background image

HU

RU

BG

PL

Legenda

1

 Głowica natryskowa

2

 Serwozawór

3

  Sterownik z automatem 

czasowym

4

 Bateria mieszająca

Zawór przeciwzwrotny

6

 Filtry

7

  Złącze gorącej wody 

Gwint zewnętrzny ½"  

(w zakresie klienta)

8

  Podłączenie gorącej wody 

Gwint zewnętrzny ½"  

(w zakresie klienta)

Jelmagyarázat

1

 Fő zuhanyfej

2

 Szervoszelep 

3

  Vezérlés automatikus 

időzítővel

4

 Keverő csaptelep

Visszafolyásgátló

6

 Szűrők

7

    Melegvíz-csatlakozás  ½"-os 

külső menet (nem tartozék)

8

  Hidegvíz-csatlakozás ½"-os 

külső menet (nem tartozék)

Обозначение

1

 

Верхняя душевая насадка

2

 

Сервоклапан

 

3

    

Управление с 
автоматическим 
таймером

4

 

Смеситель

5  

Устройство защиты от 
противотока

6

 

Фильтры

7

  

Соединитель для горячей 
воды. Наружная резьба 

½

 дюйма (не входит в 

комплект)

8

  

Соединитель для холодной 
воды. Наружная резьба 

½ 

дюйма (не входит в 

комплект)

Легенда

1

 

Главна душ глава

2

 

Сервоклапан

 

3

  

Управление с автоматичен 
таймер

4

 

Смесител

Възвратен клапан

6

 

Филтри

7

  

Връзка за топла вода  

½

" външна резба  

(не е включена в доставката)

8

  

Връзка за студена вода 

½

" външна резба (не е 

включена в доставката)

Specyfikacja 

techniczna

Czas działania: 

Regulacja 10–40 s 

(ustawienie fabryczne: 30 s)

Zalecane ciśnienie 

przepływu: 2–4 bar

Ciśnienie robocze: 

Maks. 5 bar

Temperatura dopływu 

ciepłej wody: Maks. 80°C

Zalecana temperatura 

dopływu ciepłej wody: 65°C

Műszaki specifikáció

Üzemidő: 

10–40 mp között állítható 

(Gyári beállítás: 30 mp)

Ajánlott

áramlási nyomás: 2–4 bar

Üzemi nyomás: max. 5 bar 

Melegvíz-bevezetés 

hőmérséklete: max. 80 °C

A meleg víz ajánlott 

hőmérséklete: 65 °C

Техническая 

спецификация

Время работы: 

 

10–40 с, регулируемое
(заводские настройки: 
30 с)

Рекомендуемое давление
потока: 2–4 бар
Рабочее давление: макс. 5 бар
Температура подвода горя-
чей воды: макс. 80 °C
Рекомендуемая температу-
ра горячей воды: 65 °C

Техническа 

спецификация

Време на работа:

 

10 – 40 сек, регулируемо
(фабрична настройка: 30 сек)

Препоръчително налягане 
на поток: 2 – 4 bar
Работно налягане: 
макс. 5 bar 
Температура на входяща топла 
вода: макс. 80°C
Препоръчителна температура 
на топла вода: 65°C

1
2
3

4

5

5

7

8

6

6

12

10

14

16

18

8

6

4

2

  0

  0 

  0,5 

  1 

  1,5 

  2 

  2,5 

  3 

  3,5 

  4 

Technische Daten

Caractéristiques techniques

Specifiche tecniche

Technical Specification

Specyfikacja techniczna

Műszaki specifikáció

Техническая спецификация

Техническа спецификация

Características técnicas

Technische gegevens

Technické specifikace

Techniniai duomenys

Art.-Nr. 770628/29

PL  

Krzywa spadku ciśnienia, ustawienie wyboru temperatury 38°C

HU 

Nyomásveszteség-görbe, hőmérséklet-választó beállítása 38 °C

RU 

Кривая потери давления, уставка переключателя температуры 38 °C

BG 

Крива на загуба на налягане, настройка на селектор на температура 38°C

PL  

Przepływ (l/min)

HU 

Térfogatáram (l/per

c) 

RU 

Р

асх

о

д (л/мин)

BG 

Дебит (л/мин)

PL 

Ciśnienie (bar)   

HU 

Nyomás (bar)   

RU 

 Давление (бар) 

   

BG 

 

Налягане (ba

r)

9

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

Summary of Contents for OUTDOOR HF770628441195

Page 1: ...in accord ance with the instructions and local regulations ES Este manual de instrucciones tiene que ser entregado al usuario Garant a Responsabilidad s lo en caso de que sea montado por un profesiona...

Page 2: ...inkite ar tinkamai veikia Patikrinkite ar mai ytuvas ir visos jungtys sandarios ap i r kite Mai ytuvo korpusas ir i leidimo anga gali kaisti rengimo ir technin s prie i ros darbus gali atlikti tik lei...

Page 3: ...kheid enkel b montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften CS Tento n vod mus b t p ed n u ivateli Garance z ruka pouze p i mont i prov d n dle n vodu os...

Page 4: ...service max 5 bar Dati tecnici Durata erogazione 10 60 s regolabile Impostazione di fabbrica 30 s Pressione dinamica consigliata 2 4 bar Pressione di funzionamento max 5 bar Technical data Run time 10...

Page 5: ...telbaar fabrieksinstelling 30 s Aanbevolen stromingsdruk 2 4 bar Bedrijfsdruk max 5 bar Technick specifikace Doba chodu 10 60 s nastaviteln Tov rn nastaven 30 s Doporu en tlak pr toku 2 4 bar Pracovn...

Page 6: ...ci zemid 10 60 mp k z tt ll that Gy ri be ll t s 30 mp Aj nlott raml si nyom s 2 4 bar zemi nyom s max 5 bar 10 60 30 2 4 5 10 60 30 2 4 bar 5 bar P T 1 2 3 4 5 6 7 12 10 14 16 18 8 6 4 2 0 0 0 5 1 1...

Page 7: ...lable R glage usine 30 s Pression dynamique recommand e 2 4 bar Pression de service max 5 bar Temp rature arriv e d eau chaude max 80 C Temp rature de l eau chaude conseill e 65 C Dati tecnici Durata...

Page 8: ...sejada de agua caliente 65 C Technische gegevens Looptijd 10 40 s instelbaar fabrieksinstelling 30 s Aanbevolen stromingsdruk 2 4 bar Bedrijfsdruk max 5 bar Temperatuur warmwaterinlaat max 80 C Geadvi...

Page 9: ...y Maks 80 C Zalecana temperatura dop ywu ciep ej wody 65 C M szaki specifik ci zemid 10 40 mp k z tt ll that Gy ri be ll t s 30 mp Aj nlott raml si nyom s 2 4 bar zemi nyom s max 5 bar Melegv z beveze...

Page 10: ...ata erogazione 10 60 s regolabile Impostazione di fabbrica 30 s Pressione dinamica consigliata 2 4 bar Pressione di funzionamento max 5 bar Technical data Run time 10 60 s adjustable Factory setting 3...

Page 11: ...0 s Aanbevolen stromingsdruk 2 4 bar Bedrijfsdruk max 5 bar Technick specifikace Doba chodu 10 60 s nastaviteln Tov rn nastaven 30 s Doporu en tlak pr toku 2 4 bar Pracovn tlak 5 bar Techniniai duomen...

Page 12: ...0 mp k z tt ll that Gy ri be ll t s 30 mp Aj nlott raml si nyom s 2 4 bar zemi nyom s max 5 bar 10 60 30 2 4 5 10 60 30 2 4 bar 5 bar Technische Daten Caract ristiques techniques Specifiche tecniche T...

Page 13: ...Caract ristiques techniques Dur e 10 60 s r glable R glage usine 30 s Pression dynamique recommand e 2 4 bar Pression de service max 5 bar Dati tecnici Durata erogazione 10 60 s regolabile Impostazion...

Page 14: ...e f bri ca 30 s Presi n de flujo reco mendada 2 4 bar Presi n de servicio m x 5 bar Technische gegevens Looptijd 10 60 s instelbaar fabrieksinstelling 30 s Aanbevolen stromingsdruk 2 4 bar Bedrijfsdru...

Page 15: ...0 s Zalecane ci nienie przep ywu 2 4 bar Ci nienie robocze maks 5 bar M szaki specifik ci zemid 10 60 mp k z tt ll that Gy ri be ll t s 30 mp Aj nlott raml si nyom s 2 4 bar zemi nyom s max 5 bar 10 6...

Page 16: ...ohrplan Einbauvorbereitung FR Plan de per age Pr paration IT Schema di foratura Preparazione montaggio EN Drilling plan Installation preparation ES Esquema de perforaci n Preparaci n de instalaci n NL...

Page 17: ...ches Ventil Elimination des pertubations Vanne pneumatique Difetti di funzionamento Valvola pneumatica Trouble shooting Pneumatic valve FR DE IT EN Difetto Errore Soluzioni Gocciola 1 Pulire la membra...

Page 18: ...drelais in 2 Controleer het luchtslangsysteem op lekken 3 Droog het tijdrelais als het nat is 4 Vervang het tijdrelais Resoluci n de problemas V lvula neum tica Probleemoplossing Pneumatische klep Ods...

Page 19: ...r t sa Csepeg v z 1 Tiszt tsa meg a membr nt 2 Cser lje ki a membr nt A gomb megnyom sa ut n nem folyik a v z 1 Ellen rizze a leveg t ml ket reped seket vagy sziv rg st keresve A t ml k nem lehetnek...

Page 20: ...pas Pression en ligne diff rente Robinet d arr t ferm filtre encrass Cartouche d fectueuse V rifier la pression en ligne Contr ler les robinets d arr t Remplacer la cartouche DE FR Difetto Errore Poss...

Page 21: ...idingdruk Stopklep gesloten Filter vuil Kardoes defect Controleer de leidingdruk Controleer de stopkleppen Vervang de kardoes ES NL Porucha Mo n p ina e en Kape ovl d n Membr ny Zne i t n sedlo ventil...

Page 22: ...ienie w przewodzie Sprawdzi zawory odcinaj ce Wymieni wk ad Meghib sod s Lehets ges ok Megold s A szab lyoz cs p g A membr nok szelep l k szennyezettek Tiszt tsa meg vagy cser lje ki a membr nokat A v...

Page 23: ...letbe ll t s 42 65 C 42 65 C 42 65 C Frostschutz Protection antigel Protezione antigelo Frost guard Ochrona przed zamarzaniem Fagyv delem Protecci n contra heladas Vorstbeveiliging Protimrazov ochrana...

Page 24: ...zt usazuj ne istoty Pro pravi delnou p i pou vejte m kkou ut rku m dlov roztok a vodu Osu it suchou ut rkou Vyvarujte se pou v n abrazivn ch l tek nebo rozpou t del kter po kozuj povrch Na po kozen k...

Reviews: