background image

Instr ucciones de segur idad impor tantes:

Impor tante: Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.

Instr ucciones de segur idad impor tantes:

Impor tante: Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.

En caso de un corte de energía, las baterías de reserva provistas pueden que no

alcancen para devolver al usuario a la posición completamente elevada.

Si usted necesita que en esta situación el sillón se mueva a la posición

completamente elevada o que diversas partes del mismo se levanten o reclinen,

puede adquirir un sistema de baterías de reserva adicionales aparte. Para

obtener más información, comuníquese con su representante de La-Z-Boy

®

.

Reemplace las baterías del transformador de energía cada seis meses y después

de usarlas durante un corte de energía.

No opere la unidad hasta que el respaldo esté instalado y fijo.

Antes de mover el producto, desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente

de pared y asegure el mecanismo para evitar que se abra o se mueva inesperadamente.

Nunca mueva el producto jalándolo del mecanismo, el apoyapiernas, la manija,

el respaldo reclinable o la base giratoria.

No trate de desarmar o hacer un servicio a la bomba o al motor. Estos no contienen

piezas que se puedan reparar.Comuníquese con el distribuidor de La-Z-Boy

®

para.

No aplique la almohadilla térmica desmontable a un bebé, un inválido, o una

persona que esté dormida, inconsciente, o que tenga mala circulación. De

hacerlo, podría ocasionarle quemaduras e incluso hasta la muerte.

Las quemaduras pueden ocurrir más allá de cómo esté ajustado el control.

Revise frecuentemente la piel debajo de la almohadilla térmica desmontable y

no utilice esta última en zonas donde la piel es insensible.

Nunca quite la funda de tapizado de la almohadilla térmica desmontable.

Si la almohadilla térmica desmontable está dañada, no la use. No la lave ni

seque a máquina; remítase a las Instrucciones de limpieza.

No utilice alfileres u otros elementos para sujetar la almohadilla térmica

desmontable en posición.

No se siente sobre la almohadilla térmica desmontable ni la aplaste; evite los

pliegues excesivos.

Nunca jale ni transporte la almohadilla térmica desmontable sujetándola por

el cordón de alimentación.

Para evitar el riesgo de tropiezos, desconecte y guarde la almohadilla térmica

desmontable antes de salir del sillón.

No modifique en ninguna forma los conectores de la almohadilla térmica

desmontable. Los mismos están diseñados para desconectarse fácilmente y

evitar lesiones.

Los sillones elevadores 01L y 1L6 son para un solo ocupante de no más de 160 kg

(350 libras). No opere el sillón con más de un ocupante en o sobre alguna parte

del mismo.

El sillón elevador 1LH es para un solo ocupante de no más de 230 kg (500 libras).

No opere el sillón con más de un ocupante en o sobre alguna parte del mismo.

Controle que el cable eléctrico no quede retorcido entre las partes móviles o entre

la estructura y el piso. No coloque el cable debajo de alfombras o en lugares

donde pueda desgastarse.

No coloque almohadas, mantas o cobertores entre el ocupante y la superficie

del sillón cuando se active la función térmica.

Siempre desenchufe el cable de energía antes de conectar o de desconectar

la varilla de comando.

Desenchufe inmediatamente el cable de energía si detecta olores extraños o humo

provenientes del sillón.

Guarde estas instr ucciones

31

30

--

Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
choque eléctrico, lesiones serias o muer te:

No permita que los niños jueguen con o cerca del sillón cuando el mismo esté en uso.

Si un niño está debajo del sillón cuando éste se mueve de la posición completamente

elevada a la posición de asiento, podría sufrir lesiones serias o la muerte.

Desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente antes de limpiar, mover

o hacer un servicio al sillón, o cuando éste no se use por un período

prolongado.

No utilice este producto si el mismo está húmedo, en el agua, o cerca de

ésta u otro líquido.

Para evitar la asfixia, mantenga las bolsas plásticas lejos de los niños.

Enchufe directamente en un tomacorriente de pared. No utilice un cable

de extensión o adaptador.

--

Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio, choque eléctrico, lesiones serias
o muerte:

Siempre mantenga las llamas a bier tas y los cigarr illos encendidos lejos del

mobiliar io ta pizado, ya que éste puede arder rápidamente, produciendo gas

tóxico y humo espeso.

Super vise de cerca a los niños y a las per sonas disca pacitadas cuando utilicen

este producto.

Siéntese en la unidad lentamente. Para evitar que ésta se tumbe, no arroje su

peso contra el respaldo. Recline o enderece la unidad lentamente, asegurándose

de que no haya niños ni mascotas cerca.

Este producto tiene muchas partes móviles que pueden causar lesiones serias

si no se utilizan correctamente.Mantenga las manos, dedos y demás partes

del cuerpo lejos del mecanismo. Para reducir el riesgo de que la cabeza quede

atrapada y de otras lesiones,mantenga a los niños y a las mascotas lejos

de las aberturas y piezas móviles del mobiliario.

Sólo el ocupante debe operar la unidad. Nunca trate de abrir el apoyapiernas jalándolo.

No se pare, no se siente ni coloque peso adicional sobre los apoyabrazos,

el respaldo o el apoyapiernas abierto.

Para salir de la unidad sin problemas y evitar el riesgo de tropiezos, enderece

el respaldo y cierre el apoyapiernas.

Si el producto está dañado, no lo use. No utilice accesorios ni componentes sustitutos.

Este producto es sólo para uso residencial en interiores.

Deje un espacio libre para el funcionamiento del respaldo y el apoyapiernas del

sillón. Coloque las mesas y alfombras sueltas a distancia para poder extender

completamente el apoyapiernas sin roces ni interferencias.

Verifique mensualmente el estado de los transformadores de energía, los cables

eléctricos, los enchufes y los conectores. Mantenga los transformadores

de energía y los cables eléctricos alejados de fuentes de calor. Nunca ponga

la unidad en funcionamiento si un transformador de energía, un cable eléctrico,

un enchufe o un conector están dañados. Comuníquese con su representante

de La-Z-Boy para realizar el mantenimiento de la unidad.

No use la unidad si el control de encendido está dañado o húmedo, o si la varilla

de comando ha caído al agua u otro líquido. Comuníquese con el representante

de La-Z-Boy

®

para realizar un servicio a la unidad.

Este producto no fue diseñado como dispositivo de asistencia médica.

Quienes utilicen dispositivos médicos, deben consultar a su profesional de la salud

antes de usar este producto. No lo utilice si sufre de mala circulación, está inmovi-

lizado o es insensible al calor, salvo que así se lo indique su profesional de la salud.

No utilice este producto donde se usen productos en aerosol (en atomizador) ni

donde se administre oxígeno.

Guarde estas instr ucciones

PELIGRO

ADVERTENCIA

Summary of Contents for Luxury-Lift

Page 1: ...ctions __________ instrucciones de operaci n __________ instructions La Z Boy Incorporated 1284 N Telegraph Road Monroe MI 48162 3390 la z boy com power recliner ________ Sill n reclinable ________ fa...

Page 2: ...with 6 Motor Massage and Heat Assembly Instructions 10 13 1L6 Luxury Lift Power Recliner with 6 Motor Massage and Heat Operating Instructions 14 15 01L Luxury Lift Power Recliner and 1L6 Luxury Lift...

Page 3: ...mes coming from the chair Save These Instructions 5 4 To reduce the risk of electric shock serious injury or death Do not let children play on or near the chair when in use Serious injury or death cou...

Page 4: ...te the Power Transformer secured to the rear rail Carefully cut the cable tie and remove the Power Transformer from the rear rail Remove the packing and unwind the cord Locate the Motor Extension Wire...

Page 5: ...UP button when the chair reaches a comfortable height to sit against Step back into the chair and lean against the seat Press and hold the DOWN button to lower the chair Release the button when you r...

Page 6: ...FIGURE 3 Lower the back onto the body making sure the back and body brackets are completely engaged To make sure the back is properly installed with both sets of back and body brackets engaged stand b...

Page 7: ...ttach the outside back upholstery cover Pull the outside back upholstery cover down tight Firmly press the fastening tape on the outside back upholstery cover to the fastening tape on the bottom of th...

Page 8: ...eration The massage heat system has an automatic timer that will shut off the MASSAGE and HEAT functions after approximately 15 to 30 minutes of operation Pushing down on the POWER button or any zone...

Page 9: ...with 6 Motor Massage Heat There are no user maintenance or repair requirements If the lift recliner does not work 1 Make sure the Power Transformer is plugged into an electrical outlet 2 Make sure th...

Page 10: ...cking clip and locking edge of the Back Heat connectors Push the connectors together until they lock FIGURE 5 4 Carefully cut the cable tie connecting the rear rail to the rear base See FIGURE 4 for l...

Page 11: ...ow on the right hand sitting side of the chair FIGURE 8 Push the connectors together until they are secured with no gap between them When connected to the back the detachable warming pad may be used o...

Page 12: ...intended for a single occupant not exceeding 500 pounds Do not operate the chair with more than one occupant in or the chair Sit down in the unit slowly To avoid tip over do not throw your weight agai...

Page 13: ...r seat connector 2 Immediately blot any spills or liquid with a clean dry cloth Contact your La Z Boy dealer to find out the cleaning code for your upholstery If the upholstery cleaning code is W or W...

Page 14: ...r adjustments yourself There are no user maintenance or repair requirements If the lift recliner does not work 1 Make sure the Power Transformer is plugged into an electrical outlet 2 Make sure the el...

Page 15: ...sill n reclinable el ctrico con funci n t rmica y masaje 1L6 Luxury Lift de 6 motores 40 41 Instrucciones de armado de las bater as de reserva para el sill n reclinable el ctrico 01L Luxury Lift y el...

Page 16: ...a os o humo provenientes del sill n Guarde estas instrucciones 31 30 Para reducir el riesgo de quemaduras incendio choque el ctrico lesiones serias o muerte No permita que los ni os jueguen con o cerc...

Page 17: ...jeto al travesa o posterior Corte cuidadosa mente el amarre del cable y separe el transformador de energ a del travesa o Quite el embalaje y desenrolle el cord n Localice el alambre de extensi n del m...

Page 18: ...ra c moda para sentarse Si ntese en el sill n Presione y sostenga el bot n DOWN abajo para bajar el sill n Su ltelo cuando alcance la posici n de asiento Para reclinar el sill n presione y sostenga el...

Page 19: ...las m nsulas se enganchen completamente Para asegurarse de que el respaldo est correctamente instalado con ambos juegos de m nsulas del respaldo y del cuerpo acopladas p rese detr s del sill n y muev...

Page 20: ...del tapizado del respaldo Jale hacia abajo la funda externa del tapizado del respaldo hasta que quede tirante Presione firmemente la cinta de sujeci n ubicada en la funda externa del tapizado del resp...

Reviews: