background image

26

Összeállítás:

∙’iután∙a‘a”“san∙’egszárít“tta,∙húzza∙át∙

az∙etetőcu’it∙a∙‘esz“rító∙gyűrűn.∙Csavarja∙a∙‘esz“rító∙
gyűrűt∙sz“r“san∙a∙cu’isüveg∙nyakára.

Kupak

Etetőcu’i

Lesz“rító∙gyűrű

Cumisüveg

Húzza át az 

etetőcu’it∙a∙

‘esz“rító∙gyűrűn

Vigyázat:

∙A’ik“r∙ne’∙haszná‘ja,∙tár“‘ja∙száraz,∙bizt“nság“s∙

he‘yen.∙A∙ter’éket∙’indig∙fe‘nőtt∙fe‘ügye‘ete∙’e‘‘ett∙
haszná‘ja.∙Ne∙tisztítsa,∙tár“‘ja∙vagy∙engedje,∙h“gy∙érintkezzen∙
“‘dószerre‘∙vagy∙erős∙vegyszerekke‘,∙’ert∙ez∙sérü‘ést∙
“k“zhat.∙Ne∙hagyja∙a∙ter’éket∙közvet‘en∙hőnek∙vagy∙
na”sütésnek∙kitéve,∙vagy∙fertőt‘enítő∙szerekben∙( steri‘izá‘ó∙
’eg“‘dás“k )∙h“sszabb∙ideig,∙’int∙az∙javas“‘t.∙Ne∙tegye∙

a folyadékkal megtöltött üveget közvetlenül gáz vagy 

e‘ektr“’“s∙készü‘ékre,∙se∙sütőbe∙stb.

Gyermeke biztonsága és egészsége érdekében 
FIGYELMEZTETÉS!

∙A∙ter’éket∙’indig∙szü‘ő∙fe‘ügye‘ete∙

’e‘‘ett∙haszná‘ja.∙Ź“ha∙ne∙haszná‘ja∙az∙etetőcu’it∙
játszócu’inak.∙A∙f“‘yadék∙f“‘ya’at“s∙és∙h“sszú∙idejű∙
sz“”“gatása∙f“gszuvas“dást∙“k“z.∙Mindig∙e‘‘enőrizze∙az∙éte‘∙
hő’érsék‘etét∙etetés∙e‘őtt.∙A∙haszná‘at“n∙kívü‘i∙a‘katrészeket∙
tartsa∙táv“‘∙gyer’ekétő‘.∙Ne∙hagyja∙gyer’ekét∙egyedü‘∙ivás∙
közben,∙’ert∙a∙gyerek∙e‘eshet,∙vagy∙a∙ter’ék∙’egsérü‘het∙és∙

fennáll a fulladás veszélye.

FIGYELMEZTETÉS:

∙F“gszuvas“dás∙akk“r∙is∙‘ehet,∙a’ik“r∙

gyer’eke∙édesítés∙né‘kü‘i∙f“‘yadék“t∙iszik.∙Ez∙akk“r∙
‘ehetséges,∙ha∙’egengedi,∙h“gy∙gyer’eke∙a∙cu’isüveget/
itatót∙h“sszú∙ideig∙na””a‘∙és∙részben∙éjszaka,∙a’ik“r∙
kevesebb∙a∙nyá‘ter’e‘és,∙játszócu’inak∙haszná‘ja.∙Ne∙hagyja∙
a∙ter’éket∙közvet‘en∙hőnek∙vagy∙na”sütésnek∙kitéve,∙vagy∙
fertőt‘enítő∙szerekben∙( steri‘izá‘ó∙’eg“‘dás“k )∙h“sszabb∙
ideig,∙’int∙az∙javas“‘t.∙D“bja∙e‘∙a∙sérü‘és∙vagy∙gyengü‘és∙e‘ső∙
je‘ére.∙Cseré‘je∙ki∙az∙etetőcu’it∙7∙hetenként,∙bizt“nsági∙és∙
higiéniai∙“k“k∙’iatt.∙Húz“gassa∙’eg∙az∙etetőcu’it∙’inden∙
irányba,∙h“gy∙e‘‘enőrizze∙é”ségét.

FIGYELEM:

∙Néhány∙gyü’ö‘cs‘é,∙a∙steri‘izá‘ási∙’eg“‘dás∙a∙

szi‘ik“nt∙“”á‘“ssá∙teszi.∙Ez∙ne’∙vá‘t“ztatja∙’eg∙az∙anyag∙
tu‘ajd“nságát.∙Ne∙’e‘egítse∙az∙anyatejet∙’ikr“hu‘‘á’ú∙
készü‘ékben,∙’ert∙a∙he‘yenkénti∙’agas∙hő’érsék‘et∙
’egvá‘t“ztathatja∙a∙tej∙összetéte‘ét.∙Etetés∙s“rán∙extra∙
g“nd“sságga‘∙járj“n∙e‘,∙ha∙’ikr“hu‘‘á’ú∙készü‘ékben∙
’e‘egített.∙Mindig∙rázza∙össze∙a∙’eg’e‘egített∙éte‘t,∙h“gy∙az∙
egyen‘etesen∙’e‘eg∙‘egyen∙és∙e‘‘enőrizze∙a∙hő’érsék‘etet∙
etetés∙e‘őtt.

FIGYELMEZTETÉS:

 A csomagolás nem a termék része. 

Gyermeke biztonsága érdekében távolítsa el a csomagolást 

és∙d“bja∙e‘∙haszná‘at∙e‘őtt,∙de∙“‘vassa∙e‘∙és∙tartsa∙’eg∙a∙
haszná‘ati∙út’utatót,∙h“gy∙később∙is∙tájék“zódni∙tudj“n.∙

Mikrohullámú készülékben hagyja nyitva.

Manufacturer: Lansinoh Laboratories 
Saglik Gerecieri Tasarim San.Tic. Ltd. 
Sti.A.O.S.B - 10006 Sok. No:64 35620 
Cigli/Izmir/Turkiye

FIN

LANSINOH

®

 

KÄSIKÄYTTÖINEN RINTAPUMPPU  
KÄYTTÖOHJE

Onnitte‘ut∙”äätökse‘‘esi∙antaa∙i’että’ä‘‘ä∙vauva‘‘esi∙
hyvä∙a‘ku∙e‘ä’ä‘‘e.∙I’etyksen∙terveyshyödyt∙vauva‘‘esi∙
ja∙itse‘‘esi∙“n∙hyvin∙d“ku’ent“itu.∙Vaikka∙rinta’ait“∙
“n∙aina∙”arasta,∙sen∙anta’inen∙”“issa“‘‘essasi∙ei∙
“‘e∙aina∙he‘””“a.∙źä’ä∙vaatii∙erityistä∙vaivannäköä∙ja∙
v“it∙“‘‘a∙y‘”eä∙”äätöksestäsi∙antaa∙vauvasi∙kasvu‘‘e∙

ja∙kehitykse‘‘e∙täyde‘‘istä∙ravint“a.∙Käsikäyttöinen∙

rintapumppumme on kehitetty helpoksi ja nopeaksi 

äidei‘‘e,∙j“iden∙täytyy∙”u’”ata∙satunnaisesti∙ja∙
arv“stavat∙käsi”u’”un∙’ukavuutta.

Käyttöohje:

Pyydä’’e∙sinua∙käyttä’ään∙hetken∙‘ukeaksesi∙
hu“‘e‘‘isesti∙‘ä”i∙tä’än∙käyttö“hjeen∙ennen∙Lansin“h

®

-

rinta”u’”un∙ensi’’äistä∙käyttöä.

1.

 Lansinoh

®

-rintapumpun esittely

2.

 Lansinoh

®

-rintapumpun osat

3.

  Puhdistus ja sterilointi

4.

 Kokoaminen

5.

∙ Vinkkejä∙”u’””aukseen

6.

 Lansinoh

®

-rinta”u’”un∙käyttö

7.

∙ Äidin’aid“n∙säi‘ytys

8.

∙ Vianetsintä

9.

∙ Rinta’aid“n∙syöttä’inen∙”erista‘ttise‘‘a∙

Ntura‘Wave™-tuti‘‘a

1

 

Lansinoh

®

-rintapumpun esittely

Käsikäyttöinen∙Lansin“h

®

-rintapumppu on kehitetty 

erityisesti∙i’ettävän∙äidin∙erityistar”eita∙varten.∙

Pumpussa on kaksi erilaista pumppausasetusta: 

sti’u‘“intiasetus∙ja∙”u’””ausasetus.∙Käsikahvan∙
asent“a∙säätä’ä‘‘ä∙v“it∙he‘”“sti∙vaihtaa∙asetusten∙
vä‘i‘‘ä.∙C“’f“rtŹea‘™-rinta”eh’uste∙‘u“∙var’an∙i’un∙

ja nopean maidon virtauksen. Pakkauksessa olevat 

kaksi∙‘eveäkau‘aista∙”u‘‘“a∙“vat∙yhteens“”ivia∙’uiden∙

Lansinoh

®

-syöttötu“tteiden∙kanssa.∙Pakkaus∙sisä‘tää∙

Natura‘Wave™-hidasvirtaustutin,∙j“ka∙jä‘jitte‘ee∙vauvan∙

rinnalla oppimaa luonnollista imua. Pumppu on helppo 

k““ta,∙käyttää∙ja∙”uhdistaa.

I’etys∙“n∙”aras∙a‘ku∙e‘ä’ä‘‘e.∙Äidin’aid“ssa∙“n∙
”arhaat∙’ahd“‘‘iset∙ravinteet,∙j“ita∙vauvasi∙tarvitsee∙
ensi’’äisen∙kuusi∙kuukauden∙aikana.∙I’etys∙‘u“∙äidin∙
ja∙‘a”sen∙vä‘i‘‘e∙vahvan∙siteen,∙ja∙si‘‘ä∙“n∙’“nia∙(etc)∙
”itkäkest“isia∙vaikutuksia∙sekä∙vauva‘‘e∙että∙äidi‘‘e.

2

 

Käsikäyttöisen 

Lansinoh

®

-rintapumpun osat

(Kats“∙‘iitettä∙A)

A

∙∙ C“’f“rtFit™-rinta”eh’uste

B

   Pumpun runko-osa

C

∙∙ Źi‘ik“nika‘v“

D

   Pidike

E

   Kahva

F

   Pullon korkki ja tiiviste

G

∙∙ Va‘k“inen∙venttii‘i

H

   Pulloteline

2 Asetus

Rinta”u’”ussa∙“n∙kaksi∙asetusta,∙sti’u‘“inti-∙ja∙
”u’””ausasetus.∙V“it∙he‘”“sti∙vaihtaa∙näiden∙kahden∙
vä‘i‘‘ä∙käsikahvan∙asent“a∙säätä’ä‘‘ä.

Stimulointiasetus

źä’ä∙t“i’int“∙sti’u‘“i∙he‘‘ävaraisesti∙rintaa.∙ź“i’int“∙
jä‘jitte‘ee∙i’etyksen∙ensi’’äistä∙vaihetta∙(vauvan∙i’ua∙
i’etyksen∙a‘kaessa).∙źä’ä∙t“i’int“∙saa∙aikaan∙’aid“n∙
va”aan∙virtauksen.∙V“it∙säätää∙he‘‘ävaraisen∙i’uteh“n∙
asetta’a‘‘a∙käsikahvan∙y‘i’”ään∙”ykä‘ään∙ja∙käyttäen∙
käsikahvaa∙n“”ea‘‘a∙sykkee‘‘ä.

Pumppausasetus

źä’ä∙asetus∙saa∙aikaan∙’aid“n∙va”aan∙virtauksen∙
rinnasta.∙Vaihda∙t“i’inn“‘‘e∙asetta’a‘‘a∙käsikahva∙

t“iseksi∙a‘i’”aan∙”ykä‘ään.∙J“s∙ha‘uat∙suure’’an∙
i’uteh“n,∙”aina∙käsikahvaa∙v“i’akkaasti.∙J“s∙ha‘uat∙
”iene’’än∙i’uteh“n,∙”aina∙käsikahvaa∙kevyesti.

3

 

Käsikäyttöisen Lansinoh

®

-

rintapumpun puhdistus ja 

sterilointi

Ennen∙”u’”un∙ensi’’äistä∙käyttöä,∙”ura∙”u’””u∙
“siin∙(”“ista∙si‘ik“nika‘v“∙ja∙su””i‘“-“sa,∙C“’f“rtFit™-
rinta”eh’usteet,∙va‘k“inen∙venttii‘i,∙”u‘‘“,∙k“rkki∙ja∙
tiiviste).

Puhdistus:

Pu‘‘“t,∙käsikahvan∙ja∙”u‘‘“te‘ineen∙v“i∙”estä∙
astian”esuk“neen∙y‘ätas“‘‘a∙tai∙käsin∙kuu’a‘‘a∙
sai””uavede‘‘ä.∙Ä‘ä∙käytä∙‘iu“tti’ia∙tai∙hankaavia∙
aineita.∙Huuhte‘e∙kuu’a‘‘a∙vede‘‘ä.∙Astian”esuk“neessa∙
v“idaan∙”estä∙’yös∙va‘k“inen∙venttii‘i,∙si‘ik“nika‘v“,∙
”idike∙ja∙C“’f“rtFit™-rinta”eh’uste.∙Źu“sitte‘e’’e∙
kuitenkin∙”ese’ään∙ne∙käsin,∙j“‘‘“in∙käyttöikä∙
”identyy.∙I‘’akuivaa∙“sat∙”uhtaan∙”yyhkeen∙”ää‘‘ä∙tai∙

astiankuivauskaapissa.

Huomio:

∙Pese∙va‘k“inen∙”ieni∙venttii‘i∙var“en.∙Źe∙“n∙

tärkeä∙“sa∙rinta”u’”ussa.∙Źi‘‘ä∙saadaan∙aikaiseksi∙
hyvä∙i’uteh“.∙Ä‘ä∙käytä∙tar”eett“’asti∙v“i’aa∙
ä‘äkä∙’inkään‘aista∙”uhdistusharjaa.∙Pese∙venttii‘i∙
he‘‘ävar“en∙astian”esuainee‘‘a∙ja∙huuhte‘e∙kuu’an∙

juoksevan veden alla.

Sterilointi:

Keittämällä sterilointi:

 Laita kaikki osat kiehuvaan 

veteen,∙‘aita∙kansi∙”ää‘‘e∙ja∙keitä∙vähintään∙10∙
’inuuttia.∙Katti‘assa∙“n∙“‘tava∙niin∙”a‘j“n∙vettä,∙että∙
kaikki∙“sat∙“vat∙keitettäessä∙veden∙a‘‘a.

Sterilointi kemikaaleilla:

∙źee∙sek“itus∙käyttäen∙

tab‘etteja∙tai∙nestettä.∙U”“ta∙kaikki∙“sat∙‘iu“kseen∙
var’istaen,∙että∙i‘’a∙ei∙”ääse∙niihin∙k“sketuksiin.∙Anna∙
vaikuttaa∙vähintään∙ř0∙’inuuttia.∙Va‘’ista∙uusi∙‘iu“s∙

joka 24. tunti.

Höyry- tai mikroaaltosterilointi:

∙N“udata∙

va‘’istajan∙“hjeita.∙Var’ista,∙että∙“sat∙“vat∙y‘ösa‘aisin∙
steri‘“inti‘aitteessa.∙Pese∙kädet∙ennen∙kuin∙“tat∙“sat∙

pois sterilointilaitteesta.

4

 

Käsikäyttöisen Lansinoh

®

-

rintapumpun kokoaminen

Huomio:

∙Ennen∙Lansin“h

®

-rintapumppusi kokoamista 

tarkista,∙että∙kaikki∙“sat∙“n∙”uhdistettu∙ja∙steri‘“itu∙
tä’än∙“hjeen∙k“hdassa∙ř∙kuvatu‘‘a∙tava‘‘a.

(Kats“∙‘iitettä∙B)

1

∙ Pese∙kätesi∙hu“‘e‘‘isesti.

2

  Aseta pidike silikonikalvoon.

3

  Aseta silikonikalvo ja pidike pumpun runko-osaan 

kiinni.∙Var’ista∙”aina’a‘‘a∙a‘as”äin,∙niin∙että∙“sa∙

tulee kiinni huolellisesti.*

4

∙ Kiinnitä∙va‘k“inen∙venttii‘i∙var“vasti∙”aik“i‘‘een∙

a‘a”u“‘e‘ta.∙Kiinnityksessä∙ei∙“‘e∙tar”een∙käyttää∙
v“i’aa.∙J“s∙venttii‘i∙“n∙vaikea∙irr“ttaa,∙“‘et∙
työntänyt∙sen∙‘iian∙syvä‘‘e.

5

∙ Kierrä∙”u‘‘“∙kiinni∙”u’”un∙runk““n.

6

∙ Asenna∙kahvan∙k“‘“‘‘inen∙”ää∙”idikkeeseen∙

”aina’a‘‘a∙sitä∙kevyesti,∙kunnes∙se∙na”sahtaa∙

paikoilleen.

7

∙ Źäädä∙varsi∙ja∙käsikahva∙niin,∙että∙käsikahva∙

asettuu∙”idikkeen∙ensi’’äiseen∙”ykä‘ään.∙źä’ä∙

on stimulointiasetus.**

8

∙ J“tta∙”u’””u∙”ysyisi∙vakaasti∙”ystyssä,∙aseta∙se∙

pullotelineeseen.

9

∙ K““ttuna∙”u’”un∙”itää∙näyttää∙tä‘tä.

*Nä’ä∙“sat∙“n∙suunnite‘tu∙s“”i’aan∙tiukasti∙t“isiinsa.∙
Osat∙“n∙he‘”“’”i∙k““ta,∙’ikä‘i∙k“stutat∙si‘ik“nika‘v“n∙

© Copyright Gebrauchs.info

© Copyright Gebrauchs.info

© Copyright Gebrauchs.info

Summary of Contents for 10775222

Page 1: ...LANSINOH LAKTATOR MANUALNY INSTRUKCJA OBS UGI CZ LANSINOH MANU LN ODS VA KA MATE SK HO ML KA N VOD K POU IT SK LANSINOH MANU LNA ODS VA KA MATERSK HO MLIEKA N VOD NA POU ITIE HR LANSINOH UPUTE ZA RU N...

Page 2: ...APPENDIX A APPENDIX B A B C D E F G H 2 3 10 4 5 6 7 8 9 Copyright Gebrauchs info Copyright Gebrauchs info Copyright Gebrauchs info...

Page 3: ...age 18 GR Page 21 H Page 23 FIN Page 26 S Page 28 DK N Page 31 I Page 33 E Page 36 P Page 38 PL Page 41 CZ Page 44 SK Page 46 HR Page 48 SRB Page 51 UA Page 53 RUS Page 56 AR Page 59 Copyright Gebrauc...

Page 4: ...White Va ve H B tt e tand 2 Phase Technology his breast u has tw se arate hases Let D wn Phase and Ex ressi n Phase Y u can easi y switch between the tw des by adjusting the siti n of the handle on th...

Page 5: ...seal 4 Gent y secure the white va ve nt the u fr underneath aking sure the white va ve is lush with the u b dy It is n t necessary t use excess f rce when a ying the white va ve If y u ind that the wh...

Page 6: ...r breast i k su y and breastfeeding schedu e are we estab ished his is n r a y at east 4 weeks after birth un ess advised therwise by y ur hea th r fessi na 1 Wash y ur hands th r ugh y and ake sure y...

Page 7: ...f rtFit Breast Cushi n is itted secure y t the u b dy and a perfect seal is created 5 If y ur ni e is unab e t be centred within the tunne f the lange with ut rubbing y u ay need the arger size C f rt...

Page 8: ...at in all directions to check the product ATTENTION e juices are steri e and s uti ns ay ake the si ic ne bec e a ue his d es n t dify any f the r erties D n t icr wave hu an i k as icr waving a ters...

Page 9: ...nd augaufsatz k nnen i Geschirrs er gereinigt werden wir e feh en f r eine ngere Lebensdauer jed ch die Reinigung er Hand A e ei e ssen v st ndig auf eine sauberen Handtuch an der Luft tr cknen ACHTUN...

Page 10: ...ng einrasten dies ist die P siti n f r die ti u ati ns hase 8 tecken ie den C f rtFit augaufsatz v rne in den Pu enk r er ein 9 te en ie die Pu e in den tandb den f r ehr tabi it t 10 V st ndig zusa e...

Page 11: ...Large se arat erh t ich unter e 0 0 1 616 0 4 Wenn ie den Griff angsa herunterdr cken werden ie an Ihrer Brust eine augwirkung s ren U ein Vakuu zu erzeugen ssen ie den Griff nicht ganz herunterdr ck...

Page 12: ...fermuskulatur 3 Schlucken Die hintere Zunge hebt sich und enkt die Mi ch in Richtung eiser hre Wissenschaftlich erwiesen Babys wenden ihr an der Brust erlerntes Saugmuster am NaturalWave Sauger an 1 2...

Page 13: ...sa aya ihtiya duyan ya da anue a ku an ay daha rahat bu an anne erin h z ve k ay ku an i in ze arak dizayn edi i tir Kullan m Talimatlar Lansinoh Manua G s P as n i k kez ku an adan nce tfen ku an ta...

Page 14: ...an ve ar a ar n t y zey erinin suy a te as etti inden e in un encerenin ka a n ka atarak en az 10 dakika kaynat n N t P a ar a ar n n kayna a s ras nda rahat a y zebi ecek eri kadar b y k bir tencere...

Page 15: ...niz bir za an se eye a n Bebe inizi d n rek ya da bir f t raf na bakarak rahat a aya a ak daha rahat ve veri i s t sa n za yard c acakt r Bir s t sa seans gene ik e 0 0 dakika s rer fakat bu anneden a...

Page 16: ...k a ay n buzd ab n z n ya da d ndurucunuzun ka a a ka an a ardan d ay en s cak b gesidir a d n z anne s t n z n zerine tarih etiketi ya t rarak i k sa d n z s t nce t ketiniz Lansinoh Anne S t Saklama...

Page 17: ...r kuru aya b rak n z Biber nu s cak sabun u su i e y kay duru ayabi irsiniz ya da bu a k akinesinin st se etinde y kayabi irsiniz Biber nunuzun t ar a ar de nte eki de ikr da ga f r nda ya da ze steri...

Page 18: ...i uide vaisse e et de eau chaude N uti isez as de s vants ni d abrasifs Rincez eau chaude r re La va ve b anche e dia hrag e en si ic ne e tube et e c ussinet d a aite ent C f rtFit euvent tre av s au...

Page 19: ...n devient d u ureuse u inc nf rtab e v us devez arr ter d uti iser e tire ait et c nsu ter v tre professionnel de la sant 7 Comment conserver le lait maternel tir Le lait maternel doit tre conserv da...

Page 20: ...ccion continue et r ng e de i uides r v ue des caries dentaires uj urs v riier a te rature des a i ents avant a t t e Garder tous les composants non utilis s hors de rt e des enfants Ne as aisser e b...

Page 21: ...tstuk ast gekend als de Toeschietfase 8 Bevestig het C f rtFit b rstschi d aan het kolfgedeelte 9 Zet de les in de lessenh uder de k f helemaal stabiel te maken 10 Z ziet uw k f eruit a s ze v edig in...

Page 22: ...lte zodat er een perfecte afsluiting is 5 A s het niet ukt uw te e idden in de s ang van de lens te krijgen z nder te wrijven heeft u ge ijk het gr tere C f rtFit B rstschi d n dig dat eege everd w rd...

Page 23: ...ARSCHUWING Tandbederf bij jonge kinderen kan voorkomen zelfs als er niet gesuikerde drank gebruikt w rden Dit kan gebeuren a s de baby de les beker langdurig mag gebruiken gedurrende de dag en vooral...

Page 24: ...20 30 1 2 3 4 6 Lansinoh 3 4 1 2 Lansinoh Lansinoh 3 ComfortFit ComfortFit 4 5 6 7 1 2 PUSH 1 2 7 Lansinoh 19 26 C 4 6 4 C 6 C 72 8 18 20 C 6 12 La Leche League International 24 8 Lansinoh 1 2 3 4 Com...

Page 25: ...a t k etes eg d st v aszt tta bizt s tva sz ra ezze az ide is n veked st s fej d st K zi e sz v nkat az knak az any knak tervezt k akik gy rs s k nny eg d st szeretn nek az alkalmank nti mellsz v sra...

Page 26: ...nak egfe e en egtiszt t tt s steri iz t A endix B 1 Alaposan mosson kezet 2 Tegye a sz rat a szilikon membr nba 3 Helyezze a sz rral ell tott szilikon membr nt a e sz v testre Ujjaiva eny va gy z dj n...

Page 27: ...a t lcs r k zepe fe f rd tani gy h gy az ne rjen h zz akk r a nagy bb ret C f rtit sti u sz v fejre van sz ks ge a i a cs agban van Nincs tej A ennyiben gy rzi h gy a sz v ser ss g cs kken r b ja eg...

Page 28: ...u var an i un ja nopean maidon virtauksen Pakkauksessa olevat kaksi eve kau aista u a vat yhteens ivia uiden Lansinoh sy tt tu tteiden kanssa Pakkaus sis t Natura Wave hidasvirtaustutin j ka j jitte e...

Page 29: ...een k rki itse si vasten urista he varaisesti k sikahvasta ja aseta se y i n varren yk n Varoitus l jatka pumppausta yli viiden minuutin tuloksettoman yritt misen j lkeen Yrit y he in iv n aikana uude...

Page 30: ...eitse s viikk uuteen arkista tutin kunt vet tutin k rjest j ka suuntaan HUOMIO J tkin nesteet v ivat v rj t si ik nin ei vaikuta tu tteen t i intaan it rinta ait a ikr aa t uunissa k ska se vaikuttaa...

Page 31: ...a ningen k ntakta a ningsex erter ch e er v rd ers na Du kan u a ena br stet edan du a ar barnet det andra Detta g r att du kan axi era u ningen gen att dra nytta av utdrivningsrelexen som stimuleras...

Page 32: ...ristalistiska tungr relser 5 Bred na ed textur F r enkelt tag och effektiv sugning 6 AV Minskar uftintaget en j ig rsak ti k ik En bekv mt utformad napp i ett stycke tillg nglig med l ngsamt mellan oc...

Page 33: ...rindende vand Sterilisering Sterilisering ved kogning Anbring alle dele i en gryde ed k gende vand v r sikker at der ikke er uft i n gen af de ene g g gryden g k g i indst 10 inutter Lad get v re indt...

Page 34: ...kke lasken f r kraftigt for at blande m lken da dette kan skade de levende organismer i m lken O var ikke bryst k i ikr b ge vnen Mikrob lgerne ndrer sammens tningen i bryst ken Mikr b ger kan gs dann...

Page 35: ...te er a lettura del presente manuale prima di iniziare a servirti del Tiralatte Manuale Lansinoh Contenuti 1 Intr duzi ne a ira atte Manua e Lansin h 2 Componenti del Tiralatte Manuale Lansinoh 3 Com...

Page 36: ...latte gi estratto 1 NON RI CALDARE A MICRONDE IL LA E MA ERNO Le microonde alterano la composizione del latte e possono creare inoltre macchie bollenti nel latte che possono scottare il bambino 2 C n...

Page 37: ...ua si a za incana and i atte ne es fag La Tettarella Peristaltica NaturalWave stata progettata appositamente ed clinicamente testata per facilitare la dinamica dell allattamento naturale 1 2 3 4 5 6 1...

Page 38: ...idad entre fases ajustando la posici n del mango en la palanca Fase Let Down Fase de Estimulaci n Esta fase esti u a e ech suave ente Est dise ada para imitar la primer fase del amamantamiento la acc...

Page 39: ...n ue a bomba puede generar 7 Una vez ue luya a eche 1 inut s ca bie a a fase de extracci n Para ca biar a a fase de extracci n igera ente e uje a arte PU H de ang hasta a segunda sici n iga a retand...

Page 40: ...agua enjabonada templada y aclarar cuidosamente Limpiar antes de cada uso Montaje una vez ue e r duct este t ta ente sec insertar a tetina r e c ar enr scad Enr scar e collar al biber n cerr ndolo muy...

Page 41: ...stru es d s fabricantes Garantir ue t das as aberturas se enc ntra viradas ara baix n esteri izad r N es uecer de avar as s antes de retirar e ui a ent d esteri izad r 4 Montar a Bomba de Extrac o de...

Page 42: ...ge ad de ser guardad n frig r ic at 4 h ras N v tar a c nge ar eite atern de is de descongelado Agitar suavemente o recipiente com leite materno desc nge ad antes de a i entar beb a i de isturar as ca...

Page 43: ...ecci nar r dut ATEN O a guns su s s est reis e as s u es der t rnar si ic ne ac Ist n diica nenhu a das suas r riedades N a uecer eite hu an n icr ndas u a vez ue este a tera a c si d eite A uecer nu...

Page 44: ...j pokarmu Je i wyst i r b e y z aktacj sk nsu tuj si ze sw i ekarze M esz ci ga kar z jednej iersi drug kar i c dzieck P zw i t aksy a nie zwi kszy skuteczn wyk rzystania druchu ierwszej fazy w niejsz...

Page 45: ...ne kar ienie iersi jest za ecane rzez ierwsze 6 iesi cy ycia dziecka Kar ienie natura ne winn by k ntynu wane iwie najd u ej rzed dj cie decyzji kar ieniu bute k Instrukcja u ytkowania Na e ni d wiedn...

Page 46: ...dou Sterilizace Sterilizace varem V echny sti v te d hrnce s h rk u v d u zk ntr ujte e v n kter z st nen vzduch v bub ina hrnec zakryjte k ic a va te ini n 10 inut Udr ujte hrnec zakryt d kud je t t...

Page 47: ...r zn u barvu a k nzistenci d e t h ve kter ase dne by ds t c jste jed i a d e v ku d t te v d b ds v n Net este ahvi k u si n r t e by t h naru it iv ku tury ve va e ce Mate sk k ne h vejte v ikr v n...

Page 48: ...t anu u sk r ak rv kr t u ijete va u Lansin h manu lnu ds va ku Obsah 1 Predstavujeme Lansinoh anu nu ds va ku 2 asti Lansin h anu nej ds va ky 3 Ak isti a steri iz va va u Lansin h manu lnu ds va ku...

Page 49: ...jte tv r ds va ky na bradavku a je ne h rit a te k rsn ku uistiac sa e va a bradavka je v strede tune a rsn h vank ika Prit a te rsn vank C f rtFit ds va ky evne r ti V u rsn ku uistite sa e je zabez...

Page 50: ...zavret s r vne u iestnen vrchn k a dajte z r na u iestnenie cu a v strede vrchn ku aby b a inn funkcia v r bku d n s v i vy iatiu istenie Pred rv u it v te r dukt d vriacej v dy na 5 in t nechajte vyc...

Page 51: ...mpe za izdajanje Napomena Prije sastavljanja Lansinoh ru ne u e za izdajanje sigurajte da svi dije vi budu i eni i steri izirani kak je naveden u t ki vih u uta 1 Temeljito operite ruke 2 U etnite ugu...

Page 52: ...a savr en rianja 5 Ak bradavicu ne ete staviti u sredinu tv ra ijevka za rsa tak da se ne d diruje ruba najvjer jatnije Va je treban ve i C f rtFit ijevak za rsa k ji se na azi u akiranju Mlijeko se n...

Page 53: ...mpicom za izmlazanje Lansinoh ru na u ica za iz azanje je sebn dizajnirana prema potrebama majki koje hrane svoju decu d jenje Ova u ica za iz azanje i a dve dv jene faze faza t u tanja i faza iz azan...

Page 54: ...tru tune a d ge za grudi bez trenja da va je trebna ve a ve i ina C f rtFit d ge za grudi 4 Lagani ritisk na ru icu u ice seti ete isisavanje na d jci Ne rate ritisnuti ru icu d kraja da bi ste stv ri...

Page 55: ...ada n site unu b cu uverite se da je is ravn zatv rena sa k ce i uverite se da je cuc a za hranjenje u centru k ca da bi ste bi i sigurni da e siste protiv prosipanja biti u funkciji i enje Pre rve u...

Page 56: ...D E F G H 2 LetDown Expression 3 Lansinoh ComfortFit ComfortFit 10 30 24 4 Lansinoh Lansinoh 3 B 1 2 3 4 5 6 7 Let Down Phase 8 ComfortFit 9 10 Let Down Let Down 5 Therapearl BreastTherapy Gel Lansino...

Page 57: ...hase 1 2 7 Lansinoh 19 C 26 C 4 6 4 C 6 C 72 8 18 20 6 12 La Leche League International 24 8 Lansinoh 1 2 3 4 ComfortFit 5 ComfortFit 1 2 3 4 ComfortFit 1 2 3 2 9 NaturalWave NaturalWave 1 2 800 1000...

Page 58: ...H Lansinoh 1 Lansinoh 2 Lansinoh 3 Lansinoh 4 Lansinoh 5 6 Lansinoh 7 8 Lansinoh 9 NaturalWave 1 Lansinoh Lansinoh LetDownPhase Expression Phase ComfortFit Lansinoh NaturalWave 6 2 Lansinoh A A Comfor...

Page 59: ...Lansinoh Therapearl 20 30 1 2 3 4 6 Lansinoh 3 4 1 2 Lansinoh Lansinoh 3 ComfortFit ComfortFit 4 5 6 Let Down Phase 7 1 2 Expression Phase Expression Phase PUSH Let Down Phase 1 2 7 Lansinoh 19 26 C 4...

Page 60: ...ave NaturalWave 1 2 800 1000 3 NaturalWave 1 2 3 4 5 6 1 2 100 3 4 5 6 AVS 6 5 5 7 Manufacturer Lansinoh Laboratories Saglik Gerecieri Tasarim San Tic Ltd Sti A O S B 10006 Sok No 64 35620 Cigli Izmir...

Page 61: ...mfortFit Lansinoh NaturalWave 2 Lansinoh ComfortFit 3 Lansinoh ComfortFit ComfortFit 10 30 24 4 Lansinoh Lansinoh 3 1 2 3 4 5 6 7 ComfortFit 8 9 10 5 Lansinoh herapearl Breast herapy Gel 30 20 1 2 3 4...

Page 62: ...ortFit 1 2 3 ComfortFit 4 1 2 3 2 9 NaturalWave NaturalWave 1 2 1000 800 3 NaturalWave 1 2 3 4 5 6 1 100 2 3 4 5 AVS 6 5 5 7 Manufacturer Lansinoh Laboratories Saglik Gerecieri Tasarim San Tic Ltd Sti...

Reviews: