background image

stimuler le tissu cellulaire afin de favoriser 
le raffermissement de la peau. 

Mode « Photon » (P)

Ce mode permet un rajeunissement de la peau et 
de contrôler la production de sébum.

•  Associé la technique de vibration sonique 

qui active la stimulation cellulaire, l’émission 
en alternance de lumière led rouge et 
bleue à une longueur d’onde définie va 
permettre un effet multiple : la lumière Led 
bleu a un effet apaisant, anti-acné et peut 
réguler la sécrétion de sébum tandis que la 
lumière rouge favorise la prolifération du 
collagène, affine les ridules de façon à ce que 
la peau soit plus brillante et plus élastique.

Mode « massant » (M)

Ce mode permet un massage relaxant et rajeu-
nissant de la peau du visage

•  L’association de la vibration sonique, de 

l’utilisation d’une compresse chaude et de 
la lumière Led rouge contribue à rendre 
la peau plus élastique et plus jeune.

Mode « apaisant » (S)

Ce mode permet de détendre la peau et réguler 
la production de sébum.

•  L’association de la vibration sonique, de 

l’utilisation d’une compresse chaude et de 
la lumière Led bleue contribue à détendre 
la peau et réguler la production de sébum.

 

Remarque

•  Chaque mode contient 3 niveaux d’in-

tensités. Nous recommandons d’utiliser 
l’intensité la plus faible avant d’augmenter 
progressivement suivant vos habitu-
des de soins et tolérance cutanée.

•  L’appareil dispose d’un mode de recon-

naissance intelligent qui lui permet de 
ne fonctionner que lorsque les électro-
des sont au contact de la main et que 

la tête ultrasonique touche la peau du 
visage. A défaut, le produit s’arrête.

•  Pour éteindre l’appareil, appuyez 

longuement sur la touche « On/Off ». 

Tous les voyants sont alors éteints.

•  Il est recommandé que le mode de nettoyage 

puisse être exécuté tous les deux à trois 
jours. Le mode « nourrissant» peut être 
utilisé après l’application d’une solution 
cosmétique chaque soir, mais pas plus de 

2 à 3 minutes. Les autres modes peuvent 

être exécutés après le mode « nourrissant 

» selon les habitudes de soins personnels 
au coucher, et peuvent être utilisés tous 

les jours. Il est recommandé que chaque 
utilisation soit comprise entre 3 à 5 minutes, 
mais ne puisse pas excéder 8 minutes.

•  Afin d’assurer le fonctionnement 

normal du produit, il est nécessaire 
de toucher l’électrode du produit 
lors de l’utilisation du produit.

•  La tête ultrasonique est waterproof mais le 

corps de l’appareil ne l’est pas. Veuillez-vous 
rapporter aux consignes de nettoyage 
du présent manuel pour le nettoyer. 

7.  NETTOYAGE ET ENTRETIEN

•  Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, 

veuillez à bien éteindre celui-ci et le 
laisser refroidir une dizaine de minutes. 
Ensuite, rangez-le dans un endroit 
frais, sec et à l’abri de la lumière.

•  Nettoyez l’appareil soigneusement après 

chaque utilisation avec un chiffon de 
nettoyage. Celui-ci peut être légèrement 
humidifié au besoin. Assurez-vous que 
l’eau ne s’est pas infiltrée à l’intérieur.

•  N’utilisez pas de détergent ni de solvant. 

Vous pourriez endommager l’appareil.

•  Ne passez jamais l’appareil sous l’eau 

; elle pourrait s’infiltrer à l’intérieur 
de l’appareil et l’endommager. 

E-IM-Pureskin-002.indd   13

E-IM-Pureskin-002.indd   13

11/06/2021   16:37:31

11/06/2021   16:37:31

Summary of Contents for Pureskin

Page 1: ...Pureskin TOTAL FACELIFT ION GALVANIC SKIN CARE BEAUTY E IM Pureskin 002 indd 1 E IM Pureskin 002 indd 1 11 06 2021 16 37 31 11 06 2021 16 37 31...

Page 2: ...1 14 13 8 4 3 2 6 5 12 7 11 10 9 E IM Pureskin 002 indd 2 E IM Pureskin 002 indd 2 11 06 2021 16 37 31 11 06 2021 16 37 31...

Page 3: ...operating instructions in this manual In the event of any damage or malfunction please contact the reseller or Lanaform directly In the event of any complaint you will need the model of the device ser...

Page 4: ...on for example in the event of painful or painless inflammations redness rashes allergies for example burns contusions swellings or open or healing wounds Keep the device away from water report_proble...

Page 5: ...rasonic head 4 Blue red LED 5 On off button and intensity 6 Mode Button 7 Electrode 8 Cleaning mode 9 Nourishing mode 10 Lifting mode 11 Soothing mode 12 Massage mode 13 Photon mode 14 Charging port 6...

Page 6: ...button If you select intensity 1 the letters C and P light up for intensity 2 the letters C P N and M light up and for intensity 3 all the treatment letters light up To start the selected treatment h...

Page 7: ...ing the skin of the face Otherwise the product stops To switch the device off hold down the On Off button All the lights will then be switched off It is recommended that the cleansing mode be carried...

Page 8: ...are limited to a period of two years from the initial date of purchase as long as a copy of the proof of purchase can be supplied On receipt LANAFORM will repair or replace your appliance at its disc...

Page 9: ...cant ne peut tre tenu responsable des dommages caus s par une utilisa tion inappropri e ou non conforme Cet appareil est r serv un usage personnel et n est pas pr vu pour une utilisation commerciale C...

Page 10: ...ise Ne tirez pas sur le c ble d alimenta tion ni sur l appareil pour d brancher l adaptateur secteur de la prise Ne tenez ou ne portez jamais l appa reil par le c ble d alimentation Ne coincez pas le...

Page 11: ...le chargeur dans la prise secteur et connectez le produit au c ble de chargement USB 3 Les indicateurs des diff rents programmes commencent clignoter C et P puis N et M et enfin L et S indiquant que...

Page 12: ...reskin dans votre main de sorte que celles ci soient aux contact des deux lectrodes situ s sur chaque c t de l unit et que la t te de massage soit en contact avec votre visage Mode nettoyant C Ce mode...

Page 13: ...ain et que la t te ultrasonique touche la peau du visage A d faut le produit s arr te Pour teindre l appareil appuyez longuement sur la touche On Off Tous les voyants sont alors teints Il est recomman...

Page 14: ...ve ou inappropri e ou encore de tout mauvais usage accident fixa tion de tout accessoire non autoris modification apport e au produit ou de toute autre condition de quelle que nature que ce soit chapp...

Page 15: ...chrijving Dit symbool waarschuwt u voor risico s op verwondingen of gevaar voor uw gezondheid Brandgevaar Opmerking De handleiding raadplegen CE teken dit product voldoet aan de vereisten van de van k...

Page 16: ...als elk elektrisch apparaat moet de Pureskin voorzichtig en behoedzaam worden gebruikt om risico s op elek trische schokken te vermijden Opgelet gebruik een oplader met een uitgang DC 5V A1 conform de...

Page 17: ...ruik om een ophoping van vet en andere restanten te vermijden 5 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT insert_photo 1 1 Borgring van cosmetisch katoen 2 Elektrode 3 Ultrasone kop 4 Blauw rood ledlicht 5 On Off...

Page 18: ...age door microstroom EMS de emissie van rood ledlicht 623 nm golf lengte en blauw ledlicht 465 nm golflengte Om Pureskin in te schakelen drukt u langdurig op de On Off knop De verschillende verzorging...

Page 19: ...d ledlicht maakt de huid elastischer en jonger Rustgevende modus S Deze modus zorgt voor een ontspannen huid en reguleert de aanmaak van talg De combinatie van sonische trilling het gebruik van een wa...

Page 20: ...ebruikt dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te verwijderen BEPERKTE GARANTIE LANAFORM garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabrica...

Page 21: ...y kh ng ng th i tu n theo h ng d n l p t v v n h nh trong s ch h ng d n n y Trong tr ng h p c b t k h h ng ho c tr c tr c n o vui l ng li n h v i i l b n l ho c tr c ti p v i Lanaform Trong tr ng h p...

Page 22: ...a b b nh m n t nh ho c c p t nh ch n th ng ho c vi m nhi m v d trong tr ng h p b vi m au ho c kh ng au m n ph t ban v d nh d ng b ng nhi m tr ng s ng t y ho c v t th ng h ho c v t th ng ang l nh thi t...

Page 23: ...S D NG S c pin 1 Vui l ng s c s n ph m tr c khi s d ng l n u ti n m b o r ng b n s d ng b s c theo c c y u c u b n d i N u b n s d ng n c ngo i tr c ti n h y ki m tra xem i n p v b s c c a qu c gia c...

Page 24: ...c a 3 c ng ngh C ng ngh s ng rung v ch m n ng K thu t n y c th thay i t nh th m th u c a m ng t b o do m c c l ch n l ng tr n da m t C ng ngh ph t ion K thu t n y ph t ra c c ion d ng h p th c c t p c...

Page 25: ...c c khi s d ng s n ph m u si u m kh ng th m n c nh ng ph n th n c a thi t b th kh ng Vui l ng tham kh o h ng d n l m s ch trong s ch h ng d n n y bi t c ch l m s ch n 7 L M S CH V B O QU N Khi b n kh...

Page 26: ...n ph m ho c b t k t nh hu ng n o kh c ngo i s ki m so t c a LANAFORM LANAFORM s kh ng ch u tr ch nhi m cho b t k lo i thi t h i ng u nhi n g y h h i B o h nh c m b o th i gian hai n m k t ng y mua ban...

Page 27: ...E IM Pureskin 002 indd 27 E IM Pureskin 002 indd 27 11 06 2021 16 37 32 11 06 2021 16 37 32...

Page 28: ...cturer Importer Lanaform SA Postal Address Rue de la L gende 55 4141 Louveign Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com E IM Pureskin 002 indd 28 E IM Pureskin 002 indd 28 11 06 20...

Reviews: