background image

GASTER N 67 ÷ 107 AW

24

RO

cod. 3541A180  -  03/2011  (Rev. 00)

3. INSTALAREA

3.1 Dispozi

Ġ

ii generale

B

Acest aparat trebuie s

ă

 fie destinat numai utiliz

ă

rii pentru care a fost proiectat în mod

expres.

Acest aparat serve

ú

te la înc

ă

lzirea apei la o temperatur

ă

 inferioar

ă

 celei de fierbere la

presiune atmosferic

ă ú

i trebuie s

ă

 fie racordat la o instala

Ġ

ie de înc

ă

lzire 

ú

i/sau la o in-

stala

Ġ

ie de distribu

Ġ

ie a apei calde pentru uz menajer, compatibil

ă

 cu caracteristicile 

ú

i

presta

Ġ

iile sale 

ú

i cu puterea sa termic

ă

. Orice alt

ă

 utilizare este considerat

ă

 necore-

spunz

ă

toare.

INSTALAREA CENTRALEI TREBUIE EFECTUAT

Ă

 NUMAI DE PERSONAL SPECIALIZAT 

ù

I CU

CALIFICARE RECUNOSCUT

Ă

, RESPECTÂNDU-SE TOATE INSTRUC

ğ

IUNILE MEN

ğ

IONATE

ÎN PREZENTUL MANUAL TEHNIC, DISPOZI

ğ

IILE LEGALE ÎN VIGOARE 

ù

I EVENTUALELE

NORME LOCALE, CONFORM REGULILOR DE BUN

Ă

 FUNC

ğ

IONARE TEHNIC

Ă

.

O instalare gre

ú

it

ă

 a centralei poate cauza pagube persoanelor, animalelor 

ú

i bunurilor, pentru

care produc

ă

torul nu poate fi tras la r

ă

spundere.

3.2 Locul de instalare

Acest aparat este de tipul “cu camer

ă

 deschis

ă

ú

i poate fi instalat 

ú

i poate func

Ġ

iona numai în în-

c

ă

peri ventilate în permanen

Ġă

. Un aport insuficient de aer de ardere la central

ă

 afecteaz

ă

 func

Ġ

io-

narea normal

ă ú

i evacuarea gazelor arse. De asemenea, produsele rezultate în urma arderii, care

s-au format în aceste condi

Ġ

ii (oxizii), dac

ă

 sunt dispersate în înc

ă

pere, sunt foarte nocive s

ă

n

ă

t

ăĠ

ii.

În locul de instalare nu trebuie s

ă

 existe praf, obiecte sau materiale inflamabile sau gaze corozive.

Înc

ă

perea trebuie s

ă

 fie uscat

ă ú

i s

ă

 fie ferit

ă

 de înghe

Ġ

.

În momentul amplas

ă

rii centralei, l

ă

sa

Ġ

i împrejurul acesteia spa

Ġ

iul necesar pentru desf

ăú

urarea

activit

ăĠ

ilor normale de între

Ġ

inere.

3.3 Racordurile hidraulice

M

ă

suri de precau

Ġ

ie

Puterea termic

ă

 a aparatului trebuie stabilit

ă

 în prealabil cu un calcul al necesarului de c

ă

ldur

ă

 al

cl

ă

dirii, conform normelor în vigoare. Pentru buna func

Ġ

ionare 

ú

i pentru o lung

ă

 durat

ă

 de via

Ġă

 a

centralei, instala

Ġ

ia hidraulic

ă

 trebuie s

ă

 fie bine propor

Ġ

ionat

ă ú

i întotdeauna complet

ă

, cu toate

acele accesorii care garanteaz

ă

 o func

Ġ

ionare 

ú

i o exploatare normale.

În cazul în care 

Ġ

evile de tur 

ú

i de retur ale instala

Ġ

iei urmeaz

ă

 un parcurs datorit

ă

 c

ă

ruia, în anumite

puncte, se pot forma pungi de aer, este necesar

ă

 instalarea, în aceste puncte, a unei valve de ae-

risire. Instala

Ġ

i, de asemenea, un dispozitiv de evacuare în punctul cel mai de jos al instala

Ġ

iei, pen-

tru a permite golirea sa complet

ă

.

Dac

ă

 centrala este instalat

ă

 la un nivel inferior fa

Ġă

  de nivelul instala

Ġ

iei, este necesar

ă

 montarea

unei supape de întrerupere a debitului (flow-stop) pentru a împiedica circula

Ġ

ia natural

ă

 a apei în

instala

Ġ

ie.

Se recomand

ă

 ca diferen

Ġ

a de temperatur

ă

 între colectorul de tur 

ú

i cel de retur în central

ă

 s

ă

 nu

dep

ăú

easc

ă

 20°C.

B

Nu utiliza

Ġ

i

Ġ

evile instala

Ġ

iilor hidraulice ca împ

ă

mântare pentru aparatele electrice.

Înainte de instalare, efectua

Ġ

i o sp

ă

lare corect

ă

 a tuturor 

Ġ

evilor instala

Ġ

iei, pentru a îndep

ă

rta rezi-

duurile sau impurit

ăĠ

ile care ar putea compromite buna func

Ġ

ionare a aparatului.

Efectua

Ġ

i racordurile în punctele corespunz

ă

toare, a

ú

a cum se indic

ă

 în fig. 11.

Se recomand

ă

 s

ă

 interpune

Ġ

i, între central

ă ú

i instala

Ġ

ia de înc

ă

lzire, supape de blocare care s

ă

permit

ă

, dac

ă

 este necesar, izolarea centralei de instala

Ġ

ie.

B

Racorda

Ġ

i centrala astfel încât tuburile interne s

ă

 nu aib

ă

 tensiuni.

Caracteristicile apei din instala

Ġ

ie

Dac

ă

 apa are o duritate mai mare de 25° Fr, se recomand

ă

 utilizarea apei tratate core-

spunz

ă

tor, pentru a evita posibilele incrusta

Ġ

ii în central

ă

, cauzate de apele dure, sau co-

roziunile, produse de apele agresive. Este necesar s

ă

  v

ă

 reamintim c

ă ú

i incrusta

Ġ

iile

mici, de câ

Ġ

iva milimetri grosime, provoac

ă

, din cauza conductivit

ăĠ

ii lor termice reduse,

o supraînc

ă

lzire evident

ă

 a pere

Ġ

ilor centralei, cu consecin

Ġ

e grave.

Este indispensabil s

ă

 se trateze apa utilizat

ă

 în cazul instala

Ġ

iilor foarte mari (cu volum

mare de ap

ă

) sau în cazul în care în instala

Ġ

ie se introduce frecvent ap

ă

 pentru comple-

tare. Dac

ă

, în aceste cazuri, se dovede

ú

te necesar

ă

 ulterior golirea par

Ġ

ial

ă

 sau total

ă

 a

instala

Ġ

iei, se recomand

ă

 s

ă

 se efectueze din nou umplerea cu ap

ă

 tratat

ă

.

Umplerea centralei 

ú

i a instala

Ġ

iei

Presiunea de umplere a instala

Ġ

iei reci trebuie s

ă

 fie de aproximativ 1 bar. Dac

ă

 în timpul

func

Ġ

ion

ă

rii, valoarea presiunii instala

Ġ

iei coboar

ă

 (din cauza evapor

ă

rii gazelor dizolvate

în ap

ă

) la valori inferioare celei minime, men

Ġ

ionate mai sus, Utilizatorul va trebui s

ă

 o

readuc

ă

 la valoarea ini

Ġ

ial

ă

. Pentru o func

Ġ

ionare corect

ă

 a centralei, valoarea presiunii

în central

ă

, la cald, trebuie s

ă

 fie de aproximativ 1,5÷2 bar.

3.4 Racordarea la gaz

B

Înainte de efectuarea racord

ă

rii, verifica

Ġ

i  ca aparatul s

ă

 fie proiectat pentru

func

Ġ

ionarea cu tipul de  combustibil disponibil 

ú

i efectua

Ġ

i o cur

ăĠ

are corect

ă

 a

tuturor  

Ġ

evilor de gaz ale instala

Ġ

iei, pentru a îndep

ă

rta eventualele reziduuri

care  ar putea compromite buna func

Ġ

ionare a centralei.

Racordul la gaz trebuie s

ă

 fie efectuat în punctul corespunz

ă

tor  (vezi fig. 11) în confor-

mitate  cu normele în vigoare, cu o 

Ġ

eav

ă

 metalic

ă

 rigid

ă

, sau la perete  cu o 

Ġ

eav

ă

 flexi-

bil

ă

 continu

ă

 din o

Ġ

el inox, interpunând un robinet  de gaz între instala

Ġ

ie 

ú

i central

ă

.

Verifica

Ġ

i ca toate racord

ă

rile  la gaz s

ă

 fie etan

ú

e.

Debitul gazometrului trebuie s

ă

 fie suficient pentru utilizarea  simultan

ă

 a tuturor apara-

telor racordate la acesta. Diametrul  conductei de gaz care iese din central

ă

 nu este de-

terminant pentru  alegerea diametrului conductei între aparat 

ú

i gazometru; aceasta

trebuie s

ă

 fie aleas

ă

 în func

Ġ

ie de lungimea sa 

ú

i de  pierderile de sarcin

ă

, în conformitate

cu normele în vigoare.

B

Nu utiliza

Ġ

i conductele de gaz ca împ

ă

mântare  pentru aparatele electrice.

3.5 Racordurile electrice

Racordarea la re

Ġ

eaua electric

ă

Centrala trebuie racordat

ă

 la o re

Ġ

ea electric

ă

 monofazat

ă

, 230 Vol

Ġ

i-50 Hz.

B

Siguran

Ġ

a electric

ă

 a aparatului este ob

Ġ

inut

ă

 numai când acesta este racordat

corect la o instala

Ġ

ie eficient

ă

 de împ

ă

mântare, realizat

ă

 în conformitate cu nor-

mele de siguran

Ġă

 în vigoare. Solicita

Ġ

i personalului calificat profesional s

ă

 ve-

rifice eficien

Ġ

a

ú

i compatibilitatea instala

Ġ

iei de împ

ă

mântare, produc

ă

torul

nefiind responsabil pentru eventualele pagube cauzate de neefectuarea îm-
p

ă

mânt

ă

rii instala

Ġ

iei. Solicita

Ġ

i de asemenea s

ă

 se verifice dac

ă

 instala

Ġ

ia

electric

ă

 este adecvat

ă

 pentru puterea maxim

ă

 absorbit

ă

 a aparatului, indicat

ă

pe pl

ă

cu

Ġ

a cu datele tehnice ale centralei, controlând în special ca sec

Ġ

iunea

cablurilor instala

Ġ

iei s

ă

 fie adecvat

ă

 pentru puterea absorbit

ă

 a aparatului.

Centrala este precablat

ă ú

i dotat

ă

 cu un conector montat în interiorul panoului de coman-

d

ă

, proiectat pentru racordarea la o eventual

ă

 unitate electronic

ă

 termostatic

ă

 (vezi

schemele electrice de la sez. 5.5). De asemenea, centrala este dotat

ă

 cu un cablu tripo-

lar pentru racordarea la linia electric

ă

. Conexiunile la re

Ġ

ea trebuie efectuate cu un racord

fix 

ú

i trebuie s

ă

 fie dotate cu un întrerup

ă

tor bipolar ale c

ă

rui contacte s

ă

 aib

ă

 o deschi-

dere de cel pu

Ġ

in 3 mm, interpunând siguran

Ġ

e de max. 3A între central

ă ú

i linie. Este im-

portant s

ă

 respecta

Ġ

i polarit

ăĠ

ile (FAZ

Ă

: cablu maro / NUL: cablu albastru /

ÎMP

Ă

MÂNTARE: cablu galben-verde) la conexiunile la linia electric

ă

.

Accesul  la panoul de borne electric 

ú

i la componentele interne ale panoului  de

comand

ă

Pentru a avea acces la componentele electrice interne ale panoului de comand

ă

, ur-

m

ă

ri

Ġ

i succesiunea din fig. 2. Dispunerea bornelor pentru diferitele  racorduri este indica-

t

ă

 în schemele electrice din capitolul cu datele  tehnice.

fig. 2 - Accesul la panoul de borne

Legend

ă

A

Desface

Ġ

i cele 2 

ú

uruburi cu autofiletare care fixeaz

ă

 capacul centralei.

B

Ridica

Ġ

i, împingând de jos în sus, 

ú

i scoate

Ġ

i capacul care este fixat de p

ă

r

Ġ

ile

laterale ale centralei cu tije cu încastrare.

C

Desface

Ġ

i

ú

i scoate

Ġ

i cele dou

ă ú

uruburi 

ú

i cele dou

ă

 pl

ă

cu

Ġ

e care fixeaz

ă

 pa-

noul de comand

ă

.

D

Roti

Ġ

i înspre partea din fa

Ġă

 panoul de comand

ă

.

Eventualele elemente sensibile suplimentare ale dispozitivelor de control 

ú

i de siguran

Ġă

ale insta

Ġ

iei, sond

ă

 de temperatur

ă

, presostat, termometrul termostatelor etc., trebuie s

ă

fie amplasate pe conducta pentru tur, la o distan

Ġă

 de max. 40 cm. de peretele posterior

al carcasei centralei (vezi fig. 3).

Legend

ă

A

Tur instala

Ġ

ie

B

Retur instala

Ġ

ie

C

40 cm max.

fig. 3 - Tur 

ú

i retur

3.6 Racordarea la horn

Tubul de racordare la horn trebuie s

ă

 aib

ă

 un diametru  care s

ă

 nu fie mai mic decât cel

de racordare la dispozitivul de antirefulare. Începând de la dispozitivul de antirefulare
trebuie s

ă

 aib

ă

 o por

Ġ

iune vertical

ă

 cu o lungime de minim jum

ă

tate  de metru. În ceea

ce prive

ú

te dimensionarea 

ú

i montarea  hornurilor 

ú

i a tubului de racordare la acestea,

este obligatoriu  s

ă

 respecta

Ġ

i normele în vigoare.

Diametrele man

ú

oanelor dispozitivelor antirefulare sunt indicate în tabel 1.

A

B

C

Summary of Contents for GASTER N 67 AW

Page 1: ...ER N 67 107 AW IT ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO RO INSTRUC IUNI DE UTI...

Page 2: ...uella dell eventuale ter mostato ambiente sul valore di temperatura desiderato A questo punto il bruciatore si accende e la caldaia inizia a funzionare automaticamente controllata dai suoi di spositiv...

Page 3: ...impianto La pressione di caricamento ad impianto freddo deve essere di circa 1 bar Qualora durante il fun zionamento la pressione dell impianto scendesse a causa dell evaporazione dei gas disciolti n...

Page 4: ...ull imballo e sulla targhetta dati tecnici dell apparecchio stesso Qualora si renda necessario utilizzare l apparecchio con gas di verso necessario dotarsi dell apposito kit di trasformazione e operar...

Page 5: ...ore e il corpo caldaia devono essere puliti Seguire le istruzioni al paragrafo succes sivo Gli elettrodi devono essere liberi da incrostazioni e correttamente posizionati vedi fig 9 La pressione dell...

Page 6: ...tore pilota fig 9 Bruciatore pilota 1 Porta camera combustione 2 Portellino spia 3 Bruciatore pilota 4 Elettrodo di accensione 5 Elettrodo di rilevazione 6 Ugello pilota 7 Cavo alta tensione 8 Tubetto...

Page 7: ...troppo gialle Filtro della valvola gas sporco Controllare la pressione di alimentazione del gas Ugelli gas sporchi Controllare che la caldaia non sia sporca Controllare che l aereazione del locale do...

Page 8: ...kW 67 0 77 0 87 0 97 0 107 0 P Potenza termica min riscaldamento kW 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Rendimento Pmax 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Rendimento 30 91 3 91 4 91 2 90 5 90 5 Classe efficienz...

Page 9: ...to the required temperature value The burner will light and the boiler starts working automatically controlled by its adjustment and safety devices If the boiler is equipped with an electronic thermo...

Page 10: ...tion of gases dissolved in the water to val ues below the minimum described above the user must bring it to the initial value For correct operation of the boiler when hot its pressure must be approx 1...

Page 11: ...or use with one of the two gases as clearly shown on the packing and dataplate Whenever the unit has to be used with a different gas a conversion kit will be required proceeding as follows From natura...

Page 12: ...next section The electrodes must be free of deposits and properly positioned see fig 9 The water pressure in the system when cold must be approx 1 bar otherwise bring it to that value The expansion ta...

Page 13: ...dels GASTER AW N 97 AW and N 107 AW Pilot burner assembly fig 9 Pilot burner 1 Combustion chamber door 2 Inspection door 3 Pilot burner 4 Ignition electrode 5 Detection electrode 6 Pilot nozzle 7 High...

Page 14: ...gh too low or too yellow Gas valve filter dirty Check the gas supply pressure Gas nozzles dirty Make sure the boiler is not dirty Make sure the ventilation in the room where the unit is located is suf...

Page 15: ...0 87 0 97 0 107 0 P Min heat output in heating kW 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Efficiency Pmax 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Efficiency 30 91 3 91 4 91 2 90 5 90 5 Efficiency class Directive 92 42 E...

Page 16: ...e enciende y la caldera comienza a funcionar autom ticamente controlada por los dispositivos de regulaci n y de seguridad Si la caldera se equipa con una centralita termost tica montada en posici n 1...

Page 17: ...cionamiento debido a la evaporaci n de los gases di sueltos en el agua por debajo del valor citado el usuario ha de restablecer el valor inicial Para un correcto funcionamiento de la caldera su presi...

Page 18: ...de datos t cnicos Para utilizarlo con otro gas es preciso montar el kit de transformaci n como se indica a continuaci n De gas natural a gas l quido 1 Quitar los inyectores del quemador principal y d...

Page 19: ...s y agua deben ser perfectamente estancas El quemador y el cuerpo de la caldera est n limpios seguir las instrucciones del p rrafo siguiente Los electrodos no presenten incrustaciones y est n bien col...

Page 20: ...y N 87 AW fig 8 Modelos GASTER AW N 97 AW y N 107 AW Grupo quemador piloto fig 9 Quemador piloto 1 Tapa de la c mara de combusti n 2 Tapa del testigo 3 Quemador piloto 4 Electrodo de encendido 5 Elect...

Page 21: ...ema mal llamas demasiado altas bajas o amarillas Filtro de la v lvula del gas sucio Controlar la presi n de alimentaci n del gas Inyectores del gas sucios Controlar que la caldera no est sucia Control...

Page 22: ...7 0 97 0 107 0 P Potencia t rmica m n en calefacci n kW 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Rendimento Pm x 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Rendimiento 30 91 3 91 4 91 2 90 5 90 5 Clase de eficacia seg n la D...

Page 23: ...aloarea de temperatur dorit n acest moment arz torul se aprin de i centrala ncepe s func ioneze automat controlat de dispozitivele sale de re glare i de siguran n cazul n care centrala este echipat cu...

Page 24: ...unii instala iei coboar din cauza evapor rii gazelor dizolvate n ap la valori inferioare celei minime men ionate mai sus Utilizatorul va trebui s o readuc la valoarea ini ial Pentru o func ionare core...

Page 25: ...z a a cum se men ioneaz n mod clar pe ambalaj i pe pl cu a cu datele tehnice ale aparatului Dac este necesar utilizarea aparatului cu un tip de gaz diferit trebuie s achizi iona i kitul corespunz tor...

Page 26: ...ate Urma i instruc iunile din paragraful ur m tor Electrozii nu trebuie s aib incrusta ii i trebuie s fie pozi iona i corect vezi fig 9 Presiunea apei din instala ia rece trebuie s fie de aproximativ...

Page 27: ...AW i N 87 AW fig 8 Modelele GASTER AW N 97 AW i N 107 AW Grup arz tor pilot fig 9 Arz tor pilot 1 U camer de ardere 2 U i vizualizare 3 Arz tor pilot 4 Electrod de aprindere 5 Electrod de detectare 6...

Page 28: ...prea joase sau prea galbene Filtrul valvei de gaz este murdar Controla i presiunea de alimentare a gazului Duze de gaz murdare Controla i ca centrala s nu fie murdar Controla i ca nc perea n care este...

Page 29: ...45 0 49 0 Q Putere termic max nc lzire kW 67 0 77 0 87 0 97 0 107 0 P Putere termic min nc lzire kW 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Randament Pmax 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Randament 30 91 3 91 4 9...

Page 30: ...RU cod 3541A180 03 2011 Rev 00 RU 1 2 2 1 GASTER N 67 107 AW LAMBORGHINI GASTER N 67 107 AW NOx 2 2 1 1 2 3 4 5 6 7 2 8 0 1 2 3 8 1 1 7 1 1 A 6 15 A 8 0 B 8 3 0 1 TEST 2 4 17 30 90 45 7 1 12 1 0 2 5 A...

Page 31: ...GASTER N 67 107 AW 31 RU cod 3541A180 03 2011 Rev 00 3 3 1 B 3 2 3 3 20 C B 11 B 25 Fr 1 1 5 2 3 4 B 11 B 3 5 230 50 B i sez 5 5 3 3A 2 2 A 2 B C D 40 3 A B C 40 3 A B C...

Page 32: ...GASTER N 67 107 AW sez 5 3 2 4 1 2 14 12 3 4 4 1 1 1 A B 4 2 6 4 sez 5 3 2 1 A B C 4 2 5 4 sez 5 3 B 30 2 3 G20 G25 G30 G31 1 sez 5 3 2 3 4 STEP 2 3 3 sez 5 3 4 2 3 5 STEP 2 4 3 4 4 1 2 STEP 3 4 5 6 1...

Page 33: ...N 67 107 AW 33 RU cod 3541A180 03 2011 Rev 00 8 1 1 7 1 50 C B 15 sez 4 4 8 3 0 1 TEST A cap 5 8 1 0 8 1 0 B 4 3 B 9 1 sez 5 3 GASTER N 67 107 AW 110 C 10 C 3 1 4 1 2 4 1 B 5 5 B 6 1 2 3 4 5 6 10 15...

Page 34: ...34 RU cod 3541A180 03 2011 Rev 00 A 7 N 97 AW N 107 AW 2 2 2 8 B 7 N 97 AW N 107 AW 8 C 7 GASTER AW N 67 AW N 77 AW N 87 AW 8 GASTER AW N 97 AW N 107 AW 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 5 5 10 1 2 3 4 5 C C B A C...

Page 35: ...15 16 9 9 2 2 2 2 50 C A B C a1 a2 a3 GASTER N 67 AW 760 100 180 1 1 4 1 1 4 3 4 GASTER N 77 AW 850 110 200 1 1 4 1 1 4 3 4 GASTER N 87 AW 930 110 200 1 1 4 1 1 4 3 4 GASTER N 97 AW 1020 110 200 1 1...

Page 36: ...5 92 42 EEC NOx 2 G20 x 6 x 2 80 7 x 2 80 8 x 2 80 9 x 2 80 10 x 2 80 G20 20 20 20 20 20 G20 13 13 13 13 13 G20 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 G20 3 7 76 8 91 10 07 11 22 12 38 G20 3 3 28 3 78 4 26 4 76 5 19 G3...

Page 37: ...23 modificata dalla 93 68 Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 89 336 modificata dalla 93 68 IT EN Declaration of conformity Manufacturer declares that this unit complies with the following EU dire...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...GHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene pi opportuno per l evoluzione del prodotto The illustrations and data given are indicative and are no...

Reviews: