- 59
-
FRANÇAIS
CONTROLE DE LA COMBUSTION
Pour obtenir d’excellents rendements de combustion et pour la sauvegarde de l’environnement, nous recommandons
d’effectuer le contrôle et le réglage de la combustion au moyen des instruments appropriés.
Tenir compte des valeurs fondamentales suivantes:
CO
2
.
Indique la quantité excessive d’air présente lors de la combustion. Si on augmente l’air, la valeur du taux de CO
2
%
diminue, par contre si on diminue l’air de combustion, le CO
2
augmente. Les valeurs acceptables sont 8,5-10% GAZ
METHANE, 11-12% B/P.
CO.
Indique la présence de gaz imbrûlé; le CO n’abaisse pas seulement le rendement de la combustion mais il est égale-
ment dangereux car toxique. Il révèle une mauvaise combustion,qui se manifeste généralement lorsque l’air est insuffisant.
Valeur maximale admise: CO = 0,1% volume.
Température des fumées.
C’est une valeur qui représente la déperdition de chaleur à travers la cheminée. Plus la tem-
pérature est élevée, plus les déperditions sont importantes et le rendement de combustion faible. Si la température est trop
élevée, il faut diminuer la quantité de gaz brûlée. Les bonnes températures sont comprises entre 160°C et 220°C.
Remarque: Les dispositions en vigueur dans certains pays peuvent exiger des réglages différents de ceux que
nous venons de mentionner, tout comme la conformité à d’autres paramètres.
MISE EN SERVICE
Vérifier la position des pointes des électrodes d’allumage et la position de l’électrode de contrôle. Vérifier le bon fonction-
nement des pressostats du gaz et de l’air. Lorsque la ligne thermostatique et le pressostat du gaz sont fermés, le coffret
de sécurité autorise la mise en route du moteur. A ce moment-là, le coffret de sécurité effectue un autotest de son propre
état. Si l’autotest est positif, le cycle continue et à la fin de la phase de préventilation (TPR lavage de la chambre de
combustion), le signal d’autorisation est donné au transformateur pour l’étincelle aux électrodes et à l’électrovanne pour
son ouverture. La flamme doit se stabiliser avant que le temps de sécurité (TS) ne s’écoule, sinon l’installation se met en
sécurité.
ARRET PROLONGE
En cas d’arrêt prolongé du brûleur, fermer le robinet du gaz et couper l’alimentation électrique de l’appareil.
FONCTIONNEMENT AVEC DIFFERENTS TYPES DE GAZ
TRANSFORMATION DU GAZ NATUREL AU B/P
Aucun brûleur spécifique n’est prévu. Pour l’adaptation du brûleur de gaz naturel à d’autres types de gaz, il faut tenir
compte des indications suivantes.
EM 16-E
Desserrer les vis
D
, enlever la bague du déflecteur et la remplacer par la bague de type
F
qui se différencie de la bague
de type
E
par une quantitè inférieure d’orifices de sortie du gaz.
D
E
F
Summary of Contents for EM 26-E
Page 2: ......
Page 23: ...23 ITALIANO...
Page 43: ...43 ENGLISH...
Page 63: ...63 FRAN AIS...
Page 83: ...83 DEUTSCH...
Page 103: ...103 ESPA OL...
Page 105: ...105 a b c d CO2 CO2 CO2...
Page 106: ...106 109 120...
Page 110: ...110 2 n 4 3 4 5 1 A B C D...
Page 111: ...111 2 EM 16 E EM 26 E...
Page 112: ...112 EM 16 E S3 B4 230V 50Hz EC F FA IG MB MPE PA PGm TC TR TS VP VS 2 3 mm 20 mm...
Page 113: ...113 EM 26 E S3 B4 230V 50Hz EC F FA IG Ima LI MB MPE PA PGm TC TR TS VP VS 2 3 mm 20 mm...
Page 115: ...115 3 sec 3 sec LME 10...
Page 116: ...116 EM 16 E A EM 26 E B 1 2 3 B C D C MAX...
Page 119: ...119 B CO2 CO2 CO2 8 5 10 11 12 B P CO CO CO 0 1 160 C 220 C TPR TS B P EM 16 E G H I D E F...
Page 120: ...120 EM 26 E G H I B P H G H I mbar mbar Pi Pt...
Page 121: ...121 CO2 CO EM 16 E 1 1 2 1 3 4 2 5 3 EM 26 E 4 1 2 4 3 4 4 5 5 5A 6 7 6 1 2 3 4 5 5A 6...
Page 122: ...122 1 A B A B 2 A B C A B C 3 A A...
Page 123: ......