Lanaform Hottle Manual Download Page 24

EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU 

SV

•  Tack vare elvärmekuddens teknik har den 

ett snabbare uppvärmningssystem och 
den håller värmen mycket längre.

BRUKSANVISNING

Efter att ha tagit ut produkter ur förpackning-
en, kontrollera att den här hel och att delarna 
som medföljer är hela. Vid osäkerhet, använd 
inte produkten och kontakta produktens 
återförsäljare. Använd inte produkten vid 
tecken på felaktigheter och rapportera dem 
till din återförsäljare.

Laddning av elvärmekudden

1   Lägg elvärmekudden plant på ett bord.
2   För in den i laddaren enligt bilden 

[

insert_photo

 1]

. Anslut laddarens kontakt till 

elnätet. Kontrollampan tänds och 
elvärmekudden värms upp.

3   Så snart elvärmekudden uppnått 

en innertemperatur på 75 °C, 
släcks kontrollampan och du kan 
koppla bort laddaren. Därefter kan 
du använda elvärmekudden.

info

  Om du vill att elvärmekudden 

ska vara varm längre, massera 
elvärmekudden för att vattnet i den 
ska blandas, vänta några minuter 
och fortsätt med laddningen.

info

  Det tar cirka 10 minuter 

att ladda elvärmekudden 
(beroende på den omgivande 
temperaturen) så att dess yta 
uppnår en temperatur på ±60 °C.

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Förvaring

Lägg elvärmekudden i sin förpackning eller 
på ett torrt ställe.

Undvik att den kommer i kontakt med vassa 
kanter och andra vassa föremål som kan skära 
eller genomborra ytan av textil.

För att alltid undvika brott på elsladden ska 
den inte rullas ihop.

Försäkra dig om att elvärmekudden verkligen 
är torr innan den läggs undan för förvaring

Rengöring

Koppla ifrån elvärmekudden från laddaren 
och vänta några minuter innan den rengörs.

Rengör den med en mjuk svamp som är lätt fuktad.

Sänk inte ned den i vätska vid rengöring.

Använd aldrig repande rengöringsmedel som 

innehåller slipmedel.

TEKNISKA EGENSKAPER

•  Spänning: 220–240 V
•  Frekvens: 50 Hz
•  Effekt: 440 W
•  Sammansättning av det yttre fodret: 25% 

återvunnen polyester, 75% bomull

•  Sammansättning av det yttre fodret: 100% 

polypropylen

healing

   FÖRDELNINGAR  OCH 

KORRIGERINGAR

sentiment_dissatisfied

  Den elektriska värmekudden blåses 

upp men värms inte upp korrekt. 

help_outline

  Variationer i lufttrycket kan leda 

till att luft ackumuleras i den 
elektriska värmekudden.

sentiment_satisfied

  Pressa försiktigt ut överskottsluften 

i elvärmekudden genom att dra 
ut proppen som sitter dold bakom 
kontakten (som tas bort).

RÅD OM ELIMINERING 

AV AVFALL

Emballasjen består utelukkende av 
miljøvennlige materialer som kan tas med 
til sorteringsanlegget i din kommune for 
å gjenbrukes som biprodukter. Esken kan 
kastes i papiravfallet. Emballasjeplast må tas 
med til sorterings- og gjenvinningsanlegget 
i din kommune.

Når apparatet ikke lenger brukes, kasseres 
det på en miljøvennlig måte i samsvar med 
lover og forskrifter.

BEGRÄNSAD GARANTI

LANAFORM garanterar under en tid av två 
år från dagen för inköpet att denna produkt 
inte är behäftad med material- eller tillverk-
ningsfel, utom i nedanstående fall. 

LANAFORM:s garanti omfattar inte skada 
som orsakats av normalt slitage av produkten. 
Dessutom omfattar den garanti som täcker 
denna produkt från LANAFORM inte skada 
som orsakas av oegentlig, olämplig eller felak-
tig användning, olyckshändelse, användning 
av ej godkänt tillbehör, ändring av produkten 
eller annan omständighet av vad slag det vara 
må som faller utanför LANAFORM:s kontroll. 

LANAFORM kan inte hållas ansvarigt för följd-, 
indirekt eller specifik skada. 

Varje underförstådd utfästelse som rör pro-
duktens lämplighet är begränsad till en tid 
av två år från dagen för första inköp, så länge 
ett exemplar av inköpsbeviset kan företes. 

Vid mottagandet reparerar eller byter LANA-
FORM efter eget fritt skön din apparat och 
skickar tillbaka den till dig. Denna garanti 
gäller endast via LANAFORM:s Service Cen-
tre. Varje försök att utföra service på denna 
produkt av annan än LANAFORM:s Service 
Centre gör att denna garanti upphör att gälla.

Hottle 

LA180205 / LOT 001

MANUFACTURER & IMPORTER

LANAFORM SA

POSTAL ADDRESS

Rue de la Légende, 55 

4141 Louveigné, Belgium

Tel. +32 4 360 92 91 

[email protected] 

www.lanaform.com

2 YEAR WARRANTY

Summary of Contents for Hottle

Page 1: ...BLE HOT WATER BOTTLE COMFORT EN Charging time 10 FR Temps de chargement 10 NL Laadtijd 10 DE Ladedauer 10 EN Up to 3hrs use FR Jusqu à 3h d utilisation NL Gebruiksduur tot 3u DE Bis zu 3h Einsatz EN Protection against overheating FR Protection contre la surchauffe NL Bescherming tegen oververhitting DE Überhitzungsschutz Outer layer made out of recycled PET material ...

Page 2: ...ion Excessive heat can cause fire electrocution or injury Take all necessary precautions to avoid burns Handle the electrical hot water bottle with care The internal temperature may reach in fact 75 C and 60 C on its surface once charged If necessary you may wait until the temper ature drops before using the electrical hot water bottle Please remove the charger and do not use the electrical hot wa...

Page 3: ...ated behind the connector cover unscrew ADVICE REGARDING THE DISPOSAL OF WASTE All the packaging is composed of materials that pose no hazard for the environment and which can be disposed of at your local sorting centre to be used as secondary raw materials The cardboard may be disposed of in a paper recycling bin The packaging film must be taken to your local sorting and recycling centre When you...

Page 4: ...e celle ci soit redescendue Ne froissez pas la bouillotte électrique en pla çant des objets dessus une fois celle ci rangée La bouillotte électrique est prévue pour un usage domestique uniquement Ne l utilisez pas en milieu hospitalier ou pour un traite ment médical quel qu il soit La bouillotte électrique n est pas prévue pour être utilisée par des enfants N utilisez pas la bouillotte électrique ...

Page 5: ... vóór het gebruik van uw elektrische waterkruik alle instructies en in het bijzonder deze uiterst belangrijke veiligheidsinstructies camera_alt De foto s en andere voorstellingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn zo accuraat mogelijk De kans bestaat echter dat de gelijkenis met het product niet perfect is Gebruikditapparaatalleenvolgensdegebruiks wijzedieindezehandleidin...

Page 6: ...n temperatuur van 60 C bereikt ONDERHOUD EN SCHOONMAAK Opberging Leg de elektrische kruik in de doos of op een droge plaats Vermijd contact met scherpe randen en an dere puntige voorwerpen die het oppervlak of de stof kunnen beschadigen Rol het snoer niet op om schade aan het snoer te voorkomen Controleer of de elektrische kruik goed droog is voor u ze opbergt Reiniging Maak de elektrische kruik l...

Page 7: ...nnentemperatur kann nach dem Laden bis auf 75 C steigen und die Tempe ratur der Außenseite auf bis zu 60 C Wenn gewünscht können Sie vor der Anwendung warten bis die Temperatur der elektrischen Wärmflasche gesunken ist Entfernen Sie das Ladekabel und verwenden Sie die elektrische Wärmflasche nicht wenn Sie ein seltsames Geräusch oder einen anor malen Geruch feststellen oder bemerken dass die elekt...

Page 8: ...NG Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien die Sie zur Wiederverwertung in der Recycling stelle Ihrer Gemeinde abgeben können Der Karton kann in einen Altpapier Container gegeben werden Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rück sichtnahme auf die Umwelt und unter Ein haltung d...

Page 9: ...rica colocando ob jetos encima una vez guardada Esta bolsa eléctrica solo está concebida para usodoméstico Nolautiliceenunentornohos pitalarioniparaningúntratamientomédico No está previsto que los niños utilicen la bolsa eléctrica No utilice la bolsa eléctrica con personas en fermas bebés o personas insensibles al calor No utilice la bolsa eléctrica para calentarse los pies Está prohibido caminar ...

Page 10: ...sponda a quella dell apparecchio Questo apparecchio non è destinato ad esse re utilizzato da persone compresi i bambini le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenze a meno che non possano avvalersi tramite una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni d uso preliminari È opportuno sorvegliare i bambi...

Page 11: ...ie della borsa dell acqua calda elettrica raggiunga una temperatura di 60 C CURA E PULIZIA Conservazione Posizionare la borsa dell acqua calda elettrica nella sua confezione o in luogo asciutto Evitare il contatto con bordi taglienti o altri oggetti appuntiti che potrebbero tagliare o forare la superficie in tessuto Per evitare la rottura del cavo elettrico non avvolgerlo Verificare che la borsa d...

Page 12: ...adowaniu do 60 C Jeśli to konieczne można poczekać na obniżenie temperatury przed użyciem termoforu elektrycznego Prosimy odłączyć ładowarkę i nie korzystać z termoforu elektrycznego gdy słychać lub gdy wystąpią jakiekolwiek niezwyczajne dźwięki lub zapach y bądź też wyciek z termofora elektrycznego Aby zapewnić dobre rozprowadzenie ciepła zaleca się delikatnie wstrząsnąć termoforem elektrycznym p...

Page 13: ...admateriałowychifabrycznych przezokresdwóchlatliczącoddatyzakupu za wyjątkiemprzypadkówokreślonychponiżej GwarancjaLANAFORMnieobejmujeuszkodzeń spowodowanychnormalnymzużyciemproduk tu Ponadto gwarancjaudzielanawodniesieniu do tego produktu LANAFORM nie obejmuje szkód spowodowanych nadmiernym niepra widłowymlubwinnysposóbniedozwolonym użytkowaniem produktu jak również wypad kiem użyciem niedozwolon...

Page 14: ...é něnahodinujehopoužívánípřerušte Pokud problémpřetrvává odložtepoužívánípolštá řkuapřípadněserychleporaďteseslékařem Přístroj nikdy nepoužívejte na místech kde se používají aerosolové přípravky spreje ani v místnostech do kterých je přiváděn kyslík VLASTNOSTI Materiál zekteréhojeelektrickýohřívacípol štářekvyrobený jeměkkýavelmipříjemný Z vnějšku ho tvoří 2 tepelně stlačené tenké vrstvy zajišťují...

Page 15: ...e Zariadenie nezapájajte ak sa poško dila elektrická zástrčka a nepoužívajte ho ani v prípade že nefunguje správne spadlo na zem alebo do vody prípadne je poškodené V takom prípade nechajte zariadenie opraviť u dodávateľa alebo v jeho servisnom stredisku Ak zariadenie spadne do vody skôr ako ho vyberiete odpojte ho okamžite od zdroja napájania elektrickej energie Pred každým použitím elektrickej o...

Page 16: ...ov bezpeč ných z hľadiska ochrany životného prostredia ktoré sa môžu skladovať v triediacom stredis ku vašej obce pre opätovné používanie ako sekundárne materiály Kartón možno vyhodiť do príslušných kontajnerov na zber papiera Ochranné baliace fólie treba previesť do trie diaceho a recyklačného strediska vašej obce Po skončení používania prístroj zlikviduj te v súlade s princípmi ochrany životného...

Page 17: ...egítőpalackra mert azok megrongálhatják a készüléket Az elektromos melegítőpalack kizárólag otthoni használatra alkalmas Ne használja kórházi környezetben vagy bármilyen orvosi kezelés során Az elektromos melegítőpalack nem gyerme kek általi használatra készült Ne használja az elektromos melegítőpalackot betegeken csecsemőkön vagy hőérzékeny személyeken Ne használja az elektromos melegítőpalackot ...

Page 18: ... v teh navodilih Prepričajte se da je napetost električnega omrežja enaka napetosti naprave Naprave ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanj kanjem izkušenj ali znanja razen če jih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Uporabljajte ...

Page 19: ...ikoli ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev krtač ali razredčil TEHNIČNE LASTNOSTI Napetost 220 240V Frekvenca 50 Hz Moč 440W Sestava zunanje obloge 25 recikliranega poliestra 75 bombaža Sestava notranje obloge 100 polip ropilen healing RAZČLENITVE IN POPRAVKI sentiment_dissatisfied Grelnik se napihne in ne greje pravilno help_outline Zaradi sprememb zračnega tlaka se lahko v grelniku nabi...

Page 20: ...atorsko svjetlo ostane uključe no iskopčajte utikač iz punjača Nemojte pomicati električni grijač za ruke ter mofor pomoću kabela za napajanje punjača Prije odlaganja električnog grijača za ruke termofora provjerite je li se njegova tem peratura ponovno snizila Nemojte oštetiti električni grijač za ruke ter mofor postavljanjem predmeta na njega kada ga odložite Električni grijač za ruke termofor n...

Page 21: ...асности Наконец чехол этой грелки частично со стоит из материала изготовленного на основе ПЭТ из переработанных пласти ковых бутылок report_problem Прочтите все инструкции перед началом использования электрической грелки уделив особое внимание основным правилам техники безопасности camera_alt Фотографии и другие изображения продукта использующиеся в данном пособии и на упаковке максимально сходны ...

Page 22: ...е используйте изделие в случае наличия признаков неисправности и возвратите его дистрибьютору Нагрев электрической грелки 1 Положить электрическую грелку плашмя на стол 2 Вставить грелку в подогрева тель как указано на схеме insert_photo 1 Подключить вилку подогревателя к сети Загорится индикаторная лампочка и начнется процесс нагрева электрической грелки 3 Когда температура воды внутри электричес...

Page 23: ...r skadad om den inte fungerar korrekt om den har ramlat ned på golvet och därmed har skadats eller om den har fallit ned i vatten Låt undersöka och reparera produkten hos leverantören eller dennes garantiservice Koppla alltid omedelbart ifrån en produkt som fallit ned i vatten innan den tas upp Kontrollera att elvärmekudden är helt tät innan den används Använd inte elvärmekudden när den är an slut...

Page 24: ... polypropylen healing FÖRDELNINGAR OCH KORRIGERINGAR sentiment_dissatisfied Den elektriska värmekudden blåses upp men värms inte upp korrekt help_outline Variationer i lufttrycket kan leda till att luft ackumuleras i den elektriska värmekudden sentiment_satisfied Pressa försiktigt ut överskottsluften i elvärmekudden genom att dra ut proppen som sitter dold bakom kontakten som tas bort RÅD OM ELIMI...

Reviews: