background image

Veuillez utiliser et conserver la ligne de charge 
correctement. Ne le pliez pas, ne l’étirez pas, ne 
le tordez pas, n’appuyez pas et ne l’enroulez pas 
autour du chargeur.

Mode d’utilisation

Le Pureskin vous propose 6 modes de soins par-
faitement complémentaires pour le nettoyage et 
les soins anti-âge du visage : Un mode « nettoyant 

», Mode « nourrissant », Mode « lifting », Mode « 
apaisant », Mode « massant », Mode « Photon » .

L’ensemble de ces 6 modes de soin du visage 
utilise différentes combinaisons de technologies 
à savoir : la technologie de vibration sonique (fré-
quence de vibration < 20.000 Heartz), la technolo-
gie de massage à l’aide d’une compresse chaude 
(>42°C), la technologie d’émission d’ions + ; la 
technologie de vibration ultrasonique (fréquence 
de vibration > 20.000 Heartz) ; la technologie 
d’électroporation ; la technologie de massage 
par micro-courant (EMS) ; l’émission de lumière 
led rouge (longueur d’onde de 623 nm) et bleue 
(longueur d’onde de 465nm).

Pour allumer le Pureskin, appuyez tout d’abord 
longuement sur la touche On/Off. Les différents 
modes de soins clignotent chacun à leur tour. 
Pour sélectionner l’un des 6 modes de votre choix, 
il vous suffit d’appuyer sur le bouton « mode » 
jusqu’à ce que la lumière led correspondante 
soit affichée.

Chaque mode dispose de 3 intensités. Pour sélec-
tionner l’une d’entre elles, appuyez successive-
ment sur la touche « On/off ». Si vous sélectionnez 
l’intensité 1, les lettres « C » et « P » sont allumées, 
pour l’intensité 2, les lettres « C », « P », « N », « M 
» sont allumées et pour l’intensité 3, l’ensemble 
des lettres de soins sont allumées.

Afin de démarrer le soin sélectionné, veuillez à 

bien tenir le Pureskin dans votre main de sorte que 
celles-ci soient aux contact des deux électrodes 
situés sur chaque côté de l’unité et que la tête de 
massage soit en contact avec votre visage.

Mode « nettoyant » (C)

Ce mode permet un nettoyage en profondeur de 
la peau grâce à la combinaison de 3 techniques :

•  Les techniques de vibration sonique et 

d’utilisation de compresse chaude : Ces 
techniques permettent peut modifier la 
perméabilité de la membrane cellulaire et 
ainsi ouvrir les pores de la peau du visage.

•  La technique d’émission d’ions + : Cette 

technique émet des ions positifs afin 
d’absorber les impuretés contenues dans la 
peau du visage permettant un nettoyage en 
profondeur de la peau. 
Veuillez, dans ce mode, utiliser un 
coton cosmétique en veillant à bien le 
fixer à l’aide de l’anneau plastique.

Mode « nourrissant » (N)

Ce mode permet une meilleure pénétration de 
produits cosmétiques tels que lotions, sérums, 
crèmes,…

1   Les techniques de vibration sonique et 

d’utilisation de compresse chaude vont per-
mettre d’améliorer l’absorption des produits 
cosmétiques en ouvrant les pores de la peau.

2   La technique de vibration ultraso-

nique (fréquence de vibration > 20.000 
Heartz) stimule, quant à elle, la régé-
nération des cellules de la peau.

3   La technique d’électroporation qui 

consiste à appliquer un champ élec-
trique sur les membranes cellulaires 
afin d’augmenter leur perméabilité.

Mode « lifting » (L)

Ce mode permet de raffermir la peau et redéfinir 
les contours du visage (forme en V). Ce mode est 
particulièrement recommandé comme soin du soir

•  Les techniques de vibration sonique et 

d’utilisation de compresse chaude vont 
permettre un massage de la peau.

•  Associé à la vibration ultrasonique, le 

massage par micro-courant (EMS) va 

E-IM-Pureskin-002.indd   12

E-IM-Pureskin-002.indd   12

11/06/2021   16:37:31

11/06/2021   16:37:31

Summary of Contents for Pureskin

Page 1: ...Pureskin TOTAL FACELIFT ION GALVANIC SKIN CARE BEAUTY E IM Pureskin 002 indd 1 E IM Pureskin 002 indd 1 11 06 2021 16 37 31 11 06 2021 16 37 31...

Page 2: ...1 14 13 8 4 3 2 6 5 12 7 11 10 9 E IM Pureskin 002 indd 2 E IM Pureskin 002 indd 2 11 06 2021 16 37 31 11 06 2021 16 37 31...

Page 3: ...operating instructions in this manual In the event of any damage or malfunction please contact the reseller or Lanaform directly In the event of any complaint you will need the model of the device ser...

Page 4: ...on for example in the event of painful or painless inflammations redness rashes allergies for example burns contusions swellings or open or healing wounds Keep the device away from water report_proble...

Page 5: ...rasonic head 4 Blue red LED 5 On off button and intensity 6 Mode Button 7 Electrode 8 Cleaning mode 9 Nourishing mode 10 Lifting mode 11 Soothing mode 12 Massage mode 13 Photon mode 14 Charging port 6...

Page 6: ...button If you select intensity 1 the letters C and P light up for intensity 2 the letters C P N and M light up and for intensity 3 all the treatment letters light up To start the selected treatment h...

Page 7: ...ing the skin of the face Otherwise the product stops To switch the device off hold down the On Off button All the lights will then be switched off It is recommended that the cleansing mode be carried...

Page 8: ...are limited to a period of two years from the initial date of purchase as long as a copy of the proof of purchase can be supplied On receipt LANAFORM will repair or replace your appliance at its disc...

Page 9: ...cant ne peut tre tenu responsable des dommages caus s par une utilisa tion inappropri e ou non conforme Cet appareil est r serv un usage personnel et n est pas pr vu pour une utilisation commerciale C...

Page 10: ...ise Ne tirez pas sur le c ble d alimenta tion ni sur l appareil pour d brancher l adaptateur secteur de la prise Ne tenez ou ne portez jamais l appa reil par le c ble d alimentation Ne coincez pas le...

Page 11: ...le chargeur dans la prise secteur et connectez le produit au c ble de chargement USB 3 Les indicateurs des diff rents programmes commencent clignoter C et P puis N et M et enfin L et S indiquant que...

Page 12: ...reskin dans votre main de sorte que celles ci soient aux contact des deux lectrodes situ s sur chaque c t de l unit et que la t te de massage soit en contact avec votre visage Mode nettoyant C Ce mode...

Page 13: ...ain et que la t te ultrasonique touche la peau du visage A d faut le produit s arr te Pour teindre l appareil appuyez longuement sur la touche On Off Tous les voyants sont alors teints Il est recomman...

Page 14: ...ve ou inappropri e ou encore de tout mauvais usage accident fixa tion de tout accessoire non autoris modification apport e au produit ou de toute autre condition de quelle que nature que ce soit chapp...

Page 15: ...chrijving Dit symbool waarschuwt u voor risico s op verwondingen of gevaar voor uw gezondheid Brandgevaar Opmerking De handleiding raadplegen CE teken dit product voldoet aan de vereisten van de van k...

Page 16: ...als elk elektrisch apparaat moet de Pureskin voorzichtig en behoedzaam worden gebruikt om risico s op elek trische schokken te vermijden Opgelet gebruik een oplader met een uitgang DC 5V A1 conform de...

Page 17: ...ruik om een ophoping van vet en andere restanten te vermijden 5 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT insert_photo 1 1 Borgring van cosmetisch katoen 2 Elektrode 3 Ultrasone kop 4 Blauw rood ledlicht 5 On Off...

Page 18: ...age door microstroom EMS de emissie van rood ledlicht 623 nm golf lengte en blauw ledlicht 465 nm golflengte Om Pureskin in te schakelen drukt u langdurig op de On Off knop De verschillende verzorging...

Page 19: ...d ledlicht maakt de huid elastischer en jonger Rustgevende modus S Deze modus zorgt voor een ontspannen huid en reguleert de aanmaak van talg De combinatie van sonische trilling het gebruik van een wa...

Page 20: ...ebruikt dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te verwijderen BEPERKTE GARANTIE LANAFORM garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabrica...

Page 21: ...y kh ng ng th i tu n theo h ng d n l p t v v n h nh trong s ch h ng d n n y Trong tr ng h p c b t k h h ng ho c tr c tr c n o vui l ng li n h v i i l b n l ho c tr c ti p v i Lanaform Trong tr ng h p...

Page 22: ...a b b nh m n t nh ho c c p t nh ch n th ng ho c vi m nhi m v d trong tr ng h p b vi m au ho c kh ng au m n ph t ban v d nh d ng b ng nhi m tr ng s ng t y ho c v t th ng h ho c v t th ng ang l nh thi t...

Page 23: ...S D NG S c pin 1 Vui l ng s c s n ph m tr c khi s d ng l n u ti n m b o r ng b n s d ng b s c theo c c y u c u b n d i N u b n s d ng n c ngo i tr c ti n h y ki m tra xem i n p v b s c c a qu c gia c...

Page 24: ...c a 3 c ng ngh C ng ngh s ng rung v ch m n ng K thu t n y c th thay i t nh th m th u c a m ng t b o do m c c l ch n l ng tr n da m t C ng ngh ph t ion K thu t n y ph t ra c c ion d ng h p th c c t p c...

Page 25: ...c c khi s d ng s n ph m u si u m kh ng th m n c nh ng ph n th n c a thi t b th kh ng Vui l ng tham kh o h ng d n l m s ch trong s ch h ng d n n y bi t c ch l m s ch n 7 L M S CH V B O QU N Khi b n kh...

Page 26: ...n ph m ho c b t k t nh hu ng n o kh c ngo i s ki m so t c a LANAFORM LANAFORM s kh ng ch u tr ch nhi m cho b t k lo i thi t h i ng u nhi n g y h h i B o h nh c m b o th i gian hai n m k t ng y mua ban...

Page 27: ...E IM Pureskin 002 indd 27 E IM Pureskin 002 indd 27 11 06 2021 16 37 32 11 06 2021 16 37 32...

Page 28: ...cturer Importer Lanaform SA Postal Address Rue de la L gende 55 4141 Louveign Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com E IM Pureskin 002 indd 28 E IM Pureskin 002 indd 28 11 06 20...

Reviews: