background image

IT pag.  1

EN pag. 23

FR  page 42

DE  Seite 64

ES pág. 83

PL str. 102

RU  стр. 122

CS srt. 142

pag. 163

Technical data plate

MANUALE USO E MANUTENZIONE  

motoscopa 

INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL  

Sweeper 

MANUEL D’INSTRUCTION  

Motobalayeuse

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG  

Kehrmaschine

MANUAL DE ISTRUCCIONES  

Barredora

OBUDOWA I KONSERWACJA  

Zamiatarki

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ 

подметальных машин 

POKYNY A NÁVOD K OBSLUZE  

Zametací Stroj

 ATTENZIONE: leggere le 

istruzioni prima dell’ utilizzo.

 WARNING: read the 

instructions carefully before 
use. 

 ATTENTION: lire 

attentivement les istructions 
avant l’usage.

 ACHTUNG: Die 

Anweisungen bitte vor 
Gebrauch sorgfältig lesen. 

 ADVERTENCIA: leer 

atentamente las advertencias 
antes el uso de aparado. 

 UWAGA: przed użyciem 

przeczytać instrukcje. 

 ВНИМАНИЕ: перед 

использованием прочитайте 
инструкцию по эксплуатации. 

 POZOR: před použitím si 

přečtěte návod k obsluze. 

SWL R 1000 ET

SW R 6200 BT

CSW R792BT

SWL R 1000 ET BIN UP

SW R 8200 BT LIFT

CSW R792BT PLUS

SWL R 1000 ST

SW R 8300 SC

CSW R792G

SWL R 1000 ST BIN UP 

SW R 8300 SC LIFT

CSW R792G PLUS  CSW 

MOD. Mod. BIN-UP / LIFT / PLUS / DSA

Summary of Contents for SWL R 1000 ET

Page 1: ...ZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG Die Anweisungen bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado UWAGA przed użyciem przeczytać instrukcje ВНИМАНИЕ перед использованием прочитайте инструкциюпоэксплуатации POZO...

Page 2: ......

Page 3: ... MANUTENZIONE MOTOSCOPA Mod SWL R1000 ET SW R 6200 BT CSW R792BT Mod SWL R1000 ET BIN UP SW R 6200 BT LIFT CSW R792BT PLUS Mod SWL R1000 ST SW R 8300 SC CSW R792G Mod SWL R1000 ST BIN UP SW R 8300 LIFT CSW R792G PLUS ...

Page 4: ...IZIONE DELLA MACCHINA 6 CAPITOLO 8 POSTO DI COMANDO E ARRESTO DI EMERGENZA 11 CAPITOLO 9 NORME DI SICUREZZA 12 CAPITOLO 10 CONTROLLI PRIMA DELL AVVIAMENTO 13 CAPITOLO 11 AVVIAMENTO E STOP 14 CAPITOLO 12 USO CORRETTO E CONSIGLI 14 CAPITOLO 13 MANUTENZIONE ORDINARIA 15 CAPITOLO 14 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 19 CAPITOLO 15 MESSA FUORI SERVIZIO 19 CAPITOLO 16 SMANTELLAMENTO E DEMOLIZIONE 19 CAPITOLO 1...

Page 5: ...TENZIONI La ditta costruttrice è lieta di poterVi annoverare fra i possessori di una motoscopa serie SWL R1000 SW R 6200 8300 AttenendoVi alle istruzioni di seguito riportate siamo sicuri apprezzerete pienamente le possibilità di lavoro di SWL R1000 SW R 6200 8300 Questo manuale di istruzioni viene fornito per istruire e definire il più chiaramente possibile gli scopi e le intenzioni per cui è sta...

Page 6: ...10 2 Munirsi di un piano inclinato avente capacità di portata adeguate alla massa della macchina da mettere aderente al lato stretto del bancale lungo almeno 1 5 m per non danneggiare le guarnizioni antipolvere in gomma e largo 1 m togliere i legni che circondano le ruote e disinserire il freno di stazionamento Part 1 Fig 2 premendolo in modo da far scattare la leva di blocco A questo punto per i ...

Page 7: ...non può essere usato all interno di ambienti chiusi in quanto i gas di scarico contengono monossido di carbonio gas inodore ma letale Non possono essere usate in ambienti dove sono presenti materiali esplosivi o infiammabili Non possono essere usate su superfici sterrate ghiaiate o molto sconnesse Non possono raccogliere olii veleni e materiali chimici in genere dovendo usare la macchina in stabil...

Page 8: ...A BATTERIE Kg 260 300 Livello pressione acustica LpA dB A 76 K 1 5 84 K 1 5 Livello di potenza acustica misurato LwA dB A 90 K 1 5 97 K 1 5 Livello di potenza acustica garantito LwA dB A 91 99 Vibrazioni trasmesse all utilizzatore sul volante m s2 1 92 K 0 81 3 74 K 1 15 Vibrazioni trasmesse all utilizzatore sul sedile m s2 0 65 K 0 32 0 71 K 0 18 Le misure sono state fatte in accordo con la norma...

Page 9: ...in diverse durezze e natura delle setole a seconda del tipo di materiale da raccogliere o della pavimentazione è regolabile in altezza quando si consuma vedi Capitolo 13 IMPORTANTE non raccogliere corde fili regge per imballaggi bastoni ecc lunghi più di 25 cm perché si potrebbero avvolgere alla spazzola centrale e laterale quindi danneggiarla SISTEMA FILTRANTE Durante il lavoro il sistema filtran...

Page 10: ...ma fino al suo rilascio FRENO DI STAZIONAMENTO Volendo lasciare la macchina in posizione frenata Parking occorre agire come segue premere con il piede Sx il pedale freno fino in fondo e arretrare leggermente il piede verso sé stessi per bloccarlo Per disinserire il freno di stazionamento basta premere di nuovo il pedale Part 4 Fig 10 PEDALE AVANZAMENTO E RETROMARCIA Solo per versione ELETTRICA Par...

Page 11: ...TOCCARE MAI CON LE MANI DURANTE LA ROTAZIONE LA SPAZZOLA LATERALE E NON RACCOGLIERE MATERIALI FILACCIOSI POMELLO CHIUSURA ASPIRAZIONE Valido per tutti i modelli Part 1 Fig 6 Questa manopola se tirata verso l esterno esclude l aspirazione Chiudere l aspirazione ogni volta che si vogliono scuotere i filtri o dovendo passare con la macchina sopra superfici umide a motore acceso LEVA INSERIMENTO SPAZZ...

Page 12: ...a durata di 8 10 secondi ciascuna operazione da eseguirsi prima di iniziare il lavoro prima di vuotare il cassetto di raccolta e a motore spento se si volesse effettuare questa operazione a motore acceso occorre chiudere l aspirazione tirando il pomello Part 1 Fig 6 PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO Part 4 Premendo questo pulsante si attiva l avvisatore acustico Claxon INTERRUTTORE MOTORE SPAZZOLE Part...

Page 13: ...ro prima di vuotare il cassetto di raccolta e a motore spento se si volesse effettuare questa operazione a motore acceso occorre portare il numero dei giri del motore al minimo e chiudere l aspirazione tirando il pomello Part 1 Fig 6 PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO Part 4 Premendo questo pulsante si attiva l avvisatore acustico Claxon CONTAORE Part 5 Strumento che visualizza il numero delle ore di la...

Page 14: ...uelle indicate nel capitolo 5 o di non fermata lasciandola parcheggiata Rischio di scoppio o incendio effettuando rifornimento a motore acceso o a motore spento non completamente freddo Rischio di gravi ustioni eseguendo qualsiasi manutenzione a motore acceso o a motore spento non completamente freddo VEDI ANCHE IL MANUALE DEL MOTORE AL CAPITOLO NORME DI SICUREZZA RISCHI GENERALI PER LE BATTERIE P...

Page 15: ...rno cotone la coppa dell olio per motori da 5 5HP 3 75 KW contiene circa hg 5 di olio l olio da noi consigliato per climi temperati è 10W 30 A protezione del motore vi è un dispositivo che in mancanza di olio o se il livello è insufficiente non lo fa avviare quindi è necessario controllarne spesso il livello 2 Fare rifornimento di benzina a motore spento e freddo noi consigliamo benzina verde senz...

Page 16: ...mandi in senso antiorario MODELLO SWL R1000 ST SW R 8300 SC AVVIAMENTO Disinserire se inserito il freno Part 4 Fig 10 Mettere la levetta dell aria START in posizione Chiusa Part 1 del quadro comandi Spostare la leva dell acceleratore Part 2 del quadro comandi in posizione MAX raffigurato dalla Lepre Ruotare la chiave Part 7 del quadro comandi in pos 1 e successivamente in pos AV Non appena il moto...

Page 17: ...a di bordi profili angoli ecc deve essere alzata disinserita subito dopo per non sollevare inutile polvere e perché il risultato ottenuto con la spazzola laterale inserita è sempre inferiore a quello della sola spazzola centrale Per un buon risultato vuotate spesso il contenitore e tenete puliti i filtri vibrandoli con gli appositi strumenti CAPITOLO 13 MANUTENZIONE ORDINARIA TUTTE LE OPERAZIONI S...

Page 18: ... golfari in dotazione per sollevare la macchina vedi Fig 1 ed eseguire detta operazione facendo attenzione a non sostate al di sotto della macchina REGOLAZIONI REGOLAZIONE SPAZZOLA CENTRALE Riscontrando che la macchina non pulisce più perfettamente o tralascia sporco occorrerà effettuare una registrazione abbassandola in questo modo Posizionare la leva Part 1 Fig 16 in posizione tale che la spazzo...

Page 19: ...er un buon funzionamento e durata della macchina tenete pulito sia la carrozzeria esterna che l interno della macchina sotto i cofani soffiando con aria compressa operazione da eseguire a motore spento e freddo SOSTITUZIONI SOSTITUZIONE SPAZZOLA CENTRALE operazione da eseguirsi muniti di guanti mascherina per proteggere le vie respiratorie chiavi da 10 13 17 mm a motore spento e freddo 1 Smontare ...

Page 20: ...oni del motore allegato e comunque IMPORTANTE I motori della SWL R1000 ST SW R 8300 SC sono dotati di sistema OIL ALERT il quale nonpermette la messa in moto in assenza di olio o con un livello insufficiente 1 Controllare il livello olio ogni 5 ore di lavoro 2 Primo cambio olio dopo 5 ore di lavoro la coppa contiene hg 5 circa di olio l olio consigliato per climi temperati è il 10W 30 multigrado p...

Page 21: ...IA CONFERENDO L INTERA MACCHINA O I PEZZI CHE LA COMPONGONO A DITTE PREPOSTE PER TALI SERVIZI CAPITOLO 17 SITUAZIONI DI EMERGENZA IN QUALSIASI SITUAZIONE DI EMERGENZA VI POSSIATE TROVARE QUALI AD ESEMPIO SI È PASSATI INAVVERTITAMENTE CON LA MACCHINA IN MOTO SU CAVI DI CORRENTE PRESENTI SUL PAVIMENTO CHE SI SONO POI ATTORCIGLIATI ALLA SPAZZOLA CENTRALE O A QUELLA LATERALE OPPURE SI PERCEPISCE UN RU...

Page 22: ...uotarlo La macchina a batteria non rende al meglio è lenta non pulisce bene Batteria scarica o non completamen te carica Verificare il livello dell elettrolito e procedere con un nuovo ciclo di carica completo Il caricabatterie non è quello consigliato o è insufficiente Usare un caricabatterie adeguato Il motore a scoppio non parte Livello olio troppo basso o comunque non al massimo Rabboccare Mic...

Page 23: ...S AND OPERATING MANUAL Mod SWL R1000 ET SW R 6200 BT CSW R792BT Mod SWL R1000 ET BIN UP SW R 6200 BT LIFT CSW R792BT PLUS Mod SWL R1000 ST SW R 8300 SC CSW R792G Mod SWL R1000 ST BIN UP SW R 8300 LIFT CSW R792G PLUS ...

Page 24: ...SE LEVEL 27 CHAPTER 7 DESCRIPTION OF MACHINE 27 CHAPTER 8 OPERATOR WORK STATION EMERGENCY STOP 33 CHAPTER 9 SAFETY REGULATIONS 33 CHAPTER 10 CHECKS BEFORE START UP 34 CAPITOLO 11 STARTING AND STOPPING 35 CAPITOLO 12 CORRECT USE AND ADVICES 36 CHAPTER 13 ROUTINE MAINTENANCE 36 CHAPTER 14 EXTRAORDINARY MAINTENANCE 39 CHAPTER 15 PUTTING OUT OF USE 39 CHAPTER 16 DISMANTLING DEMOLITION 39 CHAPTER 17 EM...

Page 25: ...y keeping to the following instructions we feel sure you will fully appreciate its work options This instruction manual is provided to notify and define as clearly as possible the purposes and intended use which the machine was built and to enable you to use it in total safety It also contains a list of minor operations for keeping the machine in good and safe working order These operations can be...

Page 26: ...t This must be at least 1 5 m long so as not to damage the rubber dust seals and 1 m wide Remove the pieces of wood around the wheels and release the parking brake Part 1 Fig 2 pressing this so as to release the retention lever At this point simply push the machine onto the chute This operation must be performed without anyone in front of the machine and on a large flat surface At the end of the u...

Page 27: ... series with internal combustion engines cannot be used inside for they could produce carbon monoxide an oudorless but lethal gas They cannot be used in explosive or inflammable environments They cannot be used on uneven gritty or very rough surfaces They cannot pick up oils poisons and chemical materials in general for use in chemical plants apply for specific authorisation from the dealer or man...

Page 28: ...g 260 300 Acoustic pressure LpA dB A 76 K 1 5 84 K 1 5 Acoustic power measured LwA dB A 90 K 1 5 97 K 1 5 Acoustic power granted LwA dB A 91 99 Vibrations on steering wheel m s2 1 92 K 0 81 3 74 K 1 15 Vibrations on seat m s2 0 65 K 0 32 0 71 K 0 18 Values according to standard EN 60335 2 72 only for internal combustion engine Use the following personal protection equipment PPE Wear protective ear...

Page 29: ...ht adjustable in case of wear See Chapter 13 IMPORTANT do not pick up cords wires packaging straps sticks etc longer than 25 cm as these could wrap around the centre and side brushes and damage them FILTER SYSTEM During operation the filter system ensures that the machine does not raise dust in the surrounding areas It consists of six cartridge filters Part 1 Fig 5 The filter system can be disenga...

Page 30: ...dal has two functions depending on the position of the operation switch Part 1 of switchboard when the switch is in forward position the machine moves forward when the pedal is pressed When switch is positioned in reverse the machine reverses For safety reasons the reverse speed of the machine is very low When the switch is in central position the machine moves neither forward not in reverse FORWA...

Page 31: ...ntre brush is disengaged STANDARD FEATURES SWL R1000 ET SW R 6200 BT 1 Gear switch 2 Electric switchboard check led 3 Filter Buzzer Button 4 Acoustic Indicator Button 5 Brushes motor switch 6 Ignition key 7 Working light switch optional 8 Charge indicator 9 Hour counter GEAR SWITCH Part 1 The purpose of the gear switch lever is to move the machine forward or reverse When the switch is in forward p...

Page 32: ...indicator switches on BRUSHES MOTOR SWITCH Part 5 By actioning this switch either central and side brushes are activated IGNITION KEY Part 6 It activates the switchboard and in particular the movement potentiometer It is therefore possible to move the machine without have it working WORKING LIGHT SWITCH Optional Part 7 It activates the adjustable working light CHARGE INDICATOR Part 8 It indicates ...

Page 33: ...t back ACCELERATOR LEVER Part 2 It controls the number of motor s rotations FILTER BUZZER BUTTON Part 3 This buzzer cleans the suction filters through a motor vibrator Part 2 Fig 5 it must be pressed at least 6 7 times for 8 10 seconds each operation to be performed before starting work before emptying the bin and with the motor off to perform this operation with motor running close the suction by...

Page 34: ...ing off the key on the switchboard anticlockwise Part 7 CHAPTER 9 SAFETY REGULATIONS OUTSTANDING RISKS WHICH CANNOT BE ELIMINATED DEFINITION These are risks which for various reasons cannot be eliminated Please find below some indications on how operating in total safety Risk of injury to the hands and eyes if the machine is used without all the safety protections properly fitted and in good worki...

Page 35: ...ash guards Avoid overcharging and keep battery temperature below 45 50 C Maintain any centralised topping up systems in good working order and service regularly Risk of electric shocks and short circuits for safety s sake before performing any maintenance or repairing on the batteries or on the machine remove the terminals from the battery poles Risk of explosions during charging this can occur wh...

Page 36: ...11 STARTING AND STOPPING ATTENTION PLEASE BEFORE PROCEEDING MAKE SURE YOU HAVE READ ALL PREVIOUS CHAPTERS SWL R1000 ET SW R 6200 BT IMPORTANT To start the machine first of all sit in the driver s seat If the operator is not sat or if he she stands up during start up the machine will stop START UP Turn the key Part 6 of switchboard clockwise Turn the switch Part 5 of switchboard to start the engine...

Page 37: ...lowly Avoid driving over puddles of water In the presence of damp surfaces close the suction by means of knob Part 1 Fig 6 located to the right of the operator alongside the central brush start lever In the presence of large or lightweight objects leaves cigarette boxes etc lift the front flap by pressing the flap lift pedal with the heel of your left foot Part 1 Fig 9 If the surface to be cleaned...

Page 38: ...ENTRAL BRUSH Part 2 Fig 4 Every 50 80 working hours or whenever necessary check the condition of the central brush especially if you have picked up pieces of string wire etc To remove such items from the brush Remove the bin Part 2 Fig 7 Kneel down and inspect the central brush under the machine Wearing gloves and a face mask to protect the airways remove any pieces of string or wire wrapped aroun...

Page 39: ...side of the machine under the bonnets clean by using jets of compressed air perform this operation with the engine off and cold REPLACEMENTS REPLACING THE CENTRAL BRUSH This operation must be performed wearing gloves and a face mask to protect the airways Use 10 13 17 mm spanners and make sure the engine is off and cold 1 Remove the left panel left to the driving seat Part 4 Left Fig 3 by loosenin...

Page 40: ...e absence or if the oil level is low CHAPTER 14 EXTRAORDINARY MAINTENANCE ATTENTION Extraordinary maintenances are all those not mentioned in this manual They must therefore be performed by specialised after sales personnel see manual cover CHAPTER 15 PUTTING OUT OF USE SWL R1000 ET SW R 6200 BT Remove the batteries from their housing and keep them in a dry and well ventilated palce To ensure a lo...

Page 41: ...machine is carefully operated and routine maintenance is properly carried out such faults will not occur FAULT CAUSE REMEDY The machine raises dust Suction lever is in OFF position pulled out Turn to ON position pushed in Filters blocked Clean them by shaking them using the provided tools and if necessary take them off and clean thoroughly Filters damaged Replace Filters badly fitted Fit with the ...

Page 42: ...UCTION POUR MOTOBALAYEUSE Mod SWL R1000 ET SW R 6200 BT CSW R792BT Mod SWL R1000 ET BIN UP SW R 6200 BT LIFT CSW R792BT PLUS Mod SWL R1000 ST SW R 8300 SC CSW R792G Mod SWL R1000 ST BIN UP SW R 8300 LIFT CSW R792G PLUS ...

Page 43: ...ITRE 7 DESCRIPTION DE LA MACHINE 46 CHAPITRE 8 POSTE DE TRAVAIL DE L OPERATEUR ET ARRÊT D URGENCE 51 CHAPITRE 9 NORMES DE SECURITE 52 CHAPITRE 10 CONTROLES PRECEDANT LA MISE EN MARCHE 53 CHAPITRE 11 MISE EN MARCHE ET ARRÊT 54 CHAPITRE 12 UTILISATION CORRECTE ET CONSEILS 55 CHAPITRE 13 ENTRETIEN ABITUEL 55 CHAPITRE 14 ENTRETIEN SPECIAL 59 CHAPITRE 15 MISE HORS D USAGE 59 CHAPITRE 16 DEMANTELEMENT D...

Page 44: ...E 2 DESTINATION DE LA MACHINE La société est heureuse de Vous compter parmi les possesseurs d une balayeuse de la série SWL R1000 ET SW R 6200 BT SWL R1000 ST SW R 8300 SC Nous sommes convaincus que Vous apprécierez toutes les possibilités de travail de la balayeuse si Vous respectez les indications données ci dessous Ce manuel d utilisation et entretien est fourni dans le but d informer et de déf...

Page 45: ...M10 2 Se munir d un plan incliné ayant une capacité de portée adaptée à la masse et le faire adhérer au côté étroit de la table d une longueur d au moins 150 cm et d une largeur de 100 cm pour ne pas endommager les carters anti poussière enlever les protections en bois qui entourent les roues et desserrer le frein de stationnement Part 1 Fig 2 A ce moment pour les modèles Style 70 il est suffisant...

Page 46: ... pentes supérieures à 14 Le modèle SWL R1000 ST SW R 8300 SC fonctionne avec un moteur essence et ne doit pas être utilisé à l intérieur d endroits clos puisque les gaz d échappement contiennent du monoxyde de carbone gaz inodore mais mortel Elles ne doivent pas être utilisées dans des endroits où sont présents des matériaux explosifs ou inflammables Elles ne doivent pas être utilisées sur des che...

Page 47: ...stique LpA dB A 76 K 1 5 84 K 1 5 Niveau du puissance sonore mesuré LwA dB A 90 K 1 5 97 K 1 5 Niveau du puissance sonore garanti LwA dB A 91 99 Vibrations transmises à l utilisateur sur le volant de direction m s2 1 92 K 0 81 3 74 K 1 15 Vibrations transmises à l utilisateur sur le siège m s2 0 65 K 0 32 0 71 K 0 18 Valeurs déterminées selon la norme EN 60335 2 72 Uniquement pour la version ESSEN...

Page 48: ...il des déchets Il peut être commandé avec une brosse d une dureté et d un matériau différents en fonction du type de travail à effectuer et se règle en hauteur en fonction de son niveau d usure voir chapitre 13 IMPORTANT Ne jamais ramasser de cordes de fils de sangles d emballage ni de bâtons dépassant 25 cm de longueur car ils pourraient s enrouler autour des balais SYSTEME FILTRANT L effet filtr...

Page 49: ...ig 10 FREIN DE STATIONNEMENT Pour laisser la machine en position de freinage Parking agir de la façon suivante appuyer avec le pied gauche la pédale du frein jusqu au fond et reculer le pied légèrement vers soi pour le bloquer Pour enlever le frein de stationnement il suffit d appuyer à nouveau sur la pédale Dét 4 Fig 10 PÉDALE MARCHE AVANT ET MARCHE ARRIÈRE Uniquement pour la version ÉLECTRIQUE D...

Page 50: ...ement vers l arrière NE JAMAIS TOUCHER LE BALAI LATERAL AVEC LES MAINS PENDANT QU IL EST EN ROTATION ET NE PAS RAMASSER DE MATERIAUX FILANDREUX MANETTE DE FERMETURE DE L ASPIRATION Valable pour tous les modèles Part 1 Fig 6 En tirant cette manette vers l extérieur on exclut l aspiration Il faut fermer l admission à chaque fois que l on veut secouer les filtres ou lorsque l on doit passer sur des s...

Page 51: ... filtres à poussière au moyen d un moto vibrateur à 12V Le bouton doit être enfoncé au moins 6 o 7 fois pendant 8 à 10 secondes à chaque fois BOUTON AVERTISSEUR SONORE Part 4 En appuyant ce bouton on active l avertisseur sonore INTERRUPTEUR MOTEURS BALAIS Part 5 Avec cet interrupteur on active la rotation du balai central du balai latéral et de l aspiration CLE DE DEMARRAGE Part 6 Elle permet de m...

Page 52: ...es filtres à poussière au moyen d un moto vibrateur à 12V Le bouton doit être enfoncé au moins 6 o 7 fois pendant 8 à 10 secondes à chaque fois BOUTON AVERTISSEUR SONORE Part 4 En appuyant ce bouton on active l avertisseur sonore COMPTE HEURES Part 5 Il sert pour voir le nombre des heures de travail de la machine INTERRUPTEUR DU PHARE DE TRAVAIL Option Part 6 Il sert à allumer le phare orientable ...

Page 53: ...oir tiroir si l on opère sans le port de gants de protection et du masque à protection des voies respiratoires Risque de perte de contrôle de la machine en cas d utilisation sur des pentes supérieures à celles indiquées au chapitre 5 ou de ne plus pouvoir l arrêter si elle se trouve garée en pente Risque d explosion ou d incendie si on fait le plein d essence à moteur allumé ou éteint mais pas com...

Page 54: ...on le réservoir de l huile pour moteurs de 5 5HP 3 75 KW contient environ 5 hg d huile Nous conseillons une huile de 10W 30 pour les climats tempérés Pour protéger le moteur il existe un dispositif de sécurité qui en empêche le démarrage si le niveau d huile est insuffisant vérifier donc souvent que le niveau d huile est correct 2 Faire le plein d essence à moteur arrêté et froid nous conseillons ...

Page 55: ...ITION NEUTRE Quand le sélecteur Part 1 du tableau de bord se trouve au centre il est dans le point mort STOP Tourner l interrupteur Part 5 et la clef Part 6 du tableau de bord dans le sens contraire des aiguilles d une montre SWL R1000 ST SW R 8300 SC DÉMARRAGE Relâcher le frein si inséré Dét 4 Fig 10 Positionner le starter START en position Fermée Dét 1 du tableau de bord Déplacer le levier de l ...

Page 56: ...ve sur le sol et ensuite avec le tiroir à déchets et les filtres d aspiration propres répéter l opération pour obtenir le résultat désiré En utilisant méthodiquement et correctement la machine il n est pas nécessaire d effectuer ces différents passages Afin de garder la machine en parfait était de marche et par conséquent d obtenir des bonnes prestations on conseille de vibrer et de nettoyer pério...

Page 57: ... mm du terrain REGLAGE ENTRETIEN ET SUBSTITUTION DU BALAI CENTRAL 1 NETTOYAGE DU BALAI CENTRAL Pour effectuer cette opération il faut s équiper des instruments suivants Gants protectifs de travail masque protectif des voies respiratoires pinces et ciseaux Toutes les 50 80 heures d utilisation où plus souvent si la machine effectue un travail particulièrement lourd vérifier la condition du balai ce...

Page 58: ...ECTE Laver le tiroir de collecte Dét 1 Fig 7 toutes les 50 60 heures de travail ou lorsque cela s avère nécessaire à l eau chaude éventuellement savonneuse pour empêcher la formation de bactéries porter des gants en caoutchouc NORME GÉNÉRALE Pour que la machine fonctionne correctement à long terme nettoyez régulièrement aussi bien la carrosserie extérieure que l intérieur de la machine et sous les...

Page 59: ...VERIFICATIONS OU LES REMPLACEMENTS DE L HUILE MOTEUR IL FAUT PORTER DES GANTS DE PREFERENCE EN NITRILE INTERIEUR COTON NE PAS DISPERSER L HUILE USAGEE DANS L ENVIRONNEMENT A CAUSE DE SES PROPRIETES POLLUANTES ELIMINER L HUILE USAGEE SELON LES NORMES EN VIGUEUR Lire attentivement le manuel d instructions du moteur ci joint et de toute manière IMPORTANT Les moteurs sont équipés du système OIL ALERT ...

Page 60: ...OIT ETRE EFFECTUE PAR LE POSSESSEUR EN RESPECTANT TOUT A FAIT LES NORMES EN VIGUEUR ON CONSEILLE DE FAIRE APPEL A LA SOCIETES SPECIALISEES DANS CE SECTEUR CHAPITRE 17 SITUATION D UREGENCE Quelque soit la situation d urgence dans laquelle vous puissiez vous trouver vous êtes passé par inadvertance sur des câbles électriques qui se sont entortillés autour du balai central ou latéral vous percevez in...

Page 61: ...x sont endommagés Les remplacer Le bac de recueil est plein Le vider La machine électrique ne fonctionne pas au mieux elle est lente et nettoie mal La batterie est à plat ou elle n est pas complètement chargée Vérifier le niveau de l électrolyte et recharger la batterie complètement Le chargeur n est pas celui conseillé ou il est insuffisant Utiliser un chargeur de batterie adéquat CHAPITRE 19 GAR...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...RTUNGSANLEITUNG KEHRMASCHINE Mod SWL R1000 ET SW R 6200 BT CSW R792BT Mod SWL R1000 ET BIN UP SW R 6200 BT LIFT CSW R792BT PLUS Mod SWL R1000 ST SW R 8300 SC CSW R792G Mod SWL R1000 ST BIN UP SW R 8300 LIFT CSW R792G PLUS ...

Page 65: ...HINENBESCHREIBUNG 68 KAPITEL 8 BEDIENPOSTEN DES BENUTZERS UND NOTAUS STOPP 73 KAPITEL 9 SICHERHEITVORSCHRIFTEN 73 KAPITEL 10 ÜBERPRÜFUNGEN VOR DEM STARTEN 74 KAPITEL 11 STARTEN UND STOPPEN 75 KAPITEL 12 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND EMPFEHLUNGEN 76 KAPITEL 13 ORDENTLICHE WARTUNG 76 KAPITEL 14 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG 80 KAPITEL 15 AUSSERBETRIEBSETZUNG 80 KAPITEL 16 ENTSORGUNG UND VERSCHROTTUN...

Page 66: ...ANWENDUNGSBEREICH Der hersteller freut sich Sie als Besitzer einer Kehrmaschine Serie zu ihren Kunden zählen zu können Wir bitten Sie die nachstehenden Anleitungen sorgfältig zu beachten damit stets ihre volle Leistungsfähigkeit erbringen kann Dieses Handbuch soll den Benutzer über die bestimmungsgerechte und sichere Verwendung der Maschine sowie deren korrekten Einsatz informieren Ebenso sind säm...

Page 67: ...BEN WERDEN 2 Eine Rampe mit geeigneter Belastbarkeit an die kürzere Seite der Auflageplatte schieben Die Rampe muss eine Länge von mindestens 1 5 m haben damit die Staubdichtungen aus Gummi nicht beschädigt werden und 1 m breit sein Die Holzblöcke zur Radblockierung entfernen und die Standbremse Detail 1 Abb 2 auskuppeln indem man sie drückt bis der Sperrhebel einrastet Beim Modell Style 70 genügt...

Page 68: ...umen verwendet werden da es das Abgas Kohlenmonoxid ein geruchloses jedoch tödliches Gas enthält Sie sind in Räumen in denen explosive oder feuergefährliche Stoffe eingelagert sind nicht zu benutzen Die Maschinen dürfen nicht auf unbefestigten Böden Kiesböden oder sehr holprigen Böden verwendet werden Kein Öl giftige Stoffen und Chemikalien mit der Maschine absaugen bei Benutzung der Maschine in C...

Page 69: ...druckpegel LpA dB A 76 K 1 5 84 K 1 5 Abgemesstes Schalleistungsniveau LwA dB A 90 K 1 5 97 K 1 5 Garantiertes Schalleistungsniveau LwA dB A 91 99 Effektivbeschleunigung Vibrationswert am Steuer m s2 1 92 K 0 81 3 74 K 1 15 Effektivbeschleunigung Vibrationswert auf dem Sitz m s2 0 65 K 0 32 0 71 K 0 18 Ermittelte Werte gemäss der Norm EN 60335 2 72 Nur für Modell mit VERBRENNUNGSMOTOR Die folgende...

Page 70: ...Staub und Abfällen in den Sammelbehälter die Bürstenhaare sind je nach dem Anwendungszweck in verschiedener Härte und Beschaffenheit erhältlich sie ist höhenverstellbar à siehe hierzu Kapitel 13 WICHTIG Nie Schnüre Drähte Blechbänder Stücke usw die länger als 25 cm sind aufkehren da sich diese in Haupt und Seitenbürste verwickeln könnten FILTERSYSTEM Die Filterfunktion der Maschine sorgt dafür das...

Page 71: ...SPEDAL Über dieses Pedal Detail 4 Abb 10 wird die Maschine gebremst und gestoppt Bremswirkung während der Pedalbetätigung STANDBREMSE Zum Parken der Maschine ist folgendermaßen vorzugehen Mit dem linken Fuß das Bremspedal ganz durchdrücken und dann durch langsames Zurückziehen des Fußes blockieren Zum Lösen der Bremse einfach das Pedal nochmals drücken Detail 4 Abb 10 PEDAL FÜR VORWÄRTS UND RÜCKWÄ...

Page 72: ...n ist die Absaugung stets auszuschalten EINSCHALTHEBEL DER HAUPTBÜRSTE Gültig für alle Modelle Dieser Hebel Teil 2 Abb 6 dient zum Ein bzw Ausschalten der Hauptkehrbürste Wenn der Hebel in seinem Schlitz nach unten geschoben wird senkt sich die Hauptkehrbürste in Arbeitsstellung ab wird der Hebel bis zur Einrastung in der eigenen Arretierkerbe nach oben geschoben schaltet sich die Hauptkehrbürste ...

Page 73: ...inschalten des ausrichtbaren Arbeitslichtes BATTERIELADEANZEIGE Teil 8 Zeigt den Ladezustand der Batterien an und besteht aus drei farbigen Lampen rot gelb grün beim Drehen des Anlassschlüssels Teil 6 leuchten die Led Anzeige in folgender Reihenfolge rot gelb grün das Leuchten des grünen Lichts abwarten bevor die Maschine vorwärts oder rückwärts bewegt wird Beim Aufleuchten der roten Led Anzeige i...

Page 74: ...ngsstücks Teil 3 Abb 9 packen und nach oben heraus ziehen dabei das Bremspedal Teil 4 Abb 10 kräftig drücken dadurch wird die Stromversorgung gesperrt und alle Motoren kommen rasch zum Stillstand NOTAUS STOPP Nur für Modelle mit VERBRENNUNGSMOTOR Den Fuß vom Gaspedal nehmen und das Bremspedal Teil 4 Abb 10 treten die Maschine durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn des am Steuerpult befindlichen Schl...

Page 75: ... der Batterie erzeugen Keinen Strom mit provisorischen Zangen Steckdosen und Kontakten von der Batterie abzapfen Sicherstellen dass alle Verbindungen Kabelschuhe Buchsen Stecker usw immer korrekt festgespannt und in einwandfreiem Zustand sind Keine Werkzeuge aus Metall auf die Batterie legen Die Batterie sauber und trocken halten dazu nach Möglichkeit nur Antistatiktücher verwenden Sobald der Elek...

Page 76: ...CHT IN DER NÄHE VON WÄRMEQUELLEN LAGERN WICHTIG Der Benzinbehälter muss für diesen Zweck geeignet und sauber sein um eine lange Lebensdauer des Benzinfilters des Motors zu gewährleisten Verwenden Sie einen Behälter mit einem solchen Fassungsvermögen dass das Benzin in 2 3 Monaten aufgebraucht ist um immer frisches Benzin zu verwenden KAPITEL 11 STARTEN UND STOPPEN ALLE VORHERGEHENDEN KAPITEL SIND ...

Page 77: ... auf dem Boden befinden Alle diese Gegenstände sind gefährlich weil sie die Staubschutzdichtungen und die Bürsten beschädigen können Diese Gegenstände müssen daher vor dem Gebrauch der Kehrmaschine entfernt werden Besondere Aufmerksamkeit ist beim Überqueren von Gleisen Torführungsschienen usw erforderlich da es dabei zu einer Beschädigung der Staubschutzdichtungen kommen kann Um den Staubfilter n...

Page 78: ... Hauptbürste Teil 2 Abb 4 umschließen kontrollieren und diese ggf austauschen WICHTIG Beim Austauschen der Dichtungen nach dem Einbau darauf achten dass die seitlichen Dichtungen diejenige kürzeren rechts und links insgesamt 2 Stück einen Abstand von ca 2 mm vom Boden aufweisen HAUPTKEHRBÜRSTE Teil 2 Abb 4 Alle 50 80 Betriebsstunden oder bei Bedarf die Hauptbürste auf einwandfreien Zustand überprü...

Page 79: ...t wird diese Stelle erreicht ist die Hauptkehrbürste zu ersetzen WICHTIG Um sicher zu sein dass die Hauptbürste richtig eingestellt ist misst man ihre Spur folgendermaßen nach Nach der Einstellung die Maschine starten ohne sie nach vorne oder hinten zu bewegen und sie bei runtergestellter Hauptbürste mind 10 15 Sekunden lang auf derselben Stelle festhalten Den Motor abstellen und die Maschine per ...

Page 80: ...Spannschrauben der linken Wand Teil 13 Zchg 1 an der auch die Seitendichtung befestigt ist abdrehen 4 Die Hauptkehrbürste Detail 113 Zchg 1 abstreifen und durch eine neue austauschen darauf achten dass die Bürstenhaare wie in Abb 17 gezeigt ausgerichtet sind Die beiden Mitnahmekerben der beiden Bürstenhalterungen Teil 128 und 64 siehe auch Zchg Nr 1 müssen in den Sitzen der Hauptkehrbürste Teil 11...

Page 81: ... ES SICH UM SÄMTLICHE WARTUNGSARBEITEN DIE NICHT IN DIESEM HANDBUCH ERWÄHNT SIND DAHER MÜSSEN DIESE VONM ZUSTÄNDIGEN KUNDENDIENSTFACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN SIEHE TITELBLATT DER BEDIENUNGSANLEITUNG KAPITEL 15 AUSSERBETRIEBSETZUNG MODELL SWL R1000 ET SW R6200 BT Die Batterie n aus ihrem Fach entfernen und an einem trockenen gut belüfteten Ort aufbewahren Für eine lange Lebensdauer der Batterien ...

Page 82: ...usgezogen In Pos ON stellen nach innen schieben Filter verstopft Filter reinigen und mit den geeigneten Vorrichtungen ausschütteln bei Bedarf herausnehmen und gründlich reinigen Filter beschädigt Filter austauschen Filter nicht richtig eingesetzt Die Filter mit der geeigneten Dichtung einsetzen und kontrollieren dass sie richtig setzen Seitendichtungen beschädigt Seitendichtungen austauschen Die M...

Page 83: ...ISTRUCCIONES BARREDORA Mod SWL R1000 ET SW R 6200 BT CSW R792BT Mod SWL R1000 ET BIN UP SW R 6200 BT LIFT CSW R792BT PLUS Mod SWL R1000 ST SW R 8300 SC CSW R792G Mod SWL R1000 ST BIN UP SW R 8300 LIFT CSW R792G PLUS ...

Page 84: ...MÁQUINA 87 CAPÍTULO 8 SITIO DE TRABAJO QUE OCUPA EL OPERADOR PARADA DE EMERGENCIA 92 CAPÍTULO 9 NORMAS DE SEGURIDAD 93 CAPÍTULO 10 CONTROLES ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 94 CAPÍTULO 11 ARRANQUE Y PARADA 95 CAPÍTULO 12 USO CORRECTO Y CONSEJOS 95 CAPÍTULO 13 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO NORMAL 96 CAPÍTULO 14 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIAS 99 CAPÍTULO 15 PUESTA FUERA DE SERVICIO 99 CAPÍ...

Page 85: ... OBJETIVOS INTENCIONES El presente manual de instrucciones se suminitra para instruir y definir con la mayor claridad posible sobre los objetivos y o intenciones para los cuales ha sido concebida la máquina y para su correcto empleo en condiciones de seguridad En él encontrarán informaciones sobre los peligros o riesgos residuales es decir todos aquellos riesgos que no pueden ser eliminados con la...

Page 86: ...acidad de resitencia adecuada a la masa de la máquina para poner pegado al lado estrecho de la bancada que tenga por lo menos 1 5 m de largo para que no dañe las bandas protege polvo de goma y 1 m de ancho quiten las maderas que rodean las ruedas y quiten el freno de estacionamientos Detalle 1 Fig 2 presionándolo de manera que se desenganche la palanca de bloqueo Ahora para el modelo Style 70 habr...

Page 87: ...ar en lugares cerrados ya que los gases de escape contienen monóxido de carbono un gas inodoro pero letal No se pueden utilizar en lugares donde haya materiales explosivos o inflamables No se pueden utilizar sobre pisos de tierra grava o muy irregulares No pueden recoger aceites venenos ni materiales químicos en general si se debe utilizar la máquina en establecimientos de productos químicos es ne...

Page 88: ...el de ruido LpA dB A 76 K 1 5 84 K 1 5 Nivel de potencia acústica mesurado LwA dB A 90 K 1 5 97 K 1 5 Nivel de potencia acústica garantido LwA dB A 91 99 Vibraciónes transmitidas al usuario sobre el volante m s2 1 92 K 0 81 3 74 K 1 15 Vibraciónes transmitidas al usuario en el asiento m s2 0 65 K 0 32 0 71 K 0 18 Valor calculado de acuerdo con la norma EN 60335 2 72 Sólo para versión DE EXPLOSIÓN ...

Page 89: ...cerdas de dureza y tipo diferentes de acuerdo con el tipo de material a recoger y puede regularse su altura cuando se consume Véase Capítulo 13 IMPORTANTE No recoger cuerdas hilos precintos de embalaje palos etc de mas de 25 cm de largo porque podrían envolver el cepillo central y lateral SISTEMA DE FILTRADO El efecto de filtrado de la máquina hace que no se vea polvo en el ambiente durante el tra...

Page 90: ...ersión ELÉCTRICA 3 Fig 10 Este pedal tiene dos funciones según la posición del selector de marcha 1 del cuadro de mandos cuando el selector está en la posición avanzada presionando el pedal la máquina avanza viceversa cuando la palanca del selector está situada hacia atrás presionando el pedal la máquina retrocede Por motivos de seguridad la velocidad de la máquina en marcha atrás es muy lenta Dej...

Page 91: ... cuando haya que pasar por superficies húmedas con el motor encendido PALANCA SALIDA CEPILLO CENTRAL Vale para todos modelos Esta palanca Detalle 2 Fig 6 permite activar o desactivar el cepillo central Si se mueve hacia abajo por la ranura el cepillo se baja en posición de trabajo en cambio cuando está arriba en la muesca de sujeción el cepillo se desactiva ...

Page 92: ...unos 8 10 segundos cada vez esta operación hay que efectuarla antes de empezar el trabajo antes de vaciar la gaveta de recogida y con el motor apagado si se quisiera efectuar esta operación con el motor encendido habrá que cerrar la aspiración tirando del pomo Detalle 1 Fig 6 BOTÓN AVISADOR ACÚSTICO Detalle 4 Presionando este botón se activa el claxon INTERRUPTOR MOTOR CEPILLOS Detalle 5 Accionand...

Page 93: ...ectuarla antes de empezar el trabajo antes de vaciar la gaveta de recogida y con el motor apagado si se quisiera efectuar esta operación con el motor encendido habrá que cerrar la aspiración tirando del pomo Detalle 1 Fig 6 BOTÓN AVISADOR ACÚSTICO Detalle 4 Presionando este botón se activa el claxon CUENTAHORAS Detalle 5 Instrumento que visualiza el número de horas de trabajo efectuadas por la máq...

Page 94: ...ayores que las indicadas en el capítulo 5 o riesgo de no parada al dejar la máquina aparcada Riesgo de explosión o incendio al efectuar el reportaje con el motor encendido o con el motor apagado pero no completamente frío Riesgo de graves quemaduras al efectuar cualquier operación de mantenimiento con el motor encendido o con el motor apagado pero no completamente frío PARA MOD STYLE S70 VER TAMBI...

Page 95: ... de Nitrilo con forro interno de algodón el cárter del aceite para motores de 5 5HP 3 75 KW contiene aproximadamente hg 5 de aceite el aceite que nosotros aconsejamos para climas templados es 10W 30 P a r a proteger el motor hay un dispositivo que cuando falta aceite o si el nivel es insuficiente no permite ponerlo en marcha por lo tanto es necesario comprobar a menudo el nivel Efectuar el reposta...

Page 96: ...ODELO SWL R1000 ST SW R 8300 SC PUESTA EN MARCHA Soltar si está activado el freno 4 Fig 10 Poner la palanca del aire START en la posición Cerrada 1 del cuadro de mandos Desplazar la palanca del acelerador 2 del cuadro de mandos en la posición MÁX indicada por la Liebre Girar la llave 7 del cuadro de mandos en la pos 1 y sucesivamente en la pos AV Tan pronto el motor arranca volver a poner despacio...

Page 97: ...nferior al del cepillo central Para obtener un buen resultado vacíen a menudo el depósito contenedor y mantengan limpios los filtros limpiándolos con los instrumentos a tal efecto CAPÍTULO 13 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO NORMAL ATENCIÓN OPERACIONES A EFECTUAR TODAS CON EL MOTOR APAGADO Y FRÍO LIMPIEZA FILTROS DE POLVO Cada 40 70 horas de trabajo o cuando fuera necesario controlar los filtros para ...

Page 98: ...pillo central hasta que el reglaje Detalle 3 Fig 16 llegue al tope ahora ya se puede cambiar el cepillo Después de haber efectuado las regulaciones pongan en marcha la máquina y sin hacerla avanzar ni retroceder déjenla parada en el mismo punto por unos 10 15 segundos con el cepillo central bajado Apaguen el motor eleven el cepillo central y hagan que avance manualmente la máquina hasta que sobre ...

Page 99: ...l cepillo Detalle 15 6 Para terminar el trabajo repitan las operaciones en sentido contrario 7 Efectúen la regulación de la altura del cepillo nuevo véase punto Regulación del Cepillo Central CAMBIO DEL CEPILLO LATERAL Esta operación hay que efectuarla con el motor apagado con guantes y con dos llaves de 10 mm 1 Desenrosquen los pernos Detalle 4 Fig 18 para sacar el cepillo lateral Detalle 1 Fig 1...

Page 100: ...al especializado para la asistencia destinado a tal fin véase la tapa del manual CAPÍTULO 15 PUESTA FUERA DE SERVICIO MODELO SWL R1000 ET SW R 6200 BT Quitar las baterías de su alojamiento y guardarlas en un lugar seco y bien ventilado Para una buena duración de la batería no utilizada es necesario proceder a recargarla y eventualmente a añadir agua destilada cada 30 40 días Limpiar los filtros de...

Page 101: ...o cuidadoso y un buen mantenimiento normal no se producirán DEFECTOS CAUSAS SOLUCIONES La máquina produce polvo Tapa en una posicíon que excluye la aspiracíon Poner la tapa en la posicíon justa para cerrar el contenedor de filtros Filtros obstruidos Limpiarlos sacudirlos con los instrumentos justos y si fuera necesario sacarlos y limpiarlos a fondo Filtro s dañado s Sustituirlo s Filtros mal puest...

Page 102: ...KONSERWACJA ZAMIATARKI Mod SWL R1000 ET SW R 6200 BT CSW R792BT Mod SWL R1000 ET BIN UP SW R 6200 BT LIFT CSW R792BT PLUS Mod SWL R1000 ST SW R 8300 SC CSW R792G Mod SWL R1000 ST BIN UP SW R 8300 LIFT CSW R792G PLUS ...

Page 103: ...ASZYNY 107 ROZDZIAŁ 8 MIEJSCE OBSŁUGUJĄCEGO ORAZ NEGŁE ZATRZYMANIE 111 ROZDZIAŁ 9 NORMY BEZPIECZEŃSTWA 112 ROZDZIAŁ 10 KONTROLE PRZED URUCHOMIENIEM 113 ROZDZIAŁ 11 ROZRUCH I ZATRZYMANIE 114 ROZDZIAŁ 12 ODPOWIEDNI UŻYTEK I PORADY 114 ROZDZIAŁ 13 PROSTA KONSERWACJA 115 ROZDZIAŁ 14 KONSERWACJA SPECJALNA 119 ROZDZIAŁ 15 SPOWODOWANE USZKODZENIA 119 ROZDZIAŁ 16 ZNISZCZENIE KASACJA 119 ROZDZIAŁ 17 SYTUAC...

Page 104: ...MNOŚCIĄ MOŻE WAS ZALICZYĆ DO POSIADACZY ZAMIATARKI SWL R1000 SW R 6200 8300 STOSUJĄC SIĘ DO INSTRUKCJI N W JESTEŚMY PEWNI WASZEGO ZADOWOLENIA Z EFEKTYWNOŚCI ZAKUPIONEJ ZAMIATARKI SWL R1000 SW R 6200 8300 INSTRUKCJA TA SŁUŻY ABY JAK NAJPROŚCIEJ NAŚWIETLIĆ UŻYTKOWNIKOWI CELE I PRZEZNACZENIE W CELU UŻYCIA JEJ W OTOCZENIU Z MAX BEZPIECZEŃSTWEM ZNAJDZIECIE TU RÓWNIEŻ WSZYSTKIE CZYNNOŚCI POTRZEBNE DO UT...

Page 105: ...AKÓW 2 UŻYĆ PLATFORMĘ Z JEDNEJ STRONY WYSOKOŚCI PALETU ZE SPADEM UMOŻLIWIAJĄCYM ZJECHANIE PO NIEJ NA ZIEMIĘ BEZ KONIECZNOŚCI PODNOSZENIA MASZYNY DŁUGOŚĆ PLATFORMY POWINNA WYNOŚIĆ CONAJMNIEJ 1 5cm ABY NIE USZKODZIĆ USZCZELEK PRZECIWPŁYWOWYCH Z GUMY PODCZAS ZJEŻDŻANIA Z PALETU ORAZ SZEROKOŚĆ min 1m W TYM PRZYPADKU MOŻEMY ODERWAĆ DREWNIANE LISTWY BLOKUJĄCE KOŁA ZWOLNIĆ HAMULEC I LEKKO POPCHNĄĆ MASZYN...

Page 106: ... SC Z MOTOREM SPALINOWYM NIE MOŻNA UŻYWAĆ W POM ZAMKNIĘTYCH PONIEWAŻ SPALINY ZAWIERAJĄ TLENEK WĘGLA GAZ BEZ ZAPACHU LECZ ŚMIERTELNY NIE UŻYWAĆ W POBLIŻU GDZIE ZMAGAZYNOWANIE SĄ MATERIAŁY WYBUCHOWE I ŁATWOPALNE NIE UŻYWAĆ NA POW ZIEMNYCH ŻWIROWYCH NIESPOISTYCH NIE MOGĄ ZBIERAĆ OLEJÓW TRUCIZN ŚRODK CHEMICZNYCH W PRZYPADKU UŻYCIA W ZAKŁADZIE CHEMICZNYM ZAPOTRZEBOWAĆ ZEZWOLENIE U PRODUCENTA NIE MOŻNA ...

Page 107: ...TRYCZNA HYDRAULICZNA PROMIEŃ SKRĘTU MAX SZYBK mm 1 450 1 450 POW FILTRUJĄCA 6 SZT FILTRÓW mq 6 6 OBJĘTOŚĆ POJEMNIKA L 62 62 MAX DŁUG Z POJEMN mm 1 430 1 430 MAX SZER mm 910 910 WYSOKOŚĆ mm 1 140 1 140 WAGA BEZ AKUM Kg 260 300 Poziom ciśnienia akustycznego LpA dB A 76 K 1 5 84 K 1 5 Zmierzony poziom mocy akustycznej LwA dB A 90 K 1 5 97 K 1 5 Gwarantowany poziom mocy akustycznej LwA dB A 91 99 Wibr...

Page 108: ...WĄ OPCJĄ JEST DO DYSPOZYCJI SZCZ BOCZNĄ I LEWĄ SZCZOTKA CENTRALNA SZCZOTKA CENTRALNA RYS 4 JEST PODSTWOWYM NARZĄDEM PRACY MASZYNY CO POZWALA NA ŁADOWANIE KURZU I ODPADKÓW BEZPOŚREDNIO DO POJEMNIKA MOZNA ZAPOTRZEBOWAĆ RÓŻNE MIEKKOŚCI WŁOSIA ZALEZNIE OD TYPU POW SPRZĄTANEJ ZALEŻNIE OD ZUŻYCIA SZCZOTKI WYSOKOŚĆ JEJ POŁOŻENIA JEST REGULOWANA PATRZ ROZDZIAŁ 13 WAŻNE NIE SPRZĄTAĆ SZNURKÓW LINEK KABLI WS...

Page 109: ...WI ZAOPATRZONEMU W NIEZALEŻNE KÓŁKA PATRZ PUNKT 2 RYS 7 WAŻNE OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA MUSI SIĘ ODBYWAĆ PRZY WYŁĄCZONEJ MASZYNIE UŻYWAJĄC RĘKAWIC I MASKI DLA OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH PRZED PYŁEM OPIS OBSŁUGI RĘCZNEJ DOTYCZY OBYDWÓCH MODELI PEDAŁ PODNOSZENIA KLAPKI PODNOŚNIK KLAPKI PUNKT 1 RYS 9 POZWALA PRZYCISKAJĄC PEDAŁ PODNIEŚĆ PRZEDNIĄ USZCZELKĘ PUNKT 2 RYS 9 POZWALAJĄC NA ZBIERANIE WIĘKSZEJ ILOŚC...

Page 110: ...ADKU RÓWNIEŻ SZYBKOŚĆ NA WSTECZNYM JEST ZREDUKOWANA DŹWIGNIA WŁĄCZENIA SZCZOTKI BOCZNEJ DOTYCZY OBYDWÓCH MODELI DŹWIGNIA PUNKT 1 RYS 10 OBSŁUGA SZCZOTKI BOCZNEJ Z SIEDZENIA OBSŁUGUJĄCEGO BEZ POTRZEBYSCHODZENIA Z MASZYNY W CELU JEJ OBNIŻENIA PCHNĄĆ DŹWIGNIĘ PUNKT 1 RYS 10 W PRZÓD MATOMIAST ABY ODŁĄCZYĆ POCIĄGNĄĆ DŹWIGNIĘ W PRZECIWNYM KIERUNKU NIE DOTYKAĆ SZCZOTKI BOCZNEJ PODCZAS PRACY W CELU OCZYSZ...

Page 111: ...EKUND CZYNNOŚĆ WYKONAĆ PRZED WŁĄCZENIEM I OCZYSZCZENIEM POJEMNIKA PRZY WYŁĄCZONYM SILNIKU JEŻELI CHCEMY TO ZROBIĆ PRZY WŁĄCZONYM SILNIKU ZAMKNĄĆ ODKURZANIE ZA POMOPCĄ DŹWIGNI PUNKT 1 RYS 6 PRZYCISK SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO PUNKT 4 UŻYWAJĄCGOWŁĄCZAMYSYGNAŁDŹWIĘKOWY KLAKSON PRZEŁĄCZNIK SILNIKA SZCZOTEK PUNKT 5 SŁUŻY DO WŁACZENIA RUCHU WIROWEGO SZCZOTKI CENTRALNEJ BOCZNEJ I ODKURZANIA KLUCZYK STACYJKI PUN...

Page 112: ...PRZY WYŁĄCZONYM SILNIKU JEŻELI CHCEMY TO ZROBIĆ PRZY WŁĄCZONYM SILNIKU ZAMKNĄĆ ODKURZANIE ZA POMOPCĄ DŹWIGNI PUNKT 1 RYS 6 PRZYCISK SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO PUNKT 4 UŻYWAJĄC GO WŁĄCZAMY SYGNAŁ DŹWIĘKOWY KLAKSON LICZNIK GODZIN PUNKT 5 WSKAZUJE NAM LICZBĘ GODZIN PRZEPRACOWANYCH PRZEZ NASZĄ MASZYNĘ WŁĄCZNIK REFLEKTORA PRACY DODATKOWE PUNKT 6 SŁUŻY DO WŁĄCZENIA REFLEKTORA KIERUNKOWEGO REGULOWANEGO KLUCZYK ...

Page 113: ...OLOWANIA MASZYNY UŻYWAJĄC JEJ NA POCHYŁOŚCIACH WIĘKSZYCH OD PRZEWIDZIALNYCH NORM ROZDZIAŁ 5 RYZYKO WYBUCHU TANKUJĄC PRZY WYŁĄCZONYM SILNIKU LUB WYŁĄCZONYM LECZ GORĄCYM RYZYKO POPARZENIA PROWADZĄC JAKIEKOLWIEK PRACE KONSERWACYJNE PRZY WŁĄCZONYM SILNIKU LUB WYŁĄCZONYM LECZ JESZCZE GORĄCYM Zobacz także instrukcji obsługi silnika GŁÓWNE NIEBEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE AKUMULATORÓW ZANIM ZACZNIEMY ŁADOWAĆ ...

Page 114: ...SKA OLEJOWA SILNIKA 5 5 H 3 75 KW ZAWIERA OK 5hg OLEJU RADZIMY TYP OLEJU DLA CHŁODNYCH KLIMATÓW O NAZWIE 10VV 30 DLA BEZPIECZENSTWA SILNIKA WEWNĄTRZ ZAMONTOWANY JEST CZUJNIK KTÓRY W PRZYPADKU NISKIEGO POZIOMU OLEJU NIE POZWALA NAM NA JEGO ODPALANIE TRZEBA W ZWIĄZKU Z TYM KONTROLOWAĆ CZĘSTO JEGO POZIOM TANKOWAĆ BENZYNĘ PRZY SILNIKU WYŁĄCZONYM I ZIMNYM RADZIMY BENZYNĘ BEZOŁOWIOWĄ PRZECHOWUJCIE PALIW...

Page 115: ...EM ZEGARA PRZEKRĘCIĆ KLUCZYK STACYJKI W KIERUNKU PRZECIWNYM Z RUCHEM ZEGARA MODEL SWL R1000 ST SW R 8300 SC ROZRUCH ZWOLNIĆ JEŻELI JEST WŁĄCZONY HAMULEC PUNKT 4 RYS 10 USTEWIĆ DŹWIGNIĘ SSANIA START W POZ ZAMKNIĘTEJ NA DESCE ROZDZIELCZEJ USTAWIC DXWIGNIĘ GAZU PUNKT 2 NA DESCE ROZDZIELCZEJ NA POZ MAX SYMBOL ZAJĄCZKA PRZEKRĘCIĆ KLUCZYK PUNKT 7 NA DESCE ROZDZIELCZEJ NA POZ 1 NASTĘPNIE NA AV WMOMENCIEO...

Page 116: ...ĘDU NA MNIEJSZĄ EFEKTYWNOŚĆ WE WSPÓŁPRACY ZE SZCZ CENTR CZYŚCIĆ CZĘSTO FILTRY ORAZ POJEMNIK ABY OSIĄGNĄĆ LEPSZY REZULTATY SPRZĄTANIA UŻYWAJĄC DO TEGO ODPOWIEDNICH NARZĘDZI WSTRZĄSACZ FILTRÓW ROZDZIAŁ 13 PROSTA KONSERWACJA WSZYSTKIE CZYNNOŚCI WYKONUJEMY PRZY WYŁĄCZONYM ZIMNYM SILNIKU CZYSZCZENIE FILTRÓW KURZU CO 40 70 GODZIN PRACY LUB W RAZIE POTRZEBY SPRAWDZAĆ FILTRY KURZU PUNKT 1 RYS 14 WYJMUJĄC ...

Page 117: ...J W PRZYPADKU NIEWYDAJNEGO SPRZĄTANIA WIDZĄC ŻE MASZYNA POZOSTAWIA NIECZYSTOŚĆ TRZEBA JĄ WYREGULOWAĆ OBNIŻAJĄC W NASTĘPUJĄCY SPOSÓB USTAWIĆ DŹWIGNIĘ PUNKT 1 RYS 16 W POZYCJI SZCZOTKA CENTR W GÓRZE ZWOLNIĆ SRUBĘ PUNKT 2 RYS 16 OBNIŻYĆ REGULATOR PUNKT 3 RYS 16 O mm LUB O WYMAGANĄ ODLEGŁOŚĆ ZABLOKOWAĆ REGULATOR ZACISKAJĄC UPRZEDNIO ZWOLNIONĄ ŚRUBĘ PUNKT 2 EYS 16 USTAWIĆ DŹWIGNIĘ NAD REGULATOREM PUNKT...

Page 118: ...YNĘ ZEWNĘTRZNIE I WEWNĘTRZNIE NAJLEPIEJ UŻYWAĆ SPRĘŻONEGO POWIETRZA CZYNNOŚĆ WYKONYWAĆ PRZY WYŁĄCZONYM ZIMNYM SILNIKU WYMIANY WYMIANA SZCZOTKI CENTRALNEJ CZYNNOŚĆ WYKONYWAĆ KONIECZNIE W RĘKAWICACH OCHRONNYCH MASCĘ OCHRANIAJĄCEJ DROGI ODDECHOWE KLUCZE 10 13 17 mm PRZY WYŁĄCZONYM ZIMNYM SILNIKU 1 ZDJĄC LEWĄ OSŁONĘ W POBLIŻU FOTELIKA PUNKT 4 LEWY RYS 3 ODKRĘCAJĄC ŚRUBY 2 ODKRĘCIĆ TRZY ŚRUBY PUNKT 195...

Page 119: ...DO TEGO PRZYSTOSOWANYCH CZYTAĆ UWAŻNIE INSTRUKCJĘ OBSŁUGI SILNIKA POMIMO WSZYSTKO WAŻNE SILNIKI STYLE S70 WYPOSAŻONE SĄ W SYSTEM OIL ALERT KTÓRY BLOKUJE WŁĄCZENIE SILNIKA W PRZYPADKU BRAKU NISKIEGO POZIOM OLEJU 1 SPRAWDZAĆ POZIOM OLEJU PO 5 GODZ PRACY 2 PIERWSZA WYMIANA OLEJU PO 5 GODZ PRACY MISKA OLEJOWA ZAWIERA 5l OLEJU OLEJ ZALECANY DO SUROWYCH KLIMATÓW 10 W 30 WIELOSTOPNIOWY DO SILNIKÓW BENZYN...

Page 120: ...YĆ POJEMNIK STOSUJĄC SIĘ DO WSKAZÓWEK ZAWARTYCH W PARAGRAFIE POJEMNIK ZBIORCZY ROZDZIAŁ 16 ZNISZCZENIE KASACJA ZNISZCZENIE KASACJA POWINNA BYĆ WYKONANA ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI NORMAMI PRZEZ POSIADACZA MASZYNY KONIECZNIE DOSTARCZYĆ MASZYNĘ LUB JEJ CZĘŚCI W CELU ZŁOMOWANIA ODPOWIEDNIM FIRMOM ZAJMUJĄCYMI SIĘ KASACJĄ ROZDZIAŁ 17 SYTUACJE W RAZIE WYPADKU ZAGROŻENIA W PRZYPADKU ZAGROŻENIA W JAKIM MOŻEC...

Page 121: ... SZCZOTKA ZUŻYTE WŁOSIE USTAWIĆ SZCZOTKĘ SPRADŹ ŚLAD ZEBRALIŚCIE KABLE LINKI ITP SPRZĄTNĄC USZCZELKI BOCZNE USZKODZONE WYMIENIC POJEMNIK ZBIORCZY NAPEŁNIONY OPRÓŻNIĆ MASZYNA NIEWYDAJNY AKUMULATOR AKUMULATOR ROZŁADOWANY SPRAWDŹ POZIOM PŁYNU UZUPEŁNI Ć NAŁADOWAĆ NIEODPOWIEDNI PROSTOWNIK ZMIENIĆ PROSTOWNIK SILNIK SPALINOWY NIE ODPALA NISKI POZIOM OLEJU DOLAĆ Microsedile non attivato SKONTROLOWAĆ ROZD...

Page 122: ...АЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ Мод Mod SWL R1000 ET SW R 6200 BT CSW R792BT Mod SWL R1000 ET BIN UP SW R 6200 BT LIFT CSW R792BT PLUS Mod SWL R1000 ST SW R 8300 SC CSW R792G Mod SWL R1000 ST BIN UP SW R 8300 LIFT CSW R792G PLUS ...

Page 123: ...ГЛАВА 7 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 126 ГЛАВА 8 РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА 131 ГЛАВА 9 НОРМЫ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 132 ГЛАВА 10 ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ 133 ГЛАВА 11 ЗАПУСК И ОСТАНОВ 134 ГЛАВА 12 НАДЛЕЖАЩАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ 134 ГЛАВА 13 ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 135 ГЛАВА 14 ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 139 ГЛАВА 15 ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ 139 ГЛАВА 16 ДЕМОНТА...

Page 124: ...ИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ ИЛИ УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ В СВОИ МАШИНЫ БЕЗ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО МОДЕРНИЗАЦИИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО РЕАЛИЗОВАННЫХ МАШИН ВСЕ ПОДМЕТАЛЬНЫЕ МАШИНЫ ОТ КОМПАНИИ СООТВЕТСТВУЮТ СТАНДАРТАМ ЕЭС И ОТМЕЧЕНЫ СЛЕДУЮЩЕЙ МАРКИРОВКОЙ ГЛАВА 2 НАЗНАЧЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Компания рада приветствовать вас среди многочисленных владельцев подметальных машин серии SWL R1000 ET SW R 6200 BT SWL R1000 ST SW R 83...

Page 125: ...узчика с вильчатым захватом или мостового крана соответствующего весу машины снимите машину с паллеты и аккуратно поставьте на пол ВНИМАНИЕ ПОДЪЕМ МАШИНЫ РАЗРЕШЕН ТОЛЬКО КОГДА ВСЕ ЧЕТЫРЕ РЕМНЯ ПРИКРЕПЛЕНЫ К СООВЕТСТВУЮЩИМ РЫМБОЛТАМ РЫМБОЛТЫ M10 2 Установите наклонную поверхность способную выдержать вес машины около узкого края паллеты Поверхность должна составлять не менее 1 5 м в длину чтобы не п...

Page 126: ...ия так как они выделят моноксид углерода бесцветный отравляющий газ Запрещается использовать машины во взрывоопасной или пожароопасной среде Запрещается использовать машины на неровной песчаной или очень грубой поверхности Запрещается использовать машины для уборки масел токсичных веществ и химикатов в целом если предполагается использовать машину на химическом предприятии необходимо запросить осо...

Page 127: ...о давления LpA дБ A 76 K 1 5 84 K 1 5 Акустическая измеренная мощность LwA дБ A 90 K 1 5 97 K 1 5 Акустическая мощность предоставлено LwA дБ A 91 99 Вибрация передаваемые пользователю на рулевом колесе m s2 1 92 K 0 81 3 74 K 1 15 Вибрация передаваемые пользователю на сиденье m s2 0 65 K 0 32 0 71 K 0 18 Значения определенные согласно от нормы EN 60335 2 72 ВЕРСИЯ А С ДВИГАТЕЛЕМ Использовать следу...

Page 128: ...СИСТЕМА ФИЛЬТРАЦИИ Система фильтрации служит для предотвращения запыления окружающей среды во время работы машины Она состоит из шести фильтров со вставными фильтрующими элементами Деталь 1 Рис 5 Систему фильтрации можно отключить потянув за ручку Деталь 1 Рис 6 ВАЖНО При передвижении по влажным поверхностям отключайте систему фильтрации в противном случае бумажные фильтры намокнут что приведет к ...

Page 129: ...орость движения машины задним ходом является очень низкой Когда переключатель занимает центральное положение машина не может двигаться ни передним ни задним ходом ПЕДАЛЬ ЗАДНЕГО И ПЕРЕДНЕГО ХОДА только для версии работающей от двигателя Деталь 3 Рис 10 Данная педаль выполняет две функции в зависимости от положения При нажатии на правую часть педали когда стрелка указывает ВВЕРХ машина движется впе...

Page 130: ...рхностей с включенным двигателем РЫЧАГ ВКЛЮЧЕНИЯ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЩЕТКИ Для всех моделей Данный рычаг Деталь 2 Рис 6 делает возможным включение и отключение центральной щетки При перемещении рычага вниз щетка опускается в то время как если переместить рычаг вверх и закрепить в выемке центральная щетка отключается ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ВЕРСИЯ ВЕРСИЯ А С ДВИГАТЕЛЕМ НАЗАД ВПЕРЕД ...

Page 131: ...омендуется немедленно обратиться за помощью чтобы проверить состояние подметальной машины КНОПКА ОЧИСТКИ ФИЛЬТРОВ Деталь 3 Данная кнопка обеспечивает очистку всасывающих фильтров при помощи устройства для встряхивания Деталь 2 Рис 5 нажмите кнопку не менее 6 7 раз удерживая ее каждый раз 8 10 секунд данная операция должна проводиться перед началом работы перед опорожнением бункера с выключенным дв...

Page 132: ... всасывания потянув за ручку Деталь 1 Рис 6 КНОПКА АКУСТИЧЕСКОГО ИНДИКАТОРА Деталь 4 Нажатием на эту кнопку включается акустический индикатор СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ Деталь 5 Отображает количество часов работы машины ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РАБОЧЕГО ОСВЕЩЕНИЯ Дополнительно Деталь 6 Включает регулируемое рабочее освещение КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ Деталь 7 Включает панель управления и в частности потенциометр движения Таким ...

Page 133: ... ПРИ РАБОТЕ С БАТАРЕЕЙ Перед началом операции по зарядке батареи убедитесь что в помещении хорошая вентиляция либо заряжайте батарею в помещении специально предназначенном для данных целей Не курите и держите батарею вдали от открытого пламени не пользуйтесь шлифовальным станком сварочным аппаратом вблизи батареи не допускайте попадания на батарею искр Никогда не используйте клещи тиски и другие и...

Page 134: ...с хлопковой подкладкой Поддон картера двигателя от 5 5 л с 3 75 кВт содержит около 5hg масла Рекомендуемое масло для умеренного климата 10w 30 В целях защиты двигателя специальное устройство остановит мотор если масло отсутствует или его недостаточно таким образом уровень масла необходимо проверять как можно чаще 2 Производите заправку только при выключенном и остывшем двигателе в качестве топлива...

Page 135: ...ль 1 на панели управления занимает центральное положение включается нейтральная передача ОСТАНОВ Поверните переключатель Деталь 5 на панели управления против часовой стрелки Поверните ключ Деталь 6 на панели управления против часовой стрелки SWL R1000 ST SW R 8300 SC ЗАПУСК Отключите тормоз Деталь 4 Рис 10 Переведите рычаг START ПУСК в положение Switch off Отключить Деталь 1 на панели управления П...

Page 136: ...образом подобная черновая уборка не потребуется Боковая щетка должна использоваться только для очистки краев профилей углов и т д Ее необходимо поднять отключить немедленно по завершении использования чтобы она не поднимала в воздух пыль а также потому что центральная щетка работает эффективнее без боковой щетки Для достижения оптимального результата регулярно опорожняйте контейнер и держите фильт...

Page 137: ...е стойте под машиной НАСТРОЙКА И ЗАМЕНАРЕГУЛИРОВКА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЩЕТКИ Если машина начинает уборку ненадлежащим образом или оставляет на поверхности грязь необходимо отрегулировать и опустить центральную щетку следующим образом Установите рычаг Деталь 1 Рис 16 в такое положение чтобы центральная щетка поднялась Ослабьте винт Деталь 2 Рис 16 Опустите устройство регулировки Деталь 3 Рис 16 на 3 4 мм и...

Page 138: ...рок службы содержите корпус машины снаружи и изнутри под крышками в чистоте используя струю сжатого воздуха выполняйте данную операцию при выключенном и остывшем двигателе ЗАМЕНА ЗАМЕНА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЩЕТКИ Данную операцию необходимо выполнять в перчатках и лицевой маске для защиты дыхательных путей Используйте гаечные ключи на 10 13 17 мм и убедитесь что двигатель выключен и успел остыть 1 Снимите л...

Page 139: ...ющие действия 1 Поверяйте уровень масла через каждые 5 часов работы 2 Первую замену масла необходимо производить через 5 часов работы Картер содержит около 5 hg масла Масло рекомендуемое для умеренного климата 10W 30 многоцелевое для бензиновых двигателей Если машина работает за пределами указанного температурного диапазона выберите нужный тип масла обратившись к инструкции для двигателя При замен...

Page 140: ...ЛАВА 16 ДЕМОНТАЖ УТИЛИЗАЦИЯ ВНИМАНИЕ Ответственность за демонтаж и утилизацию возлагается на заказчика Данные операции должны выполняться в соответствии с применимыми нормами машина и ее компоненты подлежат передаче компаниям специализирующимся в данной области ГЛАВА 17 АВАРИЙНЫЕ СИТУАЦИИ В любой аварийной ситуации например если ваша машина случайно переехала провод под напряжением находящийся на ...

Page 141: ...правильно установлены и зафиксированы Боковые уплотнения повреждены Замените боковые уплотнения Машина оставляет грязь на поверхности Центральная щетка неправильно установлена или изношена Отрегулируйте положение центральной щетки и проверьте ее след Попадание проволоки фрагментов веревки и т п Удалите данные фрагменты Боковые уплотнения повреждены Замените боковые уплотнения Бункер для мусора пол...

Page 142: ... a návod k obsluze Mod SWL R1000 ET SW R 6200 BT CSW R792BT Mod SWL R1000 ET BIN UP SW R 6200 BT LIFT CSW R792BT PLUS Mod SWL R1000 ST SW R 8300 SC CSW R792G Mod SWL R1000 ST BIN UP SW R 8300 LIFT CSW R792G PLUS ...

Page 143: ...KAPITOLA 8 99 pracovní stanice operátora nouzové zastavení 99 KAPITOLA 9 99 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY mimořádná rizika která nelze vyloučit 99 KAPITOLA 10 100 kontroly před spuštěním 100 KAPITOLA 11 101 spuštění a zastavENÍ 101 KAPITOLA 12 102 ŘÁDNÉ použití a rady 102 KAPITOLA 13 102 Běžná údržba 102 KAPITOLA 14 104 mimořádná údržba 105 KAPITOLA 15 105 vyřazení z provozu 105 KAPITOLA 16 105 demontáž d...

Page 144: ... POUŽITÍ Výrobce si vás dovoluje přivítat mezi mnoha majiteli stroje řady SWL R1000 ET SW R 6200 BT SWL R1000 ST SW R 8300 SC Dodržováním následujících pokynů plně oceníte pracovní možnosti stroje o Tento návod k obsluze slouží k tomu aby co nejjasněji informoval a definoval účel a zamýšlené použití ke kterému byl stroj vyroben a dále aby vám umožnil jeho bezpečné používání Obsahuje také seznam dr...

Page 145: ... ŠROUBŮM S OKEM M10 B Umístěte šikmou plochu s nosností vhodnou pro hmotnost stroje blízko úzké strany palety Musí být dlouhá nejméně 1 5 m aby nedošlo k poškození pryžových těsnění a široká 1 m Odstraňte kousky dřeva kolem kol a uvolněte parkovací brzdu Díl 1 Obrázek 2 stisknutím uvolněte přídržnou páku Nyní jednoduše zatlačte stroj na šikmou plochu Tato operace musí být prováděna bez přítomnosti...

Page 146: ...elze používat ve vnitřních prostorách protože mohou produkovat oxid uhelnatý smrtící plyn bez zápachu Nelze je používat ve výbušném nebo hořlavém prostředí Nelze je použít na nerovných drsných nebo velmi drsných površích Nemohou sbírat oleje jedy a chemické materiály obecně pro použití v chemických závodech vyžadují zvláštní povolení od prodejce nebo výrobce Nelze je použít na městských nebo venko...

Page 147: ...RIE NENÍ SOUČÁSTÍ DODÁVKY kg 260 300 Hladina akustického tlaku LpA dB A 76 K 1 5 84 K 1 5 Naměřena hladina akustického výkonu LwA dB A 90 K 1 5 97 K 1 5 Zaručená hladina akustického výkonu LwA dB A 91 99 Vibrace přenášené na uživatele řídítka m s2 1 92 K 0 81 3 74 K 1 15 Vibrace přenášené na uživatele na sedadle m s2 0 65 K 0 32 0 71 K 0 18 Zjištěné hodnoty podle předpisy EN 60335 2 72 Pouze pro b...

Page 148: ...radování papírových filtrů PRACHOVÁ TĚSNĚNÍ Viz Díl 4 Obrázek 6 Tato těsnění obklopují hlavní kartáč a jsou velmi důležitá pro zajištění dobrého provozu stroje protože umožňují sání Pravidelně kontrolujte zda jsou v dobrém stavu SBĚRNÁ NÁDRŽ Nádoba nebo sběrná nádrž Díl 1 Obrázek 7 vyrobená z odolného plastu shromažďuje veškerý materiál zachycený hlavním kartáčem a prach z filtru Dá se snadno odst...

Page 149: ...Nezapomeňte že boční kartáč se smí používat pouze k čištění hran profilů a rohů a že se otáčí při otáčení motoru stroje Pro spuštění a aktivaci bočního kartáče zatlačte páku dopředu Díl 1 Obrázek 10 Chcete li boční kartáč odpojit uveďte páku zpět do výchozí polohy tak že za ní zatáhnete POZOR NIKDY SE NEDOTÝKEJTE BOČNÍHO KARTÁČE RUKAMA A NIKDY ZAMETACÍM STROJEM NESBÍREJTE VLÁKNITÉ MATERIÁLY KNOFLÍ...

Page 150: ...kontaktovat zákaznický servis a zametací stroj nechat zkontrolovat TLAČÍTKO PRO VYKLEPÁNÍ FILTRU Díl 3 Toto tlačítko slouží k vyčištění filtru jeho vyklepáním prostřednictvím motorového vibrátoru Díl 2 Obrázek 5 Musí být stisknuto nejméně 6 7krát po 8 10 sekund operace musí být provedena před zahájením prací před vyprázdněním sběrné nádrže a s vypnutým motorem Chcete li tuto operaci provést s běží...

Page 151: ...e počet odpracovaných hodin stroje STANDARDNÍ VYBAVENÍ SWL R1000 ST SW R 8300 SC 1 Páka Start 2 Páka akcelerátoru 3 Tlačítko pro vyklepání filtru 4 Tlačítko akustického znamení 5 Počítadlo hodin 6 Spínač pracovních světel volitelné 7 Klíč zapalování PÁKA START Díl 1 Je nutná pro studený start stroje Je umístěna v poloze NAHOŘE Po nastartování se musí pomalu ...

Page 152: ... stanice je znázorněna na obr 12 DŮLEŽITÉ Z bezpečnostních důvodů se stroj automaticky vypne pokud se obsluha zvedne ze sedadla řidiče nebo pokud je zvednuta kapota motoru Díl 3 Obrázek 3 nebo pokud není kapota motoru zcela uzavřena NOUZOVÉ ZASTAVENÍ Pouze pro bateriovou verzi Levou rukou uchopte část držadla konektoru Díl 3 Obrázek 9 vytáhněte ji nahoru a ven a silně stiskněte brzdový pedál Díl 4...

Page 153: ...trčky atd jsou vždy dobře zapojené a jsou v dobrém stavu Na baterie nepokládejte kovové nástroje Baterie udržujte čisté a suché pokud možno pomocí antistatických hadříků Doplňte destilovanou vodou pokaždé když hladina elektrolytu klesne na 5 10 mm od chráničů proti stříkající vodě Vyvarujte se přebíjení a udržujte teplotu baterie pod 45 50 C Veškeré centralizované doplňovací systémy udržujte v dob...

Page 154: ...HNY PŘEDCHOZÍ KAPITOLY SWL R1000 ET SW R 6200 BT DŮLEŽITÉ Chcete li stroj uvést do provozu nejprve musíte sedět na sedadle řidiče Pokud obsluha nesedí na sedadle nebo se při spuštění postaví stroj se zastaví SPUŠTĚNÍ Otočte klíčem Díl 6 na ovládacím panelu ve směru hodinových ručiček Otočte spínačem Díl 5 na ovládacím panelu pro nastartování motoru otáčení kartáčů a aktivaci sání Stroj je nyní v p...

Page 155: ... být čištěn velmi znečištěný co do množství a kvality materiálu nebo prachu který má být zachycen nejprve projděte oblast zhruba aniž byste výsledku věnovali příliš pozornosti Poté s vyprázdněnou sběrnou nádrží a dobře vyklepanými filtry projeďte oblast znovu Tímto způsobem bude dosaženo požadovaného účinku Následně pokud je stroj používán pravidelně a správně toto hrubé čištění již nebude nutné B...

Page 156: ...m Díl 2 Obrázek 16 Umístěte páku Díl 1 Obrázek 16 nad seřizovač Díl 3 Obrázek 16 Hlavní kartáč lze nastavovat dokud seřizovač Díl 3 Obrázek 16 nedosáhne konce zdvihu poté musí být kartáč vyměněn DŮLEŽITÉ Abyste se ujistili zda je hlavní kartáč řádně nastaven změřte jeho stopu následujícím způsobem Po nastavení stroj uveďte do provozu a bez pohybu dopředu nebo dozadu jej nechte stát na stejném míst...

Page 157: ...o kartáče Díl 1 Obrázek 18 z plastové příruby Díl 5 Obrázek 18 2 Vyměňte opotřebovaný kartáč a zašroubujte šrouby Díl 4 Obrázek 18 do příruby Díl 5 Obrázek 18 SWL R1000 ST SW R 8300 SC POZOR Při kontrole nebo výměně motorového oleje vždy používejte ochranné rukavice pokud možno vyrobené z nitrilu s bavlněnou podšívkou Nevyhazujte použitý olej do životního prostředí protože to představuje riziko zn...

Page 158: ...6 DEMONTÁŽ DEMOLICE POZOR Demontáž a demolice jsou odpovědností zákazníka Tyto operace musí být prováděny v souladu s platnými předpisy a to předat celý stroj nebo jeho součásti společnostem specializujícím se na tyto služby KAPITOLA 17 NOUZOVÉ SITUACE V případě jakýchkoli mimořádných situací jako například stroj neúmyslně přejel přes napájecí kabely a tyto se ovinuly kolem hlavního kartáče nebo b...

Page 159: ...aným těsněním a ujistěte se že jsou řádně zasunuty a rovnoměrně zajištěny Poškozená boční těsnění Vyměňte je Stroj zanechává na podlaze nečistoty Hlavní kartáč není správně nasazen nebo je opotřebován Namontujte pouze hlavní kartáč a zkontrolujte stopu na podlaze Byly sebrány dráty struny atd Odstraňte je Poškozená boční těsnění Vyměňte je Sběrná nádrž je plná Vyprázdněte ji Baterie stroje nefungu...

Page 160: ...160 Obrázek ...

Page 161: ...161 Elektrická verze Spalovací verze Vzad Vpřed Bateriová verze ...

Page 162: ...162 Zavřeno Otevřeno Palivový ventil ...

Page 163: ...163 Mod BIN UP LIFT PLUS DSA ...

Page 164: ...iare i ganci di chiusura Part G Fig 1 Introduction to unloading you must insert the parking brake get out of the sweeper without turning off the ignition key Part 1 Fig 2 release the hooks Part G Fig 1 Per far partire il sollevamento del contenitore tirare indietro il pulsante Part 1 Fig 3 To start the lifting of the container put the switch Part 1 Fig 3 back ...

Page 165: ...ulla impedisca la completa fuoriuscita dei due piedi di appoggio della macchina Fig 6 o la salita del contenitore si interromperà IMPORTANT be careful that nothing prevents the complete release of the two supporting legs of the machine Fig 6 or the lifting of the container will stop ...

Page 166: ...attare una volta IMPORTANT if the sweeper is switched off or if it was a power failure to restart the unloading of the container you have to start the sweeper and misfire the safety switch Part 1 Fig 7 Raggiunta l altezza desiderata per il contenitore max 110 cm è possibile avvolgerlo con un grande sacco per i rifiuti Reached the desired height of the container max 110 cm you can wrap it with a bi...

Page 167: ...ontenitore Push the knob Part R Fig 9 down and turn counter clockwise with one hand keeping the handle of the container also Sbloccare a questo punto il contenitore agendo sulla manopola Figg 9 10 11 svuotare il contenitore nel sacco Fig 12 rimetterlo in sede togliendo il sacco ed agire sulla manopola per ribloccarlo Figg 14 15 Now release the dust container by turning the knob Figg 9 10 11 empty ...

Page 168: ...corsa afferrare il manico del contenitore Part 1 Fig 19 con una mano e spingere con un piede sul pedale Part 2 Fig 19 Quando il contenitore arriva in fondo chiudere i due ganci Fig 20 When the cylinder has finished its run take the dust container s handle Part 1 Fig 19 with an hand and push with one foot on the pedal Part 2 Fig 19 When the container arrives at the bottom close the two hooks Fig 20...

Page 169: ......

Page 170: ...cod 7 700 0576 rev 00 11 2021 ...

Reviews: