background image

23

τρίβεται, τότε ίσως πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη μεγαλύτερη 
χοάνη ComfortFit™, η οποία περιλαμβάνεται στη συσκευασία.

Δεν αντλείται γάλα

Αν νιώθετε ότι έχει μειωθεί η αναρρόφηση, δοκιμάστε τα ακόλουθα:

1.

  Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα του θηλάστρου έχουν 

στεγνώσει καλά και η συναρμολόγησή τους έχει γίνει σωστά.

2.

  Επιθεωρήστε τη λευκή βαλβίδα για φθορές ή κάποια τρύπα. 

Αυτό το εξάρτημα παίζει πολύ σημαντικό ρόλο για την επίτευξη 
σωστής αναρρόφησης. Αν είναι απαραίτητο, αντικαταστήστε 
τη λευκή βαλβίδα με το ανταλλακτικό που παρέχεται μαζί με το 
θήλαστρο.

3.

  Ελέγξτε ότι το διάφραγμα σιλικόνης και το στέλεχος έχουν 

τοποθετηθεί σωστά στο σώμα του θηλάστρου και ότι έχει 
επιτευχθεί τέλεια στεγανοποίηση.

4.

  Ελέγξτε ότι η χοάνη ComfortFit™ έχει τοποθετηθεί σωστά 

στο σώμα του θηλάστρου και ότι έχει επιτευχθεί τέλεια 
στεγανοποίηση.

Πόνος κατά την άντληση

Αν πονάτε κατά την άντληση του γάλακτος, λάβετε υπόψη σας 
τα ακόλουθα:

1.

  Μπορεί να ασκείτε πολλή δύναμη κατά την άντληση. Δεν είναι 

απαραίτητο να χρησιμοποιείτε όλη την πίεση αναρρόφησης που 
μπορεί να παράγει το θήλαστρο. Δοκιμάστε να πιέσετε τη λαβή 
μέχρι τη μέση της διαδρομής και θυμηθείτε το συνιστώμενο 
ρυθμό των 2-3 δευτερολέπτων.

2.

  Μπορεί να χρειάζεστε μεγαλύτερη χοάνη στήθους, οπότε 

δοκιμάστε τη δεύτερη χοάνη που περιλαμβάνεται στη 
συσκευασία. Συμβουλευτείτε έναν επαγγελματία υγείας για να 
κάνει μια εκτίμηση του μεγέθους.

9

 

 Τάισμα του μητρικού γάλακτος με την 

περισταλτική θηλή NaturalWave™

Η περισταλτική θηλή NaturalWave™ είναι ειδικά 
σχεδιασμένη για να:

   Βοηθά να διατηρούνται τα υπάρχοντα μοτίβα θηλασμού.

   Κάνει εύκολη την εναλλαγή από το στήθος στο μπουκάλι και 

πάλι στο στήθος.

   Ενθαρρύνει την κυματοειδή κίνηση της γλώσσας του μωρού.

   Προωθεί την ενστικτώδη ενέργεια ρουφήγματος για φυσική 

στοματική ανάπτυξη.

1. Σύνδεση

 

Τα χείλια ανοιχτά προς τα έξω και 
προσκολλώνται στην κοιλότητα.

2.  Περισταλτική κίνηση της γλώσσας

 

Η γλώσσα κάνει μια απαλή κυματοειδή 
κίνηση για να πιέσει τη θηλή και να βγει 
το γάλα. Αυτό ενθαρρύνει τη φυσική 
ανάπτυξη του στόματος, του σαγονιού 
και του προσώπου.

 

Επιστημονικό στοιχείο:

 Η γλώσσα 

ενός μωρού επαναλαμβάνει την 
περισταλτική κίνηση περίπου 800 με 
1000 φορές σε μία μόνο διαδικασία 
θηλασμού.

3. Κατάποση

 

Το πίσω μέρος της γλώσσας του μωρού 
ανασηκώνεται και οδηγεί το γάλα στον 
οισοφάγο.

Η περισταλτική θηλή NaturalWave™ έχει σχεδιαστεί 
κατάλληλα και είναι κλινικά αποδεδειγμένο ότι ενθαρρύνει 
αυτό το φυσικό μοτίβο σίτισης.

1

2

3

4

5

6

1.

  Άκρη της θηλής

 

Το μωρό ελέγχει τη ροή του γάλακτος.

2.

  Μαλακή, 100% από σιλικόνη

 

Τεντώνεται και λυγίζει για βέλτιστη συμπίεση.

3.

  Εσωτερικές κάθετες λωρίδες

 

Ενισχύουν τη δομή της θηλής, προστατεύοντάς την από το 
σπάσιμο.

4.

  Μοναδικός σχεδιασμός βαθμιδωτής κλίσης

 

Διευκολύνει την απαλή περισταλτική κίνηση της γλώσσας.

5.

  Ευρεία βάση θηλής

 

Εύκολη προσκόλληση και αποτελεσματική αναρρόφηση.

6.

 AVS™

 

Μειώνει την πρόσληψη αέρα, ενός παράγοντα που μπορεί να 
προκαλέσει κολικούς.

Η εύχρηστη θηλή ενιαίου σχεδιασμού διατίθεται σε μεγέθη 
αργής, μέτριας και γρήγορης ροής.

Συνιστάται, κατά τους πρώτους 6 μήνες της ζωής του, το μωρό να 
τρέφεται αποκλειστικά μέσω του θηλασμού. Πρέπει να έχουν μπει 
γερές βάσεις για τον θηλασμό και την παραγωγή μητρικού γάλακτος, 
πριν δώσετε στο μωρό μπιμπερό.

Οδηγίες χρήσης:

 Γεμίστε με την απαραίτητη ποσότητα υγρού 

και βιδώστε το καπάκι. Δεν συνιστάται το ζέσταμα στον φούρνο 
μικροκυμάτων. Αν επιλέξετε να ζεστάνετε την τροφή στον φούρνο 
μικροκυμάτων, μην κλείνετε το μπουκάλι. Αν πρόκειται να μπει 
στον φούρνο μικροκυμάτων, αφαιρέστε τη θηλή, τον δακτύλιο 
και το καπάκι. Ανακινήστε καλά πριν από τη χρήση και ελέγξτε 
τη θερμοκρασία, πριν το δώσετε στο μωρό. Η μη ομοιόμορφη 
κατανομή της θερμοκρασίας στην τροφή μπορεί να κάψει το 
στόμα του μωρού. Μη ζεσταίνετε το μητρικό γάλα στον φούρνο 
μικροκυμάτων, καθώς τα μικροκύματα αλλάζουν τη σύσταση του 
γάλακτος. Καθαρίστε το προϊόν, πριν από την πρώτη χρήση. Για 
να διασφαλίσετε την υγιεινή του προϊόντος, βάλτε τη θηλή και το 
μπουκάλι, μαζί με όλα τα εξαρτήματά τους, μέσα σε βραστό νερό 
για 5 λεπτά, πριν τα χρησιμοποιήσετε. Όταν κουβαλάτε ένα γεμάτο 
μπουκάλι, βεβαιωθείτε ότι είναι καλά κλεισμένο με το καπάκι στη 
θέση του, φροντίζοντας να έχετε τοποθετήσει τη θηλή στο κέντρο 
του καπακιού, ώστε να διασφαλίσετε ότι λειτουργεί σωστά η 
ασφάλεια κατά των διαρροών που προσφέρει το προϊόν.

Καθαρισμός:

 Πριν από την πρώτη χρήση, τοποθετήστε το 

προϊόν σε βραστό νερό επί 5 λεπτά, αφήστε το να κρυώσει και 
ξεπλύνετε καλά όλα τα εξαρτήματα του μπουκαλιού. Αυτό γίνεται 
για να διασφαλιστεί η υγιεινή. Στη συνέχεια, το μπουκάλι μπορεί 
να πλυθεί στο επάνω μέρος του πλυντηρίου πιάτων και μπορεί να 
αποστειρωθεί (ανοιχτό) τόσο σε φούρνο μικροκυμάτων όσο και 
σε ειδικό αποστειρωτή. Πλένετε πάντοτε όλα τα εξαρτήματα του 
προϊόντος, αμέσως μετά από κάθε χρήση. Πλύνετε σε ζεστό νερό 
με σαπουνάδα και ξεπλύνετε με άφθονο νερό. Καθαρίστε το πριν 
από κάθε χρήση.

Συναρμολόγηση:

 Αφότου στεγνώσετε επιμελώς τη θηλή 

ταΐσματος, τοποθετήστε την στο επάνω μέρος του βιδωτού 
δακτυλίου. Στερεώστε καλά τον βιδωτό δακτύλιο στον λαιμό του 
μπουκαλιού.

Καπάκι

Θηλή

Δακτύλιος

Μπουκάλι

Τοποθετήστε τη θηλή 

στο επάνω μέρος του 

δακτυλίου

Προφυλάξεις:

 Όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν, φυλάξτε το 

σε στεγνό και καλυμμένο χώρο. Η χρήση αυτού του προϊόντος 
πρέπει να γίνεται πάντοτε υπό την επίβλεψη ενηλίκου. Μην το 
καθαρίζετε, φυλάσσετε ή αφήνετε να έρθει σε επαφή με διαλύτες 
ή ισχυρές χημικές ουσίες. μπορεί να υποστεί βλάβη. Μην αφήνετε 
το προϊόν κάτω από τον ήλιο ή κοντά σε πηγές θερμότητας και μην 
το αφήνετε μέσα σε απολυμαντικά (αποστειρωτικό διάλυμα) για 
χρονικό διάστημα μεγαλύτερο από το συνιστώμενο. Μη θερμαίνετε 
το υγρό τοποθετώντας το κύπελλο απευθείας επάνω σε εστίες 
αερίου ή ηλεκτρικά μάτια κουζίνας, θερμικές πλάκες, ηλεκτρικούς 
φούρνους, κ.τ.λ.

Για την ασφάλεια και την υγεία του παιδιού σας 
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

 Η χρήση αυτού του προϊόντος πρέπει να γίνεται 

πάντοτε υπό την επίβλεψη ενηλίκου. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τις 
θηλές ταΐσματος σαν πιπίλα. Το συνεχόμενο και παρατεταμένο 
ρούφηγμα υγρών θα προκαλέσει σάπισμα των δοντιών. Ελέγχετε 

πάντοτε τη θερμοκρασία της τροφής, πριν από το τάισμα. Διατηρείτε 
όλα τα εξαρτήματα που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά. 
Μην αφήνετε το μωρό να πίνει μόνο του από τον εξοπλισμό, 
καθώς υπάρχει κίνδυνος πνιγμού, ανατροπής του μωρού ή 
αποσυναρμολόγησης του προϊόντος.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 το σάπισμα των δοντιών σε μικρά παιδιά μπορεί 

να προκύψει ακόμα και όταν δεν χρησιμοποιούνται ζαχαρούχα υγρά. 
Μπορεί να προκύψει αν το μωρό χρησιμοποιεί το μπουκάλι/κύπελλο 
για μεγάλα χρονικά διαστήματα κατά τη διάρκεια της ημέρας, και 
ειδικά κατά τη διάρκεια της νύχτας, όταν μειώνεται η ροή των σάλιων 
ή όταν χρησιμοποιείται ως πιπίλα. Μην αφήνετε τη θηλή κάτω από 
τον ήλιο ή κοντά σε πηγές θερμότητας και μην την αφήνετε μέσα 
σε απολυμαντικό (αποστειρωτικό διάλυμα) για χρονικό διάστημα 
μεγαλύτερο από το συνιστώμενο, καθώς μπορεί να αλλοιωθεί. 
Ελέγξτε την πριν από κάθε χρήση. Πετάξτε την όταν εντοπίσετε τα 
πρώτα σημάδια φθοράς ή αλλοίωσης. Αντικαταστήστε τη θηλή κάθε 
7 εβδομάδες, για λόγους ασφαλείας και υγιεινής. Τραβήξτε τη θηλή 
ταΐσματος απ’ όλες τις κατευθύνσεις, προκειμένου να την ελέγξετε.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 ορισμένοι χυμοί είναι στείροι και τα διαλύματα μπορεί 

να κάνουν τη σιλικόνη αδιαφανή. Αυτό δεν αλλάζει κάποια από 
τις ιδιότητές της. Μη ζεσταίνετε το μητρικό γάλα στον φούρνο 
μικροκυμάτων, καθώς τα μικροκύματα αλλάζουν τη σύσταση 
του γάλακτος. Το ζέσταμα στον φούρνο μικροκυμάτων μπορεί να 
προκαλέσει τοπικά υπερβολική αύξηση της θερμοκρασίας. Δώστε 
ιδιαίτερη προσοχή κατά το ζέσταμα σε φούρνο μικροκυμάτων. 
Ανακατεύετε πάντοτε το φαγητό, ώστε να διασφαλίσετε την ίση 
κατανομή της θερμότητας, και ελέγχετε τη θερμοκρασία του φαγητού, 
πριν το σερβίρετε.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 Τα υλικά συσκευασίας δεν αποτελούν μέρος 

του προϊόντος. Για την ασφάλεια του παιδιού σας, παρακαλείσθε να 
αφαιρείτε και να απορρίπτετε όλα τα υλικά συσκευασίας, πριν από τη 
χρήση, αλλά να διατηρείτε τις οδηγίες χρήσης για να ανατρέχετε σε 
αυτές μελλοντικά. Αφήστε το ανοιχτό στον φούρνο μικροκυμάτων.

Manufacturer: Lansinoh Laboratories 
Saglik Gerecieri Tasarim San.Tic. Ltd. 
Sti.A.O.S.B - 10006 Sok. No:64 35620 
Cigli/Izmir/Turkiye

H

LANSINOH

®

 

KÉZI MELLSZÍVÓ HASZNÁLATI  
UTASÍTÁS

Gratu‘á‘unk∙döntéséhez,∙h“gy∙a∙sz“”tatást∙vá‘aszt“tta,∙
és∙ezze‘∙gyer’ekének∙a∙‘ehető∙‘egj“bb∙tᔑá‘ék“t∙
bizt“sítja.∙Jó‘∙is’ert∙a∙sz“”tatásbó‘∙eredő∙s“k∙e‘őny,∙
a’e‘y∙’ind∙Önnek,∙’ind∙gyer’ekének∙javára∙vá‘ik.∙Az∙
anyatej∙’indig∙a∙‘egj“bb∙tᔑá‘ék,∙de∙néha∙ne’∙könnyű∙
’eg“‘dani,∙h“gy∙gyer’eke∙anyatejet∙ka”j“n,∙ha∙Ön∙
táv“‘∙van∙tő‘e.∙A∙sz“”tatás∙kü‘ön‘eges∙erőfeszítést∙is∙
kíván,∙‘egyen∙büszke∙arra,∙h“gy∙gyer’eke∙tᔑá‘ására∙
a∙töké‘etes∙’eg“‘dást∙vá‘aszt“tta,∙bizt“sítva∙
szá’ára∙ezze‘∙az∙ideá‘is∙növekedést∙és∙fej‘ődést.∙
Kézi∙’e‘‘szívónkat∙az“knak∙az∙anyáknak∙terveztük,∙
akik∙gy“rs∙és∙könnyű∙’eg“‘dást∙szeretnének∙az∙

alkalmankénti mellszívásra és a kézi mellszívást 

részesítik∙e‘őnyben.

Használati útmutató:

Kérjük∙szánj“n∙rá∙néhány∙”ercet,∙h“gy∙e‘“‘vassa∙a∙
haszná‘ati∙út’utatót,∙’ie‘őtt∙e‘őször∙haszná‘ja∙a∙

Lansinoh

®

 kézi mellszívó.

1.

  A Lansinoh

®

 kézi mellszívó bemutatása

2.

  A Lansinoh

®

 kézi mellszívó alkatrészei

3.

  Hogyan sterilizálja és tisztítsa a Lansinoh

®

 kézi 

mellszívót

4.

  Hogyan állítsa össze a Lansinoh

®

 kézi mellszívót

5.

∙ Javas‘at“k∙és∙öt‘etek∙a∙fejés∙’egkönnyítéséhez

6.

  Hogyan használja a Lansinoh

®

 kézi mellszívót

7.

  Hogyan tárolja a lefejt anyatejet

8.

  Hibaelhárítás a Lansinoh

®

 kézi mellszívóhoz

9.

∙ Anyatej∙etetése∙a∙Natura‘Wave™∙ter’észetes∙

hu‘‘á’v“na‘ú∙etetőcu’iva‘

© Copyright Gebrauchs.info

© Copyright Gebrauchs.info

© Copyright Gebrauchs.info

Summary of Contents for 10775222

Page 1: ...LANSINOH LAKTATOR MANUALNY INSTRUKCJA OBS UGI CZ LANSINOH MANU LN ODS VA KA MATE SK HO ML KA N VOD K POU IT SK LANSINOH MANU LNA ODS VA KA MATERSK HO MLIEKA N VOD NA POU ITIE HR LANSINOH UPUTE ZA RU N...

Page 2: ...APPENDIX A APPENDIX B A B C D E F G H 2 3 10 4 5 6 7 8 9 Copyright Gebrauchs info Copyright Gebrauchs info Copyright Gebrauchs info...

Page 3: ...age 18 GR Page 21 H Page 23 FIN Page 26 S Page 28 DK N Page 31 I Page 33 E Page 36 P Page 38 PL Page 41 CZ Page 44 SK Page 46 HR Page 48 SRB Page 51 UA Page 53 RUS Page 56 AR Page 59 Copyright Gebrauc...

Page 4: ...White Va ve H B tt e tand 2 Phase Technology his breast u has tw se arate hases Let D wn Phase and Ex ressi n Phase Y u can easi y switch between the tw des by adjusting the siti n of the handle on th...

Page 5: ...seal 4 Gent y secure the white va ve nt the u fr underneath aking sure the white va ve is lush with the u b dy It is n t necessary t use excess f rce when a ying the white va ve If y u ind that the wh...

Page 6: ...r breast i k su y and breastfeeding schedu e are we estab ished his is n r a y at east 4 weeks after birth un ess advised therwise by y ur hea th r fessi na 1 Wash y ur hands th r ugh y and ake sure y...

Page 7: ...f rtFit Breast Cushi n is itted secure y t the u b dy and a perfect seal is created 5 If y ur ni e is unab e t be centred within the tunne f the lange with ut rubbing y u ay need the arger size C f rt...

Page 8: ...at in all directions to check the product ATTENTION e juices are steri e and s uti ns ay ake the si ic ne bec e a ue his d es n t dify any f the r erties D n t icr wave hu an i k as icr waving a ters...

Page 9: ...nd augaufsatz k nnen i Geschirrs er gereinigt werden wir e feh en f r eine ngere Lebensdauer jed ch die Reinigung er Hand A e ei e ssen v st ndig auf eine sauberen Handtuch an der Luft tr cknen ACHTUN...

Page 10: ...ng einrasten dies ist die P siti n f r die ti u ati ns hase 8 tecken ie den C f rtFit augaufsatz v rne in den Pu enk r er ein 9 te en ie die Pu e in den tandb den f r ehr tabi it t 10 V st ndig zusa e...

Page 11: ...Large se arat erh t ich unter e 0 0 1 616 0 4 Wenn ie den Griff angsa herunterdr cken werden ie an Ihrer Brust eine augwirkung s ren U ein Vakuu zu erzeugen ssen ie den Griff nicht ganz herunterdr ck...

Page 12: ...fermuskulatur 3 Schlucken Die hintere Zunge hebt sich und enkt die Mi ch in Richtung eiser hre Wissenschaftlich erwiesen Babys wenden ihr an der Brust erlerntes Saugmuster am NaturalWave Sauger an 1 2...

Page 13: ...sa aya ihtiya duyan ya da anue a ku an ay daha rahat bu an anne erin h z ve k ay ku an i in ze arak dizayn edi i tir Kullan m Talimatlar Lansinoh Manua G s P as n i k kez ku an adan nce tfen ku an ta...

Page 14: ...an ve ar a ar n t y zey erinin suy a te as etti inden e in un encerenin ka a n ka atarak en az 10 dakika kaynat n N t P a ar a ar n n kayna a s ras nda rahat a y zebi ecek eri kadar b y k bir tencere...

Page 15: ...niz bir za an se eye a n Bebe inizi d n rek ya da bir f t raf na bakarak rahat a aya a ak daha rahat ve veri i s t sa n za yard c acakt r Bir s t sa seans gene ik e 0 0 dakika s rer fakat bu anneden a...

Page 16: ...k a ay n buzd ab n z n ya da d ndurucunuzun ka a a ka an a ardan d ay en s cak b gesidir a d n z anne s t n z n zerine tarih etiketi ya t rarak i k sa d n z s t nce t ketiniz Lansinoh Anne S t Saklama...

Page 17: ...r kuru aya b rak n z Biber nu s cak sabun u su i e y kay duru ayabi irsiniz ya da bu a k akinesinin st se etinde y kayabi irsiniz Biber nunuzun t ar a ar de nte eki de ikr da ga f r nda ya da ze steri...

Page 18: ...i uide vaisse e et de eau chaude N uti isez as de s vants ni d abrasifs Rincez eau chaude r re La va ve b anche e dia hrag e en si ic ne e tube et e c ussinet d a aite ent C f rtFit euvent tre av s au...

Page 19: ...n devient d u ureuse u inc nf rtab e v us devez arr ter d uti iser e tire ait et c nsu ter v tre professionnel de la sant 7 Comment conserver le lait maternel tir Le lait maternel doit tre conserv da...

Page 20: ...ccion continue et r ng e de i uides r v ue des caries dentaires uj urs v riier a te rature des a i ents avant a t t e Garder tous les composants non utilis s hors de rt e des enfants Ne as aisser e b...

Page 21: ...tstuk ast gekend als de Toeschietfase 8 Bevestig het C f rtFit b rstschi d aan het kolfgedeelte 9 Zet de les in de lessenh uder de k f helemaal stabiel te maken 10 Z ziet uw k f eruit a s ze v edig in...

Page 22: ...lte zodat er een perfecte afsluiting is 5 A s het niet ukt uw te e idden in de s ang van de lens te krijgen z nder te wrijven heeft u ge ijk het gr tere C f rtFit B rstschi d n dig dat eege everd w rd...

Page 23: ...ARSCHUWING Tandbederf bij jonge kinderen kan voorkomen zelfs als er niet gesuikerde drank gebruikt w rden Dit kan gebeuren a s de baby de les beker langdurig mag gebruiken gedurrende de dag en vooral...

Page 24: ...20 30 1 2 3 4 6 Lansinoh 3 4 1 2 Lansinoh Lansinoh 3 ComfortFit ComfortFit 4 5 6 7 1 2 PUSH 1 2 7 Lansinoh 19 26 C 4 6 4 C 6 C 72 8 18 20 C 6 12 La Leche League International 24 8 Lansinoh 1 2 3 4 Com...

Page 25: ...a t k etes eg d st v aszt tta bizt s tva sz ra ezze az ide is n veked st s fej d st K zi e sz v nkat az knak az any knak tervezt k akik gy rs s k nny eg d st szeretn nek az alkalmank nti mellsz v sra...

Page 26: ...nak egfe e en egtiszt t tt s steri iz t A endix B 1 Alaposan mosson kezet 2 Tegye a sz rat a szilikon membr nba 3 Helyezze a sz rral ell tott szilikon membr nt a e sz v testre Ujjaiva eny va gy z dj n...

Page 27: ...a t lcs r k zepe fe f rd tani gy h gy az ne rjen h zz akk r a nagy bb ret C f rtit sti u sz v fejre van sz ks ge a i a cs agban van Nincs tej A ennyiben gy rzi h gy a sz v ser ss g cs kken r b ja eg...

Page 28: ...u var an i un ja nopean maidon virtauksen Pakkauksessa olevat kaksi eve kau aista u a vat yhteens ivia uiden Lansinoh sy tt tu tteiden kanssa Pakkaus sis t Natura Wave hidasvirtaustutin j ka j jitte e...

Page 29: ...een k rki itse si vasten urista he varaisesti k sikahvasta ja aseta se y i n varren yk n Varoitus l jatka pumppausta yli viiden minuutin tuloksettoman yritt misen j lkeen Yrit y he in iv n aikana uude...

Page 30: ...eitse s viikk uuteen arkista tutin kunt vet tutin k rjest j ka suuntaan HUOMIO J tkin nesteet v ivat v rj t si ik nin ei vaikuta tu tteen t i intaan it rinta ait a ikr aa t uunissa k ska se vaikuttaa...

Page 31: ...a ningen k ntakta a ningsex erter ch e er v rd ers na Du kan u a ena br stet edan du a ar barnet det andra Detta g r att du kan axi era u ningen gen att dra nytta av utdrivningsrelexen som stimuleras...

Page 32: ...ristalistiska tungr relser 5 Bred na ed textur F r enkelt tag och effektiv sugning 6 AV Minskar uftintaget en j ig rsak ti k ik En bekv mt utformad napp i ett stycke tillg nglig med l ngsamt mellan oc...

Page 33: ...rindende vand Sterilisering Sterilisering ved kogning Anbring alle dele i en gryde ed k gende vand v r sikker at der ikke er uft i n gen af de ene g g gryden g k g i indst 10 inutter Lad get v re indt...

Page 34: ...kke lasken f r kraftigt for at blande m lken da dette kan skade de levende organismer i m lken O var ikke bryst k i ikr b ge vnen Mikrob lgerne ndrer sammens tningen i bryst ken Mikr b ger kan gs dann...

Page 35: ...te er a lettura del presente manuale prima di iniziare a servirti del Tiralatte Manuale Lansinoh Contenuti 1 Intr duzi ne a ira atte Manua e Lansin h 2 Componenti del Tiralatte Manuale Lansinoh 3 Com...

Page 36: ...latte gi estratto 1 NON RI CALDARE A MICRONDE IL LA E MA ERNO Le microonde alterano la composizione del latte e possono creare inoltre macchie bollenti nel latte che possono scottare il bambino 2 C n...

Page 37: ...ua si a za incana and i atte ne es fag La Tettarella Peristaltica NaturalWave stata progettata appositamente ed clinicamente testata per facilitare la dinamica dell allattamento naturale 1 2 3 4 5 6 1...

Page 38: ...idad entre fases ajustando la posici n del mango en la palanca Fase Let Down Fase de Estimulaci n Esta fase esti u a e ech suave ente Est dise ada para imitar la primer fase del amamantamiento la acc...

Page 39: ...n ue a bomba puede generar 7 Una vez ue luya a eche 1 inut s ca bie a a fase de extracci n Para ca biar a a fase de extracci n igera ente e uje a arte PU H de ang hasta a segunda sici n iga a retand...

Page 40: ...agua enjabonada templada y aclarar cuidosamente Limpiar antes de cada uso Montaje una vez ue e r duct este t ta ente sec insertar a tetina r e c ar enr scad Enr scar e collar al biber n cerr ndolo muy...

Page 41: ...stru es d s fabricantes Garantir ue t das as aberturas se enc ntra viradas ara baix n esteri izad r N es uecer de avar as s antes de retirar e ui a ent d esteri izad r 4 Montar a Bomba de Extrac o de...

Page 42: ...ge ad de ser guardad n frig r ic at 4 h ras N v tar a c nge ar eite atern de is de descongelado Agitar suavemente o recipiente com leite materno desc nge ad antes de a i entar beb a i de isturar as ca...

Page 43: ...ecci nar r dut ATEN O a guns su s s est reis e as s u es der t rnar si ic ne ac Ist n diica nenhu a das suas r riedades N a uecer eite hu an n icr ndas u a vez ue este a tera a c si d eite A uecer nu...

Page 44: ...j pokarmu Je i wyst i r b e y z aktacj sk nsu tuj si ze sw i ekarze M esz ci ga kar z jednej iersi drug kar i c dzieck P zw i t aksy a nie zwi kszy skuteczn wyk rzystania druchu ierwszej fazy w niejsz...

Page 45: ...ne kar ienie iersi jest za ecane rzez ierwsze 6 iesi cy ycia dziecka Kar ienie natura ne winn by k ntynu wane iwie najd u ej rzed dj cie decyzji kar ieniu bute k Instrukcja u ytkowania Na e ni d wiedn...

Page 46: ...dou Sterilizace Sterilizace varem V echny sti v te d hrnce s h rk u v d u zk ntr ujte e v n kter z st nen vzduch v bub ina hrnec zakryjte k ic a va te ini n 10 inut Udr ujte hrnec zakryt d kud je t t...

Page 47: ...r zn u barvu a k nzistenci d e t h ve kter ase dne by ds t c jste jed i a d e v ku d t te v d b ds v n Net este ahvi k u si n r t e by t h naru it iv ku tury ve va e ce Mate sk k ne h vejte v ikr v n...

Page 48: ...t anu u sk r ak rv kr t u ijete va u Lansin h manu lnu ds va ku Obsah 1 Predstavujeme Lansinoh anu nu ds va ku 2 asti Lansin h anu nej ds va ky 3 Ak isti a steri iz va va u Lansin h manu lnu ds va ku...

Page 49: ...jte tv r ds va ky na bradavku a je ne h rit a te k rsn ku uistiac sa e va a bradavka je v strede tune a rsn h vank ika Prit a te rsn vank C f rtFit ds va ky evne r ti V u rsn ku uistite sa e je zabez...

Page 50: ...zavret s r vne u iestnen vrchn k a dajte z r na u iestnenie cu a v strede vrchn ku aby b a inn funkcia v r bku d n s v i vy iatiu istenie Pred rv u it v te r dukt d vriacej v dy na 5 in t nechajte vyc...

Page 51: ...mpe za izdajanje Napomena Prije sastavljanja Lansinoh ru ne u e za izdajanje sigurajte da svi dije vi budu i eni i steri izirani kak je naveden u t ki vih u uta 1 Temeljito operite ruke 2 U etnite ugu...

Page 52: ...a savr en rianja 5 Ak bradavicu ne ete staviti u sredinu tv ra ijevka za rsa tak da se ne d diruje ruba najvjer jatnije Va je treban ve i C f rtFit ijevak za rsa k ji se na azi u akiranju Mlijeko se n...

Page 53: ...mpicom za izmlazanje Lansinoh ru na u ica za iz azanje je sebn dizajnirana prema potrebama majki koje hrane svoju decu d jenje Ova u ica za iz azanje i a dve dv jene faze faza t u tanja i faza iz azan...

Page 54: ...tru tune a d ge za grudi bez trenja da va je trebna ve a ve i ina C f rtFit d ge za grudi 4 Lagani ritisk na ru icu u ice seti ete isisavanje na d jci Ne rate ritisnuti ru icu d kraja da bi ste stv ri...

Page 55: ...ada n site unu b cu uverite se da je is ravn zatv rena sa k ce i uverite se da je cuc a za hranjenje u centru k ca da bi ste bi i sigurni da e siste protiv prosipanja biti u funkciji i enje Pre rve u...

Page 56: ...D E F G H 2 LetDown Expression 3 Lansinoh ComfortFit ComfortFit 10 30 24 4 Lansinoh Lansinoh 3 B 1 2 3 4 5 6 7 Let Down Phase 8 ComfortFit 9 10 Let Down Let Down 5 Therapearl BreastTherapy Gel Lansino...

Page 57: ...hase 1 2 7 Lansinoh 19 C 26 C 4 6 4 C 6 C 72 8 18 20 6 12 La Leche League International 24 8 Lansinoh 1 2 3 4 ComfortFit 5 ComfortFit 1 2 3 4 ComfortFit 1 2 3 2 9 NaturalWave NaturalWave 1 2 800 1000...

Page 58: ...H Lansinoh 1 Lansinoh 2 Lansinoh 3 Lansinoh 4 Lansinoh 5 6 Lansinoh 7 8 Lansinoh 9 NaturalWave 1 Lansinoh Lansinoh LetDownPhase Expression Phase ComfortFit Lansinoh NaturalWave 6 2 Lansinoh A A Comfor...

Page 59: ...Lansinoh Therapearl 20 30 1 2 3 4 6 Lansinoh 3 4 1 2 Lansinoh Lansinoh 3 ComfortFit ComfortFit 4 5 6 Let Down Phase 7 1 2 Expression Phase Expression Phase PUSH Let Down Phase 1 2 7 Lansinoh 19 26 C 4...

Page 60: ...ave NaturalWave 1 2 800 1000 3 NaturalWave 1 2 3 4 5 6 1 2 100 3 4 5 6 AVS 6 5 5 7 Manufacturer Lansinoh Laboratories Saglik Gerecieri Tasarim San Tic Ltd Sti A O S B 10006 Sok No 64 35620 Cigli Izmir...

Page 61: ...mfortFit Lansinoh NaturalWave 2 Lansinoh ComfortFit 3 Lansinoh ComfortFit ComfortFit 10 30 24 4 Lansinoh Lansinoh 3 1 2 3 4 5 6 7 ComfortFit 8 9 10 5 Lansinoh herapearl Breast herapy Gel 30 20 1 2 3 4...

Page 62: ...ortFit 1 2 3 ComfortFit 4 1 2 3 2 9 NaturalWave NaturalWave 1 2 1000 800 3 NaturalWave 1 2 3 4 5 6 1 100 2 3 4 5 AVS 6 5 5 7 Manufacturer Lansinoh Laboratories Saglik Gerecieri Tasarim San Tic Ltd Sti...

Reviews: