 30: ...29 Russian 15 17R 1 x 100 V 240 V 50 z to 60 17R 1 x 1 x 1 x 17R 60 17R PRO 16 17R 17R 20 C 50 C 17 5 480 780...

Page 31: ...Ytrion LED LENSER 8417 R Led Lenser P17R 1 1 1 1 Ytrion 2 P17R 6 a b a P17R a 6 9 3 P17R 4 3 5 SLT P17R SLT LED 2 P17R 6 6 1 P17R 1 6 2 1 1 P17R 3 6 3 2 1 P17R 5 7 P17R P17R 9 P17R P17R P17R P17R 6 P1...

Page 32: ...e 4 P17R 7 P17R 2 2 P17R P17R P17R 12V 24V 10 P17R 2cm P17R 2 3 Pro P17R P17R P17R 11 360 360 P17R 10 1 P17R 10 P17R 2 P17R P17R P17R 360 12 Ytrion 13 Ytrion 13 Ytrion LED LENSER 12 Ytrion PCB PCB Ytr...

Page 33: ...32 Korean 15 P17R 1 x Pro 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz P17R 1 x l 1 x P17R 60mm P17R Pro 16 CE P17R P17R 20 C 50 C P17R 17 5 PRO 400nm 780nm...

Page 34: ...33 Japanese...

Page 35: ...34 Japanese...

Page 36: ...35 Japanese...

Page 37: ...1 1 1 x Ytrion 2 P17R 6 a b a P17R a 6 9 3 P17R 4 Lock 3 Unlock 5 SLT SLT Smart Light Technology P17R LED 2 P17R 6 6 1 P17R 1 6 2 1 1 P17R 6 3 1 P17R 7 P17R P17R 9 P17R P17R P17R 6 P17R 2 4 4 8 Ytrion...

Page 38: ...P17R P17R P17R 11 360 360 10 P17R 1 P17R 10 P17R 2 P17R P17R 12 Ytrion 13 Ytrion 13 Ytrion LED LENSER 12 Ytrion Ytrion 180 Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion 14 P17R 12 15 P17R 1 x Pro 100V 240...

Page 39: ...38 Chinese PRO 400 nm to 780 nm...

Page 40: ...OPTOELECTRONICS Hersteller Manufactured by Zweibr der Optoelectronics GmbH Co KG Kronenstra e 5 7 D 42699 Solingen Germany Telefon 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 www zweibrueder com info zweib...

Reviews: