background image

58

Аккуратно покрутите сосуд с талым грудным молоком перед 
кормлением, чтобы перемешать его. Грудное молоко не 
гомогенизируется, и “сливки” поднимаются к верхней части 
бутылки. Грудное молоко может варьироваться по цвету и 
консистенции в зависимости от времени суток, когда молоко было 
сцежено, в зависимости от того, что вы ели и возраста ребенка 
во время сцеживания. Не трясите слишком энергично бутылку, 
чтобы смешивать слои, так как это может повредить живые 
компоненты вашего грудного молока.

Не нагревайте грудное молоко в микроволновойпечи! 
Микроволны изменяют состав молока. Микроволны также 
могут создать «горячие точки» в грудном молоке, Которые могут 
обжечь ребенка.

Не растапливайте грудное молоко в очень горячей или 
кипящей воде.

8

 

Αντιμετώπιση προβλημάτων σχετικά με το 

χειροκίνητο θήλαστρο Lansinoh®

Отсутствие сцеживания / Сниженная мощность работы 
молокоотсоса

Если вы чувствуете, что сцеживание уменьшилось, попробуйте 
следующее:

1.

  Убедитесь, что все части молокоотсоса высушены и собраны 

надлежащим образом.

2.

  Осмотрите белый клапан на наличие разрыва или появления 

маленького отверстия. Этот компонент имеет решающее 
значение для обеспечения надлежащего отсасывания. При 
необходимости замените белый клапан запасным, который 
находится в комплекте с молокоотсосом.

3.

  Убедитесь, что силиконоваядиафрагма и шток надежно 

прикреплены к корпусу молокоотсоса, а также проверьте 
герметичность.

4.

  Убедитесь, что подушка для груди марки ComfortFit™ 

надежно присоединена к корпусу молокоотсоса, а также 
проверьте герметичность.

5.

  Если Ваш сосок невозможно расположить внутри 

прохода подушки для груди без натирания, то вам может 
потребоваться больший размер подушки марки ComfortFit™ 
для груди, который вложен в комплект.

Молоко не сцеживается

Если вы чувствуете, что сцеживание уменьшилось, попробуйте 
следующее:

1.

  Убедитесь, что все части молокоотсоса высушены и 

надлежащим образом собраны.

2.

  Осмотрите белый клапан на наличие разрыва или 

маленького отверстия. Этот компонент имеет решающее 
значение для обеспечения надлежащего отсасывания. При 
необходимости замените белый клапан запасным, который 
находится в комплексте с молокоотсосом.

3.

  Убедитесь, что силиконовая диафрагма и шток надежно 

прикреплены к корпусу молокоотсоса, а также проверьте 
герметичность.

4.

  Убедитесь, что подушка марки ComfortFit™ для груди 

надежно присоединена к корпусу молокоотсоса, а также 
проверьте герметичность.

Боль во время сцеживания

Если вы чувствуете боль во время сцеживания, попробуйте 
следующее:

1.

  Возможно, вы отсасываете молоко очень энергично. 

Нет необходимости использовать всю возможную мощь 
отсасывания, которую молокоотсос может производить. 
Попробуйте нажимать ручку наполовину и придерживайтесь 
2-3 секундного ритма.

2.

  Вам может понадобиться большая или меньшая подушка 

для груди. Попробуйте другую подушку для груди, которая 
есть в этом комплекте. Проконсультируйтесь с врачом 
относительно качества и размеров.

9

 

 Грудное вскармливание с помощью 

перистальтической соски NaturalWave™ 

Эта перистальтическая соска марки NaturalWave™ 

специально разработана, чтобы:

   Помочь поддерживать устоявшиеся схемы кормления 

грудью.

   С легкостью переключаться от груди к бутылочке и обратно.

   Поощрять ребенка к “волнообразному” движению языка.

   Обеспечивать инстинктивное движение отсасывания молока 

для правильного развития прикуса.

1. Схватывание

 

Губы открываются наружу и 
фиксируются на околососковом 
кружке.

2.  Перистальтические движения 

языка

 

Язык движется гладким 
“волнообразным” движением, чтобы 
сжать сосок и извлечь молоко. Это 
способствует правильному развитию 
прикуса, челюстей и лица.

 

Факт:

 Язык младенца повторяет 

перистальтические движения 
примерно от 800 до 1000 раз за один 
сеанс кормления ребенка грудью.

3. Проглатывание

 

Верх языка младенца поднимается, 
направляя молоко в пищевод.

Перистальтическая соска марки NaturalWave™ была 
разработана и клинически испытана для поддержания 
этой природной схемы кормления.

1

2

3

4

5

6

1.

  Совет относительно соски Потоком молока управляет 

ребенок.

2.

  Мягкий 100% силикон Растягивается и изгибается для 

оптимального сжатия.

3.

  Внутренние вертикальные складки Укрепляют структуру 

соски, делая ее устойчивой к разрушению.

4.

  Уникальный дизайн с постепенным наклоном Обеспечивает 

плавные перистальтические движения языка.

5.

  Широкая текстурная основа соски Для легкого схватывания и 

эффективного сосания.

6.

  AVS™ Уменьшает подсос воздуха, который является 

возможной причиной колик.

Одна часть, а именно соска, имеет очень простой дизайн, 
и существует для медленных, средних и быстрых потоков 
молока.

Исключительно грудное вскармливание рекомендуется в течение 
первых 6 месяцев жизни ребенка. Грудное вскармливание и 
сцеживание грудного молока должно быть хорошо освоены, 
прежде чем переходить к использованию бутылочки и соски.

Инструкция к применению:

 Залейте необходимое количество 

жидкости и закрутите закручивающуюся крышку. Подогрев в 
микроволновой печке не советуется. Если вы решите подогреть 
еду в микроволновой печи, не закрывайте бутылку крышкой. 
При пользовании микроволновой печи снимите соску, воротник 
и крышку. Перед использованием хорошо взбалтывайте молоко 
и всегда проверяйте температуру молока перед тем, как давать 
его ребенку. Неравномерно подогретое молоко может обжечь рот 
ребенку. Не разогревайте грудное молоко в микроволновой печи, 
так как микроволны изменяют состав молока. Перед первым 
использованием почистите изделие. Чтобы обеспечить гигиену 
изделия, перед использованием положите соску и бутылку со 
всеми ее компонентами в кипящую воду на 5 минут. Прежде, чем 
переносить наполненную бутылку, убедитесь, что она закрыта и ее 
крышка находится на месте. Пытаясь расположить сосок в центре 
крышки, чтобы задействовать функцию “защиты от протечек” 
в этом изделии.

Чистка:

 Перед первым использованием положите соску и 

бутылку в кипящую воду на 5 минут, охладите и тщательно 
ополосните все части бутылочки. Это необходимо для гарантии 

гигиены. Соответственно, бутылочку можно помыть в верхнем 
отделении посудомоечной машины и стерилизовать (открытой) 
как в микроволновой печи, так и с помощью специального 
стериализатора. Всегда мойте все части бутылочки сразу после 
каждого использования. Мойте изделие в теплой мыльной воде и 
тщательно ополаскивайте. Мойте перед каждым использованием.

Сборка:

 Тщательно высушив, вставьте питающий сосок через 

верх навинчивающейся чаши. Надежно закрепите чашу на 
горлышке бутылки.

Крышка

Соска

Чаша

Бутылка

Вставьте соску 

в чашу

Меры предосторожности:

 Когда вы не пользуетесь изделием, 

храните его в сухом темном месте. Всегда используйте это 
продукт под наблюдением взрослых. Не очищайте, не храните 
и не допускайте контакт этого изделия с растворителями 
или агрессивными химикатами. Это может привести к его 
повреждению. Не оставляйте это изделие под прямыми 
солнечными лучами или под влияние тепла, и не оставляйте его 
в дезинфицирующем растворе (“методы стерилизации”) дольше, 
чем рекомендуется. Не разогревайте жидкость, помещая чашку 
непосредственно на газовую или электрическую конфорку, 
нагревательную плиту, в электрическую печь и т.д.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ для безопасности и здоровья вашего 
ребенка!

 Всегда используйте это продукт под наблюдением 

взрослых. Никогда не используйте соски для кормления в 
качестве соски-пустышки. Непрерывное и длительное сосание 
жидкостей может привести к развитию кариеса Всегда проверяйте 
температуру пищи перед кормлением. Храните все компоненты, 
которыми вы не пользуетесь, в недоступном для детей месте. Не 
оставляйте ребенка наедине с питьевым оборудованием из-за 
риска удушья, падение ребенка или если изделие разобран.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 Кариес у детей раннего возраста может 

возникать даже при потреблении несладких напитков. Это может 
произойти, если ребенку разрешается пользоваться бутылкой 
/ чашкой в течение длительного времени днем и особенно 
ночью, когда слюноотделение уменьшается, или когда изделие 
используется как пустышка. Не оставляйте соску под прямыми 
солнечными лучами или под воздействием тепла, и не оставляйте 
ее в дезинфицирующем растворе («методы стерилизации”) 
дольше, чем рекомендуется, поскольку это может ее повредить. 
Осматривайте ее перед каждым использованием. Выбросьте 
ее при первых признаках повреждения или ослабления. 
Заменяйте соску каждые 7 недель из соображений безопасности 
и гигиены. Выбросьте ее при первых признаках повреждения 
или ослабления. Для проверки соски растяните ее в разных 
направлениях.

ВНИМАНИЕ:

 Некоторые соки стерильные, и растворы могут 

сделать силикон непрозрачным. Это совсем не меняет его 
свойств. Не разогревайте грудное молоко в микроволновой 
печи, так как микроволны изменяют состав молока. Подогрев 
в микроволновке может создать локализованные высокие 
температуры. Будьте особенно осторожны при использовании 
микроволновой печи. Всегда перемешивайте подогретую 
пищу, чтобы обеспечить равномерное распределение тепла, и 
проверяйте ее температуру перед тем, как давать детям.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 Упаковочные материалы не являются 

частью данного продукта. Для безопасности вашего ребенка 
снимите и выбросьте все упаковочные материалы перед 
использованием этого изделия, но читайте и храните инструкции 
для последующего использования. В микроволновой печи 
оставлять открытым.

Manufacturer: Lansinoh Laboratories 
Saglik Gerecieri Tasarim San.Tic. Ltd. 
Sti.A.O.S.B - 10006 Sok. No:64 35620 
Cigli/Izmir/Turkiye

© Copyright Gebrauchs.info

© Copyright Gebrauchs.info

© Copyright Gebrauchs.info

Summary of Contents for 10775222

Page 1: ...LANSINOH LAKTATOR MANUALNY INSTRUKCJA OBS UGI CZ LANSINOH MANU LN ODS VA KA MATE SK HO ML KA N VOD K POU IT SK LANSINOH MANU LNA ODS VA KA MATERSK HO MLIEKA N VOD NA POU ITIE HR LANSINOH UPUTE ZA RU N...

Page 2: ...APPENDIX A APPENDIX B A B C D E F G H 2 3 10 4 5 6 7 8 9 Copyright Gebrauchs info Copyright Gebrauchs info Copyright Gebrauchs info...

Page 3: ...age 18 GR Page 21 H Page 23 FIN Page 26 S Page 28 DK N Page 31 I Page 33 E Page 36 P Page 38 PL Page 41 CZ Page 44 SK Page 46 HR Page 48 SRB Page 51 UA Page 53 RUS Page 56 AR Page 59 Copyright Gebrauc...

Page 4: ...White Va ve H B tt e tand 2 Phase Technology his breast u has tw se arate hases Let D wn Phase and Ex ressi n Phase Y u can easi y switch between the tw des by adjusting the siti n of the handle on th...

Page 5: ...seal 4 Gent y secure the white va ve nt the u fr underneath aking sure the white va ve is lush with the u b dy It is n t necessary t use excess f rce when a ying the white va ve If y u ind that the wh...

Page 6: ...r breast i k su y and breastfeeding schedu e are we estab ished his is n r a y at east 4 weeks after birth un ess advised therwise by y ur hea th r fessi na 1 Wash y ur hands th r ugh y and ake sure y...

Page 7: ...f rtFit Breast Cushi n is itted secure y t the u b dy and a perfect seal is created 5 If y ur ni e is unab e t be centred within the tunne f the lange with ut rubbing y u ay need the arger size C f rt...

Page 8: ...at in all directions to check the product ATTENTION e juices are steri e and s uti ns ay ake the si ic ne bec e a ue his d es n t dify any f the r erties D n t icr wave hu an i k as icr waving a ters...

Page 9: ...nd augaufsatz k nnen i Geschirrs er gereinigt werden wir e feh en f r eine ngere Lebensdauer jed ch die Reinigung er Hand A e ei e ssen v st ndig auf eine sauberen Handtuch an der Luft tr cknen ACHTUN...

Page 10: ...ng einrasten dies ist die P siti n f r die ti u ati ns hase 8 tecken ie den C f rtFit augaufsatz v rne in den Pu enk r er ein 9 te en ie die Pu e in den tandb den f r ehr tabi it t 10 V st ndig zusa e...

Page 11: ...Large se arat erh t ich unter e 0 0 1 616 0 4 Wenn ie den Griff angsa herunterdr cken werden ie an Ihrer Brust eine augwirkung s ren U ein Vakuu zu erzeugen ssen ie den Griff nicht ganz herunterdr ck...

Page 12: ...fermuskulatur 3 Schlucken Die hintere Zunge hebt sich und enkt die Mi ch in Richtung eiser hre Wissenschaftlich erwiesen Babys wenden ihr an der Brust erlerntes Saugmuster am NaturalWave Sauger an 1 2...

Page 13: ...sa aya ihtiya duyan ya da anue a ku an ay daha rahat bu an anne erin h z ve k ay ku an i in ze arak dizayn edi i tir Kullan m Talimatlar Lansinoh Manua G s P as n i k kez ku an adan nce tfen ku an ta...

Page 14: ...an ve ar a ar n t y zey erinin suy a te as etti inden e in un encerenin ka a n ka atarak en az 10 dakika kaynat n N t P a ar a ar n n kayna a s ras nda rahat a y zebi ecek eri kadar b y k bir tencere...

Page 15: ...niz bir za an se eye a n Bebe inizi d n rek ya da bir f t raf na bakarak rahat a aya a ak daha rahat ve veri i s t sa n za yard c acakt r Bir s t sa seans gene ik e 0 0 dakika s rer fakat bu anneden a...

Page 16: ...k a ay n buzd ab n z n ya da d ndurucunuzun ka a a ka an a ardan d ay en s cak b gesidir a d n z anne s t n z n zerine tarih etiketi ya t rarak i k sa d n z s t nce t ketiniz Lansinoh Anne S t Saklama...

Page 17: ...r kuru aya b rak n z Biber nu s cak sabun u su i e y kay duru ayabi irsiniz ya da bu a k akinesinin st se etinde y kayabi irsiniz Biber nunuzun t ar a ar de nte eki de ikr da ga f r nda ya da ze steri...

Page 18: ...i uide vaisse e et de eau chaude N uti isez as de s vants ni d abrasifs Rincez eau chaude r re La va ve b anche e dia hrag e en si ic ne e tube et e c ussinet d a aite ent C f rtFit euvent tre av s au...

Page 19: ...n devient d u ureuse u inc nf rtab e v us devez arr ter d uti iser e tire ait et c nsu ter v tre professionnel de la sant 7 Comment conserver le lait maternel tir Le lait maternel doit tre conserv da...

Page 20: ...ccion continue et r ng e de i uides r v ue des caries dentaires uj urs v riier a te rature des a i ents avant a t t e Garder tous les composants non utilis s hors de rt e des enfants Ne as aisser e b...

Page 21: ...tstuk ast gekend als de Toeschietfase 8 Bevestig het C f rtFit b rstschi d aan het kolfgedeelte 9 Zet de les in de lessenh uder de k f helemaal stabiel te maken 10 Z ziet uw k f eruit a s ze v edig in...

Page 22: ...lte zodat er een perfecte afsluiting is 5 A s het niet ukt uw te e idden in de s ang van de lens te krijgen z nder te wrijven heeft u ge ijk het gr tere C f rtFit B rstschi d n dig dat eege everd w rd...

Page 23: ...ARSCHUWING Tandbederf bij jonge kinderen kan voorkomen zelfs als er niet gesuikerde drank gebruikt w rden Dit kan gebeuren a s de baby de les beker langdurig mag gebruiken gedurrende de dag en vooral...

Page 24: ...20 30 1 2 3 4 6 Lansinoh 3 4 1 2 Lansinoh Lansinoh 3 ComfortFit ComfortFit 4 5 6 7 1 2 PUSH 1 2 7 Lansinoh 19 26 C 4 6 4 C 6 C 72 8 18 20 C 6 12 La Leche League International 24 8 Lansinoh 1 2 3 4 Com...

Page 25: ...a t k etes eg d st v aszt tta bizt s tva sz ra ezze az ide is n veked st s fej d st K zi e sz v nkat az knak az any knak tervezt k akik gy rs s k nny eg d st szeretn nek az alkalmank nti mellsz v sra...

Page 26: ...nak egfe e en egtiszt t tt s steri iz t A endix B 1 Alaposan mosson kezet 2 Tegye a sz rat a szilikon membr nba 3 Helyezze a sz rral ell tott szilikon membr nt a e sz v testre Ujjaiva eny va gy z dj n...

Page 27: ...a t lcs r k zepe fe f rd tani gy h gy az ne rjen h zz akk r a nagy bb ret C f rtit sti u sz v fejre van sz ks ge a i a cs agban van Nincs tej A ennyiben gy rzi h gy a sz v ser ss g cs kken r b ja eg...

Page 28: ...u var an i un ja nopean maidon virtauksen Pakkauksessa olevat kaksi eve kau aista u a vat yhteens ivia uiden Lansinoh sy tt tu tteiden kanssa Pakkaus sis t Natura Wave hidasvirtaustutin j ka j jitte e...

Page 29: ...een k rki itse si vasten urista he varaisesti k sikahvasta ja aseta se y i n varren yk n Varoitus l jatka pumppausta yli viiden minuutin tuloksettoman yritt misen j lkeen Yrit y he in iv n aikana uude...

Page 30: ...eitse s viikk uuteen arkista tutin kunt vet tutin k rjest j ka suuntaan HUOMIO J tkin nesteet v ivat v rj t si ik nin ei vaikuta tu tteen t i intaan it rinta ait a ikr aa t uunissa k ska se vaikuttaa...

Page 31: ...a ningen k ntakta a ningsex erter ch e er v rd ers na Du kan u a ena br stet edan du a ar barnet det andra Detta g r att du kan axi era u ningen gen att dra nytta av utdrivningsrelexen som stimuleras...

Page 32: ...ristalistiska tungr relser 5 Bred na ed textur F r enkelt tag och effektiv sugning 6 AV Minskar uftintaget en j ig rsak ti k ik En bekv mt utformad napp i ett stycke tillg nglig med l ngsamt mellan oc...

Page 33: ...rindende vand Sterilisering Sterilisering ved kogning Anbring alle dele i en gryde ed k gende vand v r sikker at der ikke er uft i n gen af de ene g g gryden g k g i indst 10 inutter Lad get v re indt...

Page 34: ...kke lasken f r kraftigt for at blande m lken da dette kan skade de levende organismer i m lken O var ikke bryst k i ikr b ge vnen Mikrob lgerne ndrer sammens tningen i bryst ken Mikr b ger kan gs dann...

Page 35: ...te er a lettura del presente manuale prima di iniziare a servirti del Tiralatte Manuale Lansinoh Contenuti 1 Intr duzi ne a ira atte Manua e Lansin h 2 Componenti del Tiralatte Manuale Lansinoh 3 Com...

Page 36: ...latte gi estratto 1 NON RI CALDARE A MICRONDE IL LA E MA ERNO Le microonde alterano la composizione del latte e possono creare inoltre macchie bollenti nel latte che possono scottare il bambino 2 C n...

Page 37: ...ua si a za incana and i atte ne es fag La Tettarella Peristaltica NaturalWave stata progettata appositamente ed clinicamente testata per facilitare la dinamica dell allattamento naturale 1 2 3 4 5 6 1...

Page 38: ...idad entre fases ajustando la posici n del mango en la palanca Fase Let Down Fase de Estimulaci n Esta fase esti u a e ech suave ente Est dise ada para imitar la primer fase del amamantamiento la acc...

Page 39: ...n ue a bomba puede generar 7 Una vez ue luya a eche 1 inut s ca bie a a fase de extracci n Para ca biar a a fase de extracci n igera ente e uje a arte PU H de ang hasta a segunda sici n iga a retand...

Page 40: ...agua enjabonada templada y aclarar cuidosamente Limpiar antes de cada uso Montaje una vez ue e r duct este t ta ente sec insertar a tetina r e c ar enr scad Enr scar e collar al biber n cerr ndolo muy...

Page 41: ...stru es d s fabricantes Garantir ue t das as aberturas se enc ntra viradas ara baix n esteri izad r N es uecer de avar as s antes de retirar e ui a ent d esteri izad r 4 Montar a Bomba de Extrac o de...

Page 42: ...ge ad de ser guardad n frig r ic at 4 h ras N v tar a c nge ar eite atern de is de descongelado Agitar suavemente o recipiente com leite materno desc nge ad antes de a i entar beb a i de isturar as ca...

Page 43: ...ecci nar r dut ATEN O a guns su s s est reis e as s u es der t rnar si ic ne ac Ist n diica nenhu a das suas r riedades N a uecer eite hu an n icr ndas u a vez ue este a tera a c si d eite A uecer nu...

Page 44: ...j pokarmu Je i wyst i r b e y z aktacj sk nsu tuj si ze sw i ekarze M esz ci ga kar z jednej iersi drug kar i c dzieck P zw i t aksy a nie zwi kszy skuteczn wyk rzystania druchu ierwszej fazy w niejsz...

Page 45: ...ne kar ienie iersi jest za ecane rzez ierwsze 6 iesi cy ycia dziecka Kar ienie natura ne winn by k ntynu wane iwie najd u ej rzed dj cie decyzji kar ieniu bute k Instrukcja u ytkowania Na e ni d wiedn...

Page 46: ...dou Sterilizace Sterilizace varem V echny sti v te d hrnce s h rk u v d u zk ntr ujte e v n kter z st nen vzduch v bub ina hrnec zakryjte k ic a va te ini n 10 inut Udr ujte hrnec zakryt d kud je t t...

Page 47: ...r zn u barvu a k nzistenci d e t h ve kter ase dne by ds t c jste jed i a d e v ku d t te v d b ds v n Net este ahvi k u si n r t e by t h naru it iv ku tury ve va e ce Mate sk k ne h vejte v ikr v n...

Page 48: ...t anu u sk r ak rv kr t u ijete va u Lansin h manu lnu ds va ku Obsah 1 Predstavujeme Lansinoh anu nu ds va ku 2 asti Lansin h anu nej ds va ky 3 Ak isti a steri iz va va u Lansin h manu lnu ds va ku...

Page 49: ...jte tv r ds va ky na bradavku a je ne h rit a te k rsn ku uistiac sa e va a bradavka je v strede tune a rsn h vank ika Prit a te rsn vank C f rtFit ds va ky evne r ti V u rsn ku uistite sa e je zabez...

Page 50: ...zavret s r vne u iestnen vrchn k a dajte z r na u iestnenie cu a v strede vrchn ku aby b a inn funkcia v r bku d n s v i vy iatiu istenie Pred rv u it v te r dukt d vriacej v dy na 5 in t nechajte vyc...

Page 51: ...mpe za izdajanje Napomena Prije sastavljanja Lansinoh ru ne u e za izdajanje sigurajte da svi dije vi budu i eni i steri izirani kak je naveden u t ki vih u uta 1 Temeljito operite ruke 2 U etnite ugu...

Page 52: ...a savr en rianja 5 Ak bradavicu ne ete staviti u sredinu tv ra ijevka za rsa tak da se ne d diruje ruba najvjer jatnije Va je treban ve i C f rtFit ijevak za rsa k ji se na azi u akiranju Mlijeko se n...

Page 53: ...mpicom za izmlazanje Lansinoh ru na u ica za iz azanje je sebn dizajnirana prema potrebama majki koje hrane svoju decu d jenje Ova u ica za iz azanje i a dve dv jene faze faza t u tanja i faza iz azan...

Page 54: ...tru tune a d ge za grudi bez trenja da va je trebna ve a ve i ina C f rtFit d ge za grudi 4 Lagani ritisk na ru icu u ice seti ete isisavanje na d jci Ne rate ritisnuti ru icu d kraja da bi ste stv ri...

Page 55: ...ada n site unu b cu uverite se da je is ravn zatv rena sa k ce i uverite se da je cuc a za hranjenje u centru k ca da bi ste bi i sigurni da e siste protiv prosipanja biti u funkciji i enje Pre rve u...

Page 56: ...D E F G H 2 LetDown Expression 3 Lansinoh ComfortFit ComfortFit 10 30 24 4 Lansinoh Lansinoh 3 B 1 2 3 4 5 6 7 Let Down Phase 8 ComfortFit 9 10 Let Down Let Down 5 Therapearl BreastTherapy Gel Lansino...

Page 57: ...hase 1 2 7 Lansinoh 19 C 26 C 4 6 4 C 6 C 72 8 18 20 6 12 La Leche League International 24 8 Lansinoh 1 2 3 4 ComfortFit 5 ComfortFit 1 2 3 4 ComfortFit 1 2 3 2 9 NaturalWave NaturalWave 1 2 800 1000...

Page 58: ...H Lansinoh 1 Lansinoh 2 Lansinoh 3 Lansinoh 4 Lansinoh 5 6 Lansinoh 7 8 Lansinoh 9 NaturalWave 1 Lansinoh Lansinoh LetDownPhase Expression Phase ComfortFit Lansinoh NaturalWave 6 2 Lansinoh A A Comfor...

Page 59: ...Lansinoh Therapearl 20 30 1 2 3 4 6 Lansinoh 3 4 1 2 Lansinoh Lansinoh 3 ComfortFit ComfortFit 4 5 6 Let Down Phase 7 1 2 Expression Phase Expression Phase PUSH Let Down Phase 1 2 7 Lansinoh 19 26 C 4...

Page 60: ...ave NaturalWave 1 2 800 1000 3 NaturalWave 1 2 3 4 5 6 1 2 100 3 4 5 6 AVS 6 5 5 7 Manufacturer Lansinoh Laboratories Saglik Gerecieri Tasarim San Tic Ltd Sti A O S B 10006 Sok No 64 35620 Cigli Izmir...

Page 61: ...mfortFit Lansinoh NaturalWave 2 Lansinoh ComfortFit 3 Lansinoh ComfortFit ComfortFit 10 30 24 4 Lansinoh Lansinoh 3 1 2 3 4 5 6 7 ComfortFit 8 9 10 5 Lansinoh herapearl Breast herapy Gel 30 20 1 2 3 4...

Page 62: ...ortFit 1 2 3 ComfortFit 4 1 2 3 2 9 NaturalWave NaturalWave 1 2 1000 800 3 NaturalWave 1 2 3 4 5 6 1 100 2 3 4 5 AVS 6 5 5 7 Manufacturer Lansinoh Laboratories Saglik Gerecieri Tasarim San Tic Ltd Sti...

Reviews: