background image

50

51

Filter na vodovodný kohútik 

GENOVA

SK

Návod na použitie a záruka

SK

ČASTI VÝROBKU

A)  Prípojka

B)  Filter HYDROSMART™ METAL STOP

C)  Výberová páka

E)  Upevňovací krúžok

F)   Gumové tesnenie

G)  Sitko z nehrdzavejúcej ocele (zachytáva hlavné 

nečistoty)

H)  Kľúč na nadstavce

I)   Súprava nadstavcov na kohútiky s priemerom 

vnútorného závitu 23 mm a 24 mm

L)   Súprava nadstavcov na kohútiky s priemerom 

vonkajšieho závitu 20,7 mm a 21 mm

M)  Nadstavec na okrúhle kohútiky s priemerom od 

15 mm do 25 mm

N)  2 univerzálne tesnenia na nadstavce
Vážený zákazník, spoločnosť LAICA Vám ďakuje, že 

ste si vybrali tento výrobok, ktorý bol na zaručenie 

Vašej úplnej spokojnosti navrhnutý podľa kritérií 

spoľahlivosti a kvality
DÔLEŽITÉ

PRED POUŽÍVANÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE 

TENTO NÁVOD

A ODLOŽTE SI HO NA BUDÚCE POUŽITIE

Tento návod na používanie tvorí neoddeliteľnú súčasť 

výrobku a je potrebné ho uchovávať počas celej jeho 

životnosti. 

Prípojka je vybavená sitkom z nehrdzavejúcej ocele, 

ktoré zachytáva hlavné nečistoty, ktoré prípadne 

obsahuje voda z vodovodnej siete, a rozptýlené 

častice.V prípade zmeny vlastníka odovzdajte 

novému vlastníkovi aj všetky súvisiace doklady. 

V záujme bezpečného a správneho používania 

výrobku si používateľ musí pozorne prečítať pokyny 

a upozornenia uvedené v návode na používanie, 

pretože obsahujú dôležité informácie týkajúce sa 

bezpečnosti, používania a údržby. V prípade straty 

návodu na používanie alebo ak potrebujete bližšie 

informácie alebo vysvetlenia, vyplňte príslušný 

formulár, ktorý sa nachádza na stránke https://www.

laica.it/ v časti Často kladené otázky a podpora.
UPOZORNENIE

Filter na vodovodný kohútik GENOVA je zariadenie 

určené na úpravu pitnej vody. 

Filter HYDROSMART™ 

METAL STOP sa používa 

na filtrovanie pitnej vody z 

vodovodnej siete, zlepšuje 

jej chuť a znižuje obsah 

niektorých neželaných 

látok,  ktoré  sú  v  nej 

prípadne prítomné. Filter 

HYDROSMART™ METAL 

STOP filtruje pitnú vodu z 

v o d o v o d u ,   p r i č o m 

z l e p š u j e   j e j   c h u ť 

znižovaním obsahu niektorých nežiaducich a 

eventuálne prítomných látok. Filtre HYDROSMART™ 

METAL STOP sú zložené z aktívneho postriebreného 

rastlinného uhlia, špeciálnej ionexovej živice a 

membrán z dutých vlákien. Aktívne uhlie je vo 

všeobecnosti účinné pri redukcií chlóru a derivátov, 

kým ionexová živica blokuje ťažké kovy, ako olovo, 

eventuálne prítomné vo vode z vodovodu. Modul z 

dutých  vlákien  je,  naproti  tomu,  účinný  pri 

odstraňovaní mikroplastov, pevných častíc a mikro 

odpadu eventuálne prítomných vo vode z vodovodu. 

Filter HYDROSMART™ METAL STOP zachováva 

minerálne soli prirodzene prítomné vo vode z 

vodovodu a účinne znižuje obsah: ťažkých kovov, 

ako olovo a kadmium, mikroplastov, piesku, hrdze, 

častíc v suspenzii, chlóru, chlórovaných organických 

herbicídov a pesticídov a chlórovaných organických 

rozpúšťadiel.

Filter na vodovodný kohútik GENOVA umožňuje zvoliť 

2 rôzne režimy výdaja vody:

•   NEUMÝVAJTE výrobok v umývačke riadu.

•   NEPOUŽÍVAJTE výrobok na úpravu už filtrovanej 

vody.

• Nikdy NEFILTRUJTE teplú vodu. UPOZORNENIE: 

–  Prechod vody s teplotou vyššou než 50°C 

cez prípojku môže spôsobiť jej nevratné 

poškodenie.

–  Prechod vody s teplotou vyššou než 35°C 

cez filter môže spôsobiť jeho nevratné 

funkčné poškodenie.

–  Na zaručenie optimálnej výkonnosti musí 

byť prevádzkový tlak v rozmedzí od 0,20 do 

0,35 MPa.

•   Filtrujte iba studenú tečúcu vodu z domácej 

vodovodnej siete, vždy so správne nasadeným 

filtrom.

•   Tento výrobok je určený iba na používanie v 

domácnosti, NIE na profesionálne používanie.

DÔLEŽITÉ  UPOZORNENIA  TÝKAJÚCE  SA 

POUŽÍVANIA VÝROBKU

•   Filter HYDROSMART™ METAL STOP sa používa 

na filtrovanie vody, ktorá MUSÍ BYŤ V KAŽDOM 

PRÍPADE PITNÁ. Pre zodpovedné používanie 

výrobku si pred použitím overte kvalitu vody na 

príslušnom úrade vo svojej oblasti.

•   Filtračný systém GENOVA udržuje pH v rozmedzí 

stanovenom podľa európskej smernice 98/83/ES 

o kvalite vody určenej na ľudskú spotrebu.

•   Striebro sa používa v zariadení systému filtra 

HYDROSMART™ METAL STOP ako výrobná 

pomôcka za účelom dosiahnutia bakteriostatického 

účinku vo svojom vnútri. Možné uvoľňovanie iónov 

striebra spadá do predpisov Svetovej zdravotníckej 

organizácie (WHO).

Filter na kohútik GENOVA HYDROSMART™ 

METAL STOP je finalizované zariadenie na 

1) Filtrovaná voda na pitie.

2) Nefiltrovaná voda v podobe sprchy.
UPOZORNENIE: 

Filter HYDROSMART™ METAL STOP sa používa 

na filtrovanie vody, ktorá MUSÍ BYŤ V KAŽDOM 

PRÍPADE PITNÁ a mikrobiologicky neškodná (overte 

si to na príslušnom úrade vo svojej oblasti).

Pre zodpovedné používanie si vyžiadajte ďalšie 

informácie od svojho správcu vodovodnej siete alebo 

vykonajte test vody z kohútika v domácnosti. 
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

•   Po vybratí výrobku z obalu skontrolujte jeho 

neporušenosť  a  prípadné  poškodenie,  ku 

ktorému mohlo dôjsť počas prepravy. V prípade 

pochybnosti zariadenie nepoužívajte a obráťte sa 

na autorizovaného predajcu.

•   Dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode 

na  používanie.  Nesprávne  použitie  môže 

ohroziť bezpečnosť výrobku alebo spôsobiť jeho 

poškodenie.

•   Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody 

spôsobené neprimeraným alebo nesprávnym 

použitím.

•   Osoby, ktoré trpia špecifickými ochoreniami, 

alergiami alebo dodržiavajú kontrolovanú diétu, 

sa musia pred používaním filtračného systému 

poradiť so svojím lekárom .

•   Plastové obalové vrecko uchovávajte mimo 

dosahu detí: nebezpečenstvo udusenia.

•   Tento výrobok používajte len na účel, na ktorý 

je určený, čiže ako ZARIADENIE NA ÚPRAVU 

PITNEJ VODY. Akékoľvek iné použitie sa považuje 

za nevhodné, a preto nebezpečné.

•   V prípade, že príslušný úrad vyhlási mimoriadnu 

situáciu, pozastavte používanie filtračného 

systému a obráťte sa na správcu vodovodnej 

siete pre viac informácií. Keď príslušný úrad 

vyhlási, že voda z vodovodnej siete je opäť 

pitná a bezpečná, je potrebné vyčistiť filtračný 

systém podľa pokynov uvedených v odseku 

„ÚDRŽBA A  STAROSTLIVOSŤ“  a  vymeniť 

filter HYDROSMART™ METAL STOP  podľa 

pokynov uvedených v odseku „POUŽÍVANIE 

FILTRAČNÉHO SYSTÉMU – AKTIVÁCIA FILTRA 

HYDROSMART™ METAL STOP “.

•   Uchovávajte výrobok mimo dosahu detí

•   Prípravu, výmenu filtra a údržbu smú vykonávať 

iba osoby staršie než 12 rokov.

•   Osoby so zníženými telesnými, zmyslovými alebo 

duševnými schopnosťami alebo s obmedzenými 

skúsenosťami smú výrobok používať iba vtedy, 

ak boli vopred poučené o bezpečnom používaní 

a informované o nebezpečenstvách súvisiacich s 

výrobkom.

•   V prípade poruchy alebo nesprávneho fungovania 

sa obráťte na autorizovaného predajcu. Informácie 

o technickej podpore je možné získať po vyplnení 

príslušného formuláru na stránke https://www.

laica.it/ v časti Faq e technická podpora.

•   S výrobkom zaobchádzajte opatrne, chráňte 

ho proti nárazom, extrémnym zmenám teploty, 

prachu, priamemu slnečnému svetlu a zdrojom 

tepla.

•   Uchovávajte výrobok v dostatočnej vzdialenosti od 

sporákov, varných dosiek, piecok, mikrovlnných rúr 

a vznetlivých materiálov.

•   NEPOUŽÍVAJTE výrobok na výrobu pitnej vody.

•   NEPOUŽÍVAJTE výrobok ako hračku.

•   Za  žiadnych  okolností  do  výrobku  nijako 

NEZASAHUJTE ani nerozoberajte filtračný systém 

a filter.

•   NEVYSTAVUJTE výrobok vplyvom počasia (dážď, 

slnko a pod.).

•   NEVKLADAJTE predmety do otvorov.

•   NEVKLADAJTE zariadenie do sterilizátora v 

činnosti.

•   Výrobok NEZMRAZUJTE.

úpravu pitnej vody. Filter upravuje pitnú vodu 

zo siete redukciou niektorých nežiaducich, 

eventuálne prítomných, látok. Životnosť filtra 

HYDROSMART™ METAL STOP je 1200 litrov 

(pri maximálne 10 litrov prefiltrovaných za deň, 

je to 120 dní). Po uplynutí 120 dní (a max 1200 

prefiltrovaných litroch) sa filter musí vymeniť. 
VYHLÁSENIE O ZHODE:

Filtračné systémy LAICA sú v súlade s požiadavkami 

týchto noriem:

–  Ministerské nariadenie č. 174 zo 6.4.2004 o 

materiáloch a predmetoch, ktoré sa môžu používať 

v pevných zariadeniach určených na zber, 

spracovanie, úpravu a distribúciu vody určenej na 

ľudskú spotrebu.

–  Vládne nariadenie č. 31 z 2. februára 2001, ktorým 

sa vykonáva smernica 98/83/ES o kvalite vody 

určenej na ľudskú spotrebu.

–  Nariadenie 1935/2004/ES o materiáloch určených 

na styk s potravinami.

–  Nariadenie (EÚ) 10/2011 o plastových materiáloch 

a predmetoch určených na styk s potravinami.

–  Ministerské  nariadenie  č.  25  zo  7.2.2012 

(TALIANSKO),  ktoré  obsahuje  technické 

ustanovenia týkajúce sa zariadení na úpravu 

vody určenej na ľudskú spotrebu.

–  Ministerské nariadenie z 21. marca 1973 v 

znení neskorších predpisov o hygienickom 

zaobchádzaní s obalmi, nádobami a nástrojmi 

určenými na kontakt s potravinami alebo látkami 

určenými na osobné použitie.

 Upozornenie: toto zariadenie vyžaduje 

pravidelnú údržbu v záujme zaručenia 

predpokladov pitnosti filtrovanej pitnej 

vody a zachovania vylepšení podľa 

vyhlásení výrobcu.

PRÍPRAVA FILTRA NA VODOVODNÝ KOHÚTIK 
1)  Pred vykonaním nižšie uvedených úkonov si umyte ruky a dôkladne pod tečúcou vodou opláchnite 

všetky diely potrebné na inštaláciu filtračného systému. 

  Vonkajšiu časť prípojky a nadstavce umyte hubkou navlhčenou v jemnom čistiacom prostriedku 

a dôkladne opláchnite studenou pitnou vodou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, 

rozpúšťadlá ani abrazívne chemické prípravky. 

2)  Zložte z kohútika aerátor (obr. 1, 2) a vyberte vhodný nadstavec spomedzi dodaných: I, L alebo M

1

2

I

L

M

3)  Pri inštalácii prípojky pomocou nadstavcov typu I alebo L zložte z prípojky upevňovací krúžok a 

nasuňte ho na kohútik (obr. 3).

4)  Naskrutkujte nadstavec na kohútik a dotiahnite ho dodaným upevňovacím kľúčom (H) (obr. 4), 

pričom dávajte pozor, aby ste tesnenie (N) správne vložili do príslušného lôžka (obr. 4).

5)  Stiahnite upevňovací krúžok až na nadstavec (obr. 5) a zaskrutkujteprípojku.

3

4

5

Summary of Contents for GENOVA

Page 1: ...rucciones y garantía ES Filter für Hahn GENOVA Anleitungen und Garantie DE Φίλτρο βρύσης GENOVA ËÁ Â Î È ÂÁÁ ËÛË EL Filtru pentru robinet GENOVA Instrucţiuni şi garanţie RO GENOVA tap filter Instructions and warranty EN LV Filtrs GENOVA krānam Lietošanas instrukcija un garantija GENOVA csapszűrő Utasítások és garancia HU Filtar za slavinu GENOVA Upute i jamstvo HR GENOVA musluk için filtre Talimat...

Page 2: ...principali impurità H Chiave per adattatori I Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura interna 23 mm e 24 mm L Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura esterna 21 mm e 20 7 mm M Adattatore per rubinetti rotondi con diametro da 15 mm a 25 mm N 2 guarnizioni universali per adattatori C B E A E H I L Ø 23 mm Ø 21 mm Ø 24 mm Ø 20 7 mm G F 25 mm 25 mm M Ø 15 25 mm ...

Page 3: ...o in uno sterilizzatore in funzione NON congelare il dispositivo NON lavare in lavastoviglie NON utilizzare il sistema filtrante con acqua già precedentemente trattata NON filtrare mai acqua calda ATTENZIONE il passaggio di acqua con temperatura Filtro per rubinetto GENOVA IT superiore a 50 C attraverso il connettore può creare danni permanenti il passaggio di acqua con temperatura superiore a 35 ...

Page 4: ... fino a coprire l adattatore fig 5 e avvitare il connettore 3 4 5 6 Per l installazione del connettore con l adattatore M procedere come segue Rimuovere la ghiera di fissaggio dal connettore e prendere l adattatore L con diametro Ø21 mm e assemblare i tre pezzi come descritto in figura 6A 6B e 6C 6A 6B 6C Con un cacciavite piano allentare la fascetta di fissaggio e rimuovere la guarnizione interna...

Page 5: ...struzioni e concernenti specialmente le avvertenze in tema di installazione uso e manutenzione dell apparecchio É facoltà della ditta LAICA essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri prodotti modificare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a necessità di produzione senza che ciò comporti nessuna responsabilità da parte della ditta LAICA o dei s...

Page 6: ...sical sensory or mental capacities or unskilled people may only use the product if previously instructed on its safe use and only if informed of the dangers connected to the product itself In the event of faults or malfunctions contact an authorised retailer Information on technical support can be obtained by filling in the relevant form on the website https www laica it in the FAQ and Support sec...

Page 7: ... replace the filter you can add a new one by scanning the QR code printed on the upper part of the filter or by updating the expiry date by clicking on the Filter expired button click to replace USING THE FILTERING SYSTEM Activating the GENOVA HYDROSMART METAL STOP filter When first used and every time the HYDROSMART METAL STOP filter is changed turn the tap on and allow the water to flow through ...

Page 8: ...l ciclo de vida útil del mismo El conector está dotado de una malla en acero inoxidable que remueve las principales impurezas eventualmente presentes en el agua de red como arena y partículas suspendidas En caso de cesión del aparato a otro propietario entregar también toda la documentación Para el uso seguro y correcto del producto el usuario debe leer atentamente las instrucciones y advertencias...

Page 9: ...cios Decreto Ministerial N 25 de 7 02 2012 ITALIA disposiciones técnicas relativas a los equipos de tratamiento de las aguas destinadas al consumo humano DM21demarzode1973ys m i concernientealadisciplina higiénicadelosembalajes recipientes utensilios destinados a entrar en contacto con las sustancias alimenticias o con sustancias de uso personal Atención este equipo requiere un mantenimiento perió...

Page 10: ...dor y el conector Remueva el conector y limpie todos los componentes Hay pérdidas entre el conector y el filtro HYDROSMART METAL STOP El filtro no está montado correctamente Desmonte el filtro y vuelva a montarlo siguiendo las instrucciones El sistema filtrante GENOVA tiene 2 diversos modos de suministro del agua seleccionables con la palanca C 1 Agua filtrada para tomar lavar fruta y verdura coci...

Page 11: ...pelo menos 12 anos Este produto pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança e somente se informadas sobre os perigos ligados ao próprio produto Em caso de avaria ou mau funcionamento coloque se em contacto com um revendedor autorizado Pode obter informações sobre a ass...

Page 12: ... o acesso do aplicativo à câmera do smartphone Para receber as notifi cações de substituição do filtro é necessário ativá las nas defi nições do seu smartphone Para substituir o filtro é possível adicionar um novo filtro fazendo a leitura do QR code impresso na sua parte superior ou atualizar a data de vencimento clicando na tecla Filtro vencido clique para substituir UTILIZAÇÃO DO SISTEMA FILTRAN...

Page 13: ...s Benutzerhandbuch ist als Bestandteil des Produkts zu betrachten und muss für die gesamte Lebensdauer des Geräts aufbewahrt werden Der Anschluss ist mit einem Maschennetz aus rostfreiem Stahl ausgestattet das die wichtigsten Unreinheiten im Wasser aus dem Versorgungsnetz wie Sand und Schwebepartikel abfängt Sollte das Gerät den Eigentümer wechseln so sind diesem auch alle Begleitunterlagen auszuh...

Page 14: ...ungenüberGerätezurAufbereitungvonWasserfürden menschlichen Gebrauch Ministerialdekret vom 21 März 1973 und nachfolgende Änderungen und Ergänzungen betreffend die HygienevorschriftenfürVerpackungen BehälterundWerkzeuge die mit Lebensmitteln oder persönlichen Gegenständen in Kontakt kommen Achtung Diese Vorrichtung muss regelmäßig gewartet werden um sicherzustellen dass das aufbereitete Wasser Trink...

Page 15: ...en Zwischen dem Gerätestecker und dem Filter HYDROSMART METAL STOP tritt Wasser aus Der Filter ist nicht korrekt eingebaut Den Filter ausbauen und gemäß den Anleitungen wieder einbauen Der Wahlhebel dreht sich nicht oder funktioniert nicht Der Gerätestecker ist beschädigt Den Gerätestecker austauschen Um den Wasserdurchfluss optimal einzustellen den Hahn langsam öffnen Mit dem Filtersystem GENOVA ...

Page 16: ...ersonnes inexpertes seulement après avoir été instruites sur l utilisation et informées sur des dangers liés à l appareil lui même En cas de panne ou de dysfonctionnement se mettre en contact avec un revendeur autorisé Il est possible d obtenir des informations sur l assistance technique en remplissant le formulaire dédié présent sur le site https www laica it dans la section Faq et Assistance Tra...

Page 17: ...e l app à l appareil photo de son smartphone Pour recevoir des notifications de remplacement du filtre vous devez les activer dans les paramètres de votre smartphone Pour remplacer le filtre il est possible d ajouter un nouveau filtre en balayant le code QR imprimé sur sa partie supérieure ou de mettre à jour la date d échéance en cliquant sur la touche Filtre usé cliquer pour remplacer UTILISATIO...

Page 18: ...ΝΑΦΟΡΑ Το εγχειρίδιο οδηγιών πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος και πρέπει να διατηρείται καθ όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος Ο σύνδεσμος διαθέτει ένα πλέγμα από ανοξείδωτο χάλυβα το οποίο αφαιρεί τις κυριότερες προσμείξεις που ενδεχομένως υπάρχουν στο νερό του δικτύου όπως άμμος και αιωρούμενα σωματίδια Σε περίπτωση μεταβίβασης της συσκευής σε άλλο κάτοχο παραδώστε και όλα τα ...

Page 19: ...ν συσκευές οι οποίες στοχεύουν στην επεξεργασία του νερού που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση Υ Δ 21 Μαρτίου 1973 και μεταγενέστερες τροποποιήσεις και προσθήκες σχετικά με τον κανονισμό υγιεινής συσκευασιών περιεκτών και εργαλείων που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα ή με ουσίες προσωπικής χρήσης Προσοχή η παρούσα συσκευή απαιτεί τακτική περιοδική συντήρηση προκειμένου να διασφαλίζο...

Page 20: ...ματα Υπάρχει διαρροή ανάμεσα στον σύνδεσμο και στο φίλτρο HYDROSMART METAL STOP Το φίλτρο δεν έχει συνδεθεί σωστά Αποσυνδέστε το φίλτρο και επανασυνδέστε το ακολουθώντας τις οδηγίες Ο διακόπτης επιλογής δεν περιστρέφεται ή δεν λειτουργεί Ο σύνδεσμος έχει υποστεί ζημιά Αντικαταστήστε τον σύνδεσμο νερού ανοίξτε αργά τη βρύση Το σύστημα φιλτραρίσματος της GENOVA διαθέτει 2 διαφορετικούς τρόπους παροχ...

Page 21: ... 12 ani Acest produs poate fi utilizat de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţa necesară numai după ce acestea au fost instruite în prealabil cu privire la utilizarea sigură a aparatului şi după ce au înţeles pericolele pe care le implică utilizarea acestuia În caz de defecțiuni sau probleme de funcționare adresați vă unui distribuitor autorizat Pute...

Page 22: ...ul QR tipărit în partea de sus a filtrului va trebui să vă exprimați acordul pentru accesul aplicației la camera foto a smartphone ului dumneavoastră Pentru a primi notificările de înlocuire a filtrului va fi necesară activarea acestora în setările smartphone ului dumneavoastră Pentru a înlocui filtrul puteți adăuga un nou filtru scanând codul QR tipărit în partea de sus a acestuia sau puteți actu...

Page 23: ...ii suplimentare www laica it Filtru pentru robinet GENOVA RO Kohoutkový filtr GENOVA CS SOUČÁSTI A Konektor B Filtr HYDROSMART METAL STOP C Volicí páka E Upevňovací kroužek F Gumové těsnění G Sítko z nerezové oceli odstraňuje hlavní nečistoty H Klíč na adaptéry I Sada adaptérů na kohoutky s vnitřním závitem o průměru 23 mm a 24 mm L Sada adaptérů na kohoutky s vnějším závitem o průměru 20 7 mm a 2...

Page 24: ...slušného uložení obr 4 5 Snižte upevňovací kroužek tak aby zakrýval adaptér obr 5 a zašroubujte konektor 3 4 5 tím že snižuje množství nežádoucích látek které se v ní případně vyskytují Životnost filtru HYDROSMART METAL STOP je 1200 litrů maximálně 10 filtrovaných litrů denně po dobu 120 dní Po uplynutí 120 dní maximálně 1200 litrů filtrovaných během tohoto období musí být filtr vyměněn PROHLÁŠENÍ...

Page 25: ...pevňovací kroužek Přítomnost sedimentu mezi adaptérem a konektorem Odstraňte konektor a vyčistěte všechny součásti Mezi konektorem a filtrem HYDROSMART METAL STOP jsou netěsnosti Filtr není namontován správně Vyjměte filtr a podle pokynů jej znovu namontujte výdeje vody které lze vybrat pomocí páky C 1 Filtrovaná voda k pití mytí ovoce a zeleniny vaření a provádění všech běžných denních činností s...

Page 26: ...ORNENIA Po vybratí výrobku z obalu skontrolujte jeho neporušenosť a prípadné poškodenie ku ktorému mohlo dôjsť počas prepravy V prípade pochybnosti zariadenie nepoužívajte a obráťte sa na autorizovaného predajcu Dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode na používanie Nesprávne použitie môže ohroziť bezpečnosť výrobku alebo spôsobiť jeho poškodenie Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody sp...

Page 27: ...iť aplikácii prístup k fotoaparátu svojho smartfónu Ak chcete dostávať notifikácie o výmene filtra musíte ich aktivovať v nastaveniach svojho smartfónu Pri výmene filtra je možné buď pridať nový filter naskenovaním QR kódu vytlačeného na jeho zadnej strane alebo aktualizovať dátum životnosti filtra kliknutím na tlačidlo Opotrebovaný filter kliknite ak ho chcete vymeniť POUŽÍVANIE FILTRAČNÉHO SYSTÉ...

Page 28: ...ókat a megfelelő űrlap kitöltésével kaphatja meg a https www laica it weboldalon a GYIK és Segítség szakaszban Óvatosan bánjon a készülékkel ütésektől szélsőséges hőmérséklet ingadozástól portól közvetlen napfénytől és hőforrásoktól óvja Tartsa a terméket tűzhelyektől forró főzőlapoktól sütőktől vagy gyúlékony anyagoktól távol NE használja ezt a terméket ivóvíz előállítására NE használja a terméke...

Page 29: ...elését szolgáló készülékekre vonatkozó műszaki rendelkezések 1973 március 21 i miniszteri rendelet és későbbi módosításai az élelmiszeripari vagy személyes felhasználású anyagokkal érintkező csomagolások tartályok eszközök higiéniai előírásairól Figyelem ez a készülék rendszeres karbantartást igényel hogy megfeleljen a kezelt ivóvíz ihatóságára vonatkozó követelményeknek és hogy érvényesülhessenek...

Page 30: ...le folyó ivóvízzel a rozsdamentes acélhálót G 2 Egy fogkefe használatával távolítsa el az esetleges szennyeződéseket a nem szűrt víz kimenetelénél és öblítsen le mindent folyó ivóvízzel 3 Ne mossa el a csatlakozót vagy a HYDROSMART METAL STOP szűrőt mosogatógépben ESETLEGES SÉRÜLT RÉSZEK CSERÉJE Az adapter törése sérülése esetén vásárolja meg a cserealkatrészeket a hivatalos viszonteladóknál tekin...

Page 31: ...iza lietošana var ietekmēt izstrādājuma drošību vai radīt tā bojājumus Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem kas radušies nepienācīgas vai nepareizas lietošanas rezultātā Cilvēkiem kuri cieš no specifiskām slimībām alerģijām vai arī kuriem jāievēro kontrolēta diēta pirms filtru sistēmas lietošanas jākonsultējas ar ārstu Glabājiet iepakojuma plastmasas maisiņu bērniem nepieejamā vietā nosmakšanas r...

Page 32: ...i Lai saņemtu paziņojumus par filtru nomaiņu tie jāaktivizē viedtālruņa iestatījumos Lai nomainītu filtru varat pievienot jaunu filtru skenējot QR kodu kas uzdrukāts uz tā augšdaļas vai atjaunināt derīguma termiņu noklikšķinot uz pogas Filtrēt noklikšķināt lai aizstātu FILTRU SISTĒMAS LIETOŠANA GENOVA HYDROSMART METAL STOP filtra aktivizēšana Pirmajā lietošanas reizē un ik reizi mainot HYDROSMART ...

Page 33: ...ega po kriterijih zanesljivosti in kakovosti za vaše popolno zadovoljstvo POMENMBNO PRED UPORABO POZORNO PREBERITE SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO Navodila za uporabo je treba šteti kot sestavni del izdelka in jih morate hraniti za vso življenjsko dobo izdelka Konektor je opremljen z mrežico iz nerjavnega jekla ki odstranjuje glavne nečistoče ki so lahko prisotne v omrežni vodi kot so pesek in suspe...

Page 34: ...0 2011 o polimernih materialih in izdelkih namenjenih za stik z živili Ministrski Dekret št 25 z dne 7 02 2012 ITALIJA tehnične določbe v zvezi z opremo za čiščenje vode namenjene za prehrano ljudi Ministrski Dekret z dne 21 marca 1973 in nadaljnje spremembe v zvezi s higiensko disciplino embalaže posod pripomočkov ki lahko pridejo v stik z živilskimi snovmi ali snovmi za osebno uporabo Pozor ta n...

Page 35: ...ico pritrdilnega obroča Prisotnost usedline med adapterjem in konektorjem Odstranite konektor in očistite vse komponente Med konektorjem in filtrom HYDROSMART METAL STOP nekje pušča Filter ni pravilno sestavljen Razstavite filter in ga znova sestavite po navodilih Izbirna ročica se ne vrti ali ne deluje Konektor je poškodovan Zamenjajte konektor Za optimalno regulacijo pretoka vode počasi odprite ...

Page 36: ...obe sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez potrebnog iskustva samo ako su prethodno upućena u sigurno korištenje i samo ako su obaviještene o opasnostima vezanim uz sam proizvod U slučaju kvara ili neispravnog rada obratite se ovlaštenom zastupniku Informacije o tehničkoj pomoći možete dobiti popunjavanjem odgovarajućeg obrasca na web stranici https www laica i...

Page 37: ... potrebno je odobriti pristup aplikacije fotoaparatu na vašem pametnom telefonu Da biste primili obavijesti o zamjeni filtra morate ih aktivirati u postavkama pametnog telefona Da biste zamijenili filtar možete dodati novi filtar skeniranjem QR koda otisnutog na vrhu filtra ili ažurirati datum isteka klikom na gumb Filtar je iscrpljen klikni za zamjenu UPORABA FILTARSKOG SUSTAVA Aktiviranje GENOVA...

Page 38: ...e teşekkürlerini sunar ÖNEMLİ KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLE OKUYUN İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN Kullanım kılavuzu ürünün ayrılmaz parçası kabul edilmeli ürünün tüm ömrü boyunca saklanmalıdır Cihazın başka bir kişiye devredilecek olması halinde bütün belgeleri de teslim edin Ürünü güvenli ve doğru şekilde kullanabilmek amacıyla güvenlik ile kullanım ve bakım talimatlarıyla ilgili önemli bilgiler ver...

Page 39: ...ır HYDROSMART METAL STOP filtrenin 120 gün boyunca günde en çok 10 litre filtreleme yapılarak 1200 litre ömrü vardır 120 gün bu süre zarfında en çok 1200 litre filtreleme sonrasında filtrenin değiştirilmesi gerekir UYGUNLUK BEYANI LAICA tarafından üretilen filtreleme sistemleri aşağıdaki standartlara uygundur İnsan tüketimine yönelik suların toplanması arıtılması indirgenmesi ve dağıtımına yönelik...

Page 40: ...arda imalatçı sorumlu tutulamaz Laica firması ürünlerinde sürekli iyileştirme yaptığından herhangi bir üretim ihtiyacına göre ürünlerinde önceden bildirimde bulunmadan tamamen veya kısmen değişiklik yapma hakkını saklı tutar ve bu durum Laica veya satıcılarına hiçbir sorumluluk getirmez Daha fazla bilgi için www laica it Talimatlar ve garanti TR AKILLI FİLTRELEME SİSTEMİ ÜCRETSİZ LAICA HOME WELLNE...

Page 41: ...n WA 675 World Health Organization WHO Library Cataloguing in Publication Data 2 Nutrients in Drinking Water ISBN 92 4 159398 9 NLM classification WA 687 Water Sanitation and Health Protection and the Human Environment World Health Organization Geneva World Health Organization WHO Library Cataloguing in Publication Data ...

Page 42: ...82 83 ...

Page 43: ...ore are trademarks of Apple Inc registered in the U S and other countries Android Play Store and Google Play are trademarks of Google Inc I S T F R 0 7 I M F G M S LAICA S p A Company with sole shareholder and subject to the management and coordination of Strix Group Plc Viale del Lavoro 10 36048 Barbarano Mossano VI Italy Phone 39 0444 795314 info laica com www laica it UK Importer Strix Ltd Forr...

Reviews: