background image

23

 / 24  Svenska

EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU 

SV

Гарантия LANAFORM не распространяется 
на повреждения в результате обычного 
износа данного товара. Кроме того, гаран-

тия на данный товар марки LANAFORM не 

распространяется на случаи, когда товар 
пришел в негодность в результате любо-
го ненадлежащего, неправильного или 
несоответствующего использования, ава-
рии, применения любых неоригинальных 
принадлежностей, переделки товара или 
на любые другие не указанные здесь случаи 
вне контроля LANAFORM. 

LANAFORM не несет какой-либо ответ-

ственности в связи с любыми побочными, 

косвенными или специальными повреж-
дениями прибора. 

Все подразумеваемые гарантии отно-

сительно работоспособности товара 
ограничены двухлетним сроком с даты 

изначальной покупки товара при условии 
предоставления копии документа, под-
тверждающего покупку. 

Получив ваш прибор, компания LANAFORM 
в зависимости от обстоятельств отремон-

тирует его или произведет замену деталей, 
а затем возвратит его вам. Гарантийное 
обслуживание выполняют только сервис-
ные центры LANAFORM. Если техническое 
обслуживание данного товара было выпол-
нено не сервисным центром LANAFORM, 
а каким-либо другим лицом, настоящие 
гарантийные обязательства считаются 
недействительными.

SVENSKA

Vi tackar dig för att du köpt elvärmekud-
den från LANAFORM. Praktisk och enkel att 
använda och håller dig varm i flera timmar 
bara genom att ladda den i några minuter. 
Dessutom kan du vara helt säker när du an-
vänder den tack var dess högklassiga skydd.

Sist men inte minst består överdraget på 
denna elvärmekudde delvis av textil vars 
fibrer kommer från återvunnet PET-material 
från plastflaskor.

report_problem

  Läs alla anvisningar innan 

du använder denna elektriska 
värmekudde, särskilt de 
grundläggande säkerhetsråden.

camera_alt

  Fotografier och andra 

bilder på produkten i denna 
handbok och på emballaget är så 
verklighetstrogna som möjligt 
men det finns ingen garanti att 
likheten med produkten är perfekt.

Använd endast produkten enligt föreskrif-

terna i denna bruksanvisning.

Kontrollera att spänningen i ditt elnät mot-
svarar produktens.

Produkten är inte avsedd att användas av per-
soner (däribland barn) vars fysiska förmåga, 
känsel eller mentala tillstånd är begränsade, 
eller personer som saknar erfarenhet eller 
kunskap, utom om de får hjälp av någon per-
son som tar ansvar för deras säkerhet, om de 
övervakas eller får anvisningar i förväg om 
hur produkten ska användas. Det är lämpligt 
att övervaka barn för att förvissa sig om att 
de inte leker med produkten.

Använd inte tillbehör som inte rekommende-

ras av LANAFORM eller som inte har levererats 
med denna produkt.

Den elektriska värmekudden ska användas med 
den laddare som skickas med i förpackningen.

Varken anslut eller koppla ifrån stickproppen 
med fuktiga händer.

Om elsladden är skadad, ska den bytas ut 
till en specialsladd eller en liknande sladd 
som finns hos leverantören eller dennes 
garantiservice.

Undersök elvärmekudden regelbundet. An-
vänd inte denna produkt om elkontakten är 
skadad, om den inte fungerar korrekt, om 
den har ramlat ned på golvet och därmed 
har skadats eller om den har fallit ned i vatten. 
Låt undersöka och reparera produkten hos 
leverantören eller dennes garantiservice.

Koppla alltid omedelbart ifrån en produkt 
som fallit ned i vatten innan den tas upp.

Kontrollera att elvärmekudden är helt tät 
innan den används.

Använd inte elvärmekudden när den är an-

sluten till elnätet.

Elvärmekudden ska laddas på en plan yta och 
inte placeras på högkant eller snett.

Använd inte denna produkt under täcket 

eller under en kudde. Omåttlig värme kan 
framkalla eldsvåda, dödlig elstöt eller skador.

Vidta alla försiktighetsåtgärder för att und-
vika brännskada.

Hantera elvärmekudden försiktigt. Inner-
temperaturen kan nämligen nå 75°C och 60 

°C på kuddens yta när den är laddad. Om det 

är nödvändigt kan du vänta tills temperaturen 
minskar innan du använder elvärmekudden.

Dra ur laddaren och använd aldrig elvärme-
kudden när det hörs eller du kan konstatera 
ett onormalt ljud eller lukt eller ett läckage 
från elvärmekudden.

För att garantera en god fördelning av 
värmen rekommenderas att du skakar den 
försiktigt efter 5–6 minuter när den laddas.

En elektrisk apparat ska aldrig vara ansluten 
utan tillsyn. Koppla alltid ifrån den när den 
inte används.

Håll elsladden på avstånd från varma ytor.

Koppla alltid ifrån produkten efter använd-
ning eller före rengöring.

För inte in något föremål i elvärmekudden. Det 
kan skada den så att den inte fungerar korrekt.

Slå eller skär inte på kuddens yta. Utöva inte 
ett för stort tryck på elvärmekudden när den 
används, vilket kan leda till läckage eller att 
apparaten skadas.

Dra ur elkontakten om elvärmekudden värms 
upp på ett onormalt sätt.

Om laddningen av elvärmekudden inte 
upphör automatiskt efter 15 minuter (kon-
trollampan fortsätter att lysa), kopplar du 
ifrån kudden från laddaren.

Förflytta aldrig elvärmekudden genom att 
dra i elsladden till laddaren.

Innan elvärmekudden läggs undan, se till att 
den har kallnat.

Kläm inte ihop elvärmekudden genom att 
lägga saker på den när den förvaras.

Elvärmekudden är endast avsedd för hemma-
bruk. Använd den inte i sjukhusmiljö eller vid 
medicinsk behandling oavsett behandlingstyp.

Elvärmekudden är inte avsedd att användas 
av barn.

Använd inte elvärmekudden till sjuka perso-

ner, spädbarn eller personer som är okänsliga 
för värme.

Använd inte elvärmekudden för att värma 

upp fötterna. Det är förbjudet att kliva på 
elvärmekudden, att krossa den eller att utöva 
ett tryck på den.

Använd inte elvärmekudden i en mikrovåg-

sugn eller i en traditionell ugn.

Vi rekommenderar att du inte använder el-
värmekudden i direktkontakt med huden.

Om du vid användning av elvärmekudden 
ser att du får en onormal hudrodnad eller till 
och med obehagskänsla eller smärta, ska du 
upphöra att använda den i minst en timme. 
Om problemet kvarstår, avvakta med använd-
ningen av kudden och rådfråga snabbt din 
läkare vid behov.

Använd aldrig denna produkt i ett rum där 

aerosoler (sprayer) används eller i ett rum där 
man hanterar syrgas.

SPECIFIKATIONER

•  Elvärmekuddens mitt är mjuk och mycket 

bekväm.

•  Väggarna på insidan består av 2 tunna 

varmpressade filmer som ökar hållbar-
heten och säkerheten.

Summary of Contents for Hottle

Page 1: ...BLE HOT WATER BOTTLE COMFORT EN Charging time 10 FR Temps de chargement 10 NL Laadtijd 10 DE Ladedauer 10 EN Up to 3hrs use FR Jusqu à 3h d utilisation NL Gebruiksduur tot 3u DE Bis zu 3h Einsatz EN Protection against overheating FR Protection contre la surchauffe NL Bescherming tegen oververhitting DE Überhitzungsschutz Outer layer made out of recycled PET material ...

Page 2: ...ion Excessive heat can cause fire electrocution or injury Take all necessary precautions to avoid burns Handle the electrical hot water bottle with care The internal temperature may reach in fact 75 C and 60 C on its surface once charged If necessary you may wait until the temper ature drops before using the electrical hot water bottle Please remove the charger and do not use the electrical hot wa...

Page 3: ...ated behind the connector cover unscrew ADVICE REGARDING THE DISPOSAL OF WASTE All the packaging is composed of materials that pose no hazard for the environment and which can be disposed of at your local sorting centre to be used as secondary raw materials The cardboard may be disposed of in a paper recycling bin The packaging film must be taken to your local sorting and recycling centre When you...

Page 4: ...e celle ci soit redescendue Ne froissez pas la bouillotte électrique en pla çant des objets dessus une fois celle ci rangée La bouillotte électrique est prévue pour un usage domestique uniquement Ne l utilisez pas en milieu hospitalier ou pour un traite ment médical quel qu il soit La bouillotte électrique n est pas prévue pour être utilisée par des enfants N utilisez pas la bouillotte électrique ...

Page 5: ... vóór het gebruik van uw elektrische waterkruik alle instructies en in het bijzonder deze uiterst belangrijke veiligheidsinstructies camera_alt De foto s en andere voorstellingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn zo accuraat mogelijk De kans bestaat echter dat de gelijkenis met het product niet perfect is Gebruikditapparaatalleenvolgensdegebruiks wijzedieindezehandleidin...

Page 6: ...n temperatuur van 60 C bereikt ONDERHOUD EN SCHOONMAAK Opberging Leg de elektrische kruik in de doos of op een droge plaats Vermijd contact met scherpe randen en an dere puntige voorwerpen die het oppervlak of de stof kunnen beschadigen Rol het snoer niet op om schade aan het snoer te voorkomen Controleer of de elektrische kruik goed droog is voor u ze opbergt Reiniging Maak de elektrische kruik l...

Page 7: ...nnentemperatur kann nach dem Laden bis auf 75 C steigen und die Tempe ratur der Außenseite auf bis zu 60 C Wenn gewünscht können Sie vor der Anwendung warten bis die Temperatur der elektrischen Wärmflasche gesunken ist Entfernen Sie das Ladekabel und verwenden Sie die elektrische Wärmflasche nicht wenn Sie ein seltsames Geräusch oder einen anor malen Geruch feststellen oder bemerken dass die elekt...

Page 8: ...NG Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien die Sie zur Wiederverwertung in der Recycling stelle Ihrer Gemeinde abgeben können Der Karton kann in einen Altpapier Container gegeben werden Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rück sichtnahme auf die Umwelt und unter Ein haltung d...

Page 9: ...rica colocando ob jetos encima una vez guardada Esta bolsa eléctrica solo está concebida para usodoméstico Nolautiliceenunentornohos pitalarioniparaningúntratamientomédico No está previsto que los niños utilicen la bolsa eléctrica No utilice la bolsa eléctrica con personas en fermas bebés o personas insensibles al calor No utilice la bolsa eléctrica para calentarse los pies Está prohibido caminar ...

Page 10: ...sponda a quella dell apparecchio Questo apparecchio non è destinato ad esse re utilizzato da persone compresi i bambini le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenze a meno che non possano avvalersi tramite una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni d uso preliminari È opportuno sorvegliare i bambi...

Page 11: ...ie della borsa dell acqua calda elettrica raggiunga una temperatura di 60 C CURA E PULIZIA Conservazione Posizionare la borsa dell acqua calda elettrica nella sua confezione o in luogo asciutto Evitare il contatto con bordi taglienti o altri oggetti appuntiti che potrebbero tagliare o forare la superficie in tessuto Per evitare la rottura del cavo elettrico non avvolgerlo Verificare che la borsa d...

Page 12: ...adowaniu do 60 C Jeśli to konieczne można poczekać na obniżenie temperatury przed użyciem termoforu elektrycznego Prosimy odłączyć ładowarkę i nie korzystać z termoforu elektrycznego gdy słychać lub gdy wystąpią jakiekolwiek niezwyczajne dźwięki lub zapach y bądź też wyciek z termofora elektrycznego Aby zapewnić dobre rozprowadzenie ciepła zaleca się delikatnie wstrząsnąć termoforem elektrycznym p...

Page 13: ...admateriałowychifabrycznych przezokresdwóchlatliczącoddatyzakupu za wyjątkiemprzypadkówokreślonychponiżej GwarancjaLANAFORMnieobejmujeuszkodzeń spowodowanychnormalnymzużyciemproduk tu Ponadto gwarancjaudzielanawodniesieniu do tego produktu LANAFORM nie obejmuje szkód spowodowanych nadmiernym niepra widłowymlubwinnysposóbniedozwolonym użytkowaniem produktu jak również wypad kiem użyciem niedozwolon...

Page 14: ...é něnahodinujehopoužívánípřerušte Pokud problémpřetrvává odložtepoužívánípolštá řkuapřípadněserychleporaďteseslékařem Přístroj nikdy nepoužívejte na místech kde se používají aerosolové přípravky spreje ani v místnostech do kterých je přiváděn kyslík VLASTNOSTI Materiál zekteréhojeelektrickýohřívacípol štářekvyrobený jeměkkýavelmipříjemný Z vnějšku ho tvoří 2 tepelně stlačené tenké vrstvy zajišťují...

Page 15: ...e Zariadenie nezapájajte ak sa poško dila elektrická zástrčka a nepoužívajte ho ani v prípade že nefunguje správne spadlo na zem alebo do vody prípadne je poškodené V takom prípade nechajte zariadenie opraviť u dodávateľa alebo v jeho servisnom stredisku Ak zariadenie spadne do vody skôr ako ho vyberiete odpojte ho okamžite od zdroja napájania elektrickej energie Pred každým použitím elektrickej o...

Page 16: ...ov bezpeč ných z hľadiska ochrany životného prostredia ktoré sa môžu skladovať v triediacom stredis ku vašej obce pre opätovné používanie ako sekundárne materiály Kartón možno vyhodiť do príslušných kontajnerov na zber papiera Ochranné baliace fólie treba previesť do trie diaceho a recyklačného strediska vašej obce Po skončení používania prístroj zlikviduj te v súlade s princípmi ochrany životného...

Page 17: ...egítőpalackra mert azok megrongálhatják a készüléket Az elektromos melegítőpalack kizárólag otthoni használatra alkalmas Ne használja kórházi környezetben vagy bármilyen orvosi kezelés során Az elektromos melegítőpalack nem gyerme kek általi használatra készült Ne használja az elektromos melegítőpalackot betegeken csecsemőkön vagy hőérzékeny személyeken Ne használja az elektromos melegítőpalackot ...

Page 18: ... v teh navodilih Prepričajte se da je napetost električnega omrežja enaka napetosti naprave Naprave ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanj kanjem izkušenj ali znanja razen če jih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Uporabljajte ...

Page 19: ...ikoli ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev krtač ali razredčil TEHNIČNE LASTNOSTI Napetost 220 240V Frekvenca 50 Hz Moč 440W Sestava zunanje obloge 25 recikliranega poliestra 75 bombaža Sestava notranje obloge 100 polip ropilen healing RAZČLENITVE IN POPRAVKI sentiment_dissatisfied Grelnik se napihne in ne greje pravilno help_outline Zaradi sprememb zračnega tlaka se lahko v grelniku nabi...

Page 20: ...atorsko svjetlo ostane uključe no iskopčajte utikač iz punjača Nemojte pomicati električni grijač za ruke ter mofor pomoću kabela za napajanje punjača Prije odlaganja električnog grijača za ruke termofora provjerite je li se njegova tem peratura ponovno snizila Nemojte oštetiti električni grijač za ruke ter mofor postavljanjem predmeta na njega kada ga odložite Električni grijač za ruke termofor n...

Page 21: ...асности Наконец чехол этой грелки частично со стоит из материала изготовленного на основе ПЭТ из переработанных пласти ковых бутылок report_problem Прочтите все инструкции перед началом использования электрической грелки уделив особое внимание основным правилам техники безопасности camera_alt Фотографии и другие изображения продукта использующиеся в данном пособии и на упаковке максимально сходны ...

Page 22: ...е используйте изделие в случае наличия признаков неисправности и возвратите его дистрибьютору Нагрев электрической грелки 1 Положить электрическую грелку плашмя на стол 2 Вставить грелку в подогрева тель как указано на схеме insert_photo 1 Подключить вилку подогревателя к сети Загорится индикаторная лампочка и начнется процесс нагрева электрической грелки 3 Когда температура воды внутри электричес...

Page 23: ...r skadad om den inte fungerar korrekt om den har ramlat ned på golvet och därmed har skadats eller om den har fallit ned i vatten Låt undersöka och reparera produkten hos leverantören eller dennes garantiservice Koppla alltid omedelbart ifrån en produkt som fallit ned i vatten innan den tas upp Kontrollera att elvärmekudden är helt tät innan den används Använd inte elvärmekudden när den är an slut...

Page 24: ... polypropylen healing FÖRDELNINGAR OCH KORRIGERINGAR sentiment_dissatisfied Den elektriska värmekudden blåses upp men värms inte upp korrekt help_outline Variationer i lufttrycket kan leda till att luft ackumuleras i den elektriska värmekudden sentiment_satisfied Pressa försiktigt ut överskottsluften i elvärmekudden genom att dra ut proppen som sitter dold bakom kontakten som tas bort RÅD OM ELIMI...

Reviews: