background image

38

39

ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ SMART – ΔΩΡΕΑΝ 

ΕΦΑΡΜΟΓΗ LAICA HOME WELLNESS - ΧΡΗΣΗ

Λίστα συμβατών συσκευών:

•  iOS: 

iPhone με λειτουργικό σύστημα έκδοσης 10 και 

άνω.

•  Για συσκευές με λειτουργικό σύστημα Android™: 

έκδοση 6.0 (Marshmallow) και άνω.

Εάν προσθέσετε το φίλτρο HYDROSMART™ METAL 

STOP στη δωρεάν εφαρμογή «Laica Home Wellness» 

μπορείτε  να  λαμβάνετε  αυτόματη  ειδοποίηση 

αντικατάστασης του φίλτρου στο smartphone σας.

1. Εγκαταστήστε στο smartphone σας τη δωρεάν 

εφαρμογή «Laica Home Wellness».

2.  Ανοίξτε την εφαρμογή και, από την αρχική οθόνη, 

μπείτε στην ενότητα «ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑ».

3.  Προσθέστε το φίλτρο HYDROSMART™ METAL 

STOP πατώντας στην εφαρμογή το κουμπί «+». 

Μπορείτε να προσθέσετε το φίλτρο σαρώνοντας 

τον κωδικό QR που είναι τυπωμένος στο πάνω μέρος 

του φίλτρου ή χειροκίνητα πατώντας το κουμπί 

«Χειροκίνητη επιλογή».

4.  Η εφαρμογή εισάγει το φίλτρο και προτείνει 

αυτόματα την ημερομηνία αντικατάστασής του. 

Για τη βέλτιστη αξιοποίηση της πραγματικής 

διάρκειας του φίλτρου, με βάση το νερό που 

υποβάλλεται σε επεξεργασία, μπορείτε να επιλέξετε 

το επίπεδο χλωρίου που υπάρχει στο νερό του 

δικτύου παροχής. Για την ορθή χρήση ζητήστε 

περαιτέρω πληροφορίες από τον φορέα του δικτύου 

ύδρευσης ή πραγματοποιήστε προκαταρκτική 

αξιολόγηση του νερού του τοπικού δικτύου.

5.  Αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις πατώντας το κουμπί 

”.

6.  Κατά την ημερομηνία αντικατάστασης του φίλτρου, 

στο smartphone σας θα εμφανιστεί μια ειδοποίηση 

που σας καλεί να προβείτε σε αντικατάσταση. Η 

ειδοποίηση αποστέλλεται και στο email που έχετε 

δηλώσει κατά την εγγραφή.

•   Για να σαρώσετε τον κωδικό QR που είναι 

τυπωμένος στο πάνω μέρος του φίλτρου 

θα πρέπει να επιτρέψετε στο app να 

αποκτήσει πρόσβαση στην κάμερα του 

κινητού σας.

• Για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις σχετικά 

με την αντικατάσταση του φίλτρου, θα 

πρέπει να τις ενεργοποιήσετε μέσα από 

τις ρυθμίσεις του smartphone σας.

•   Για  να  αντικαταστήσετε  το  φίλτρο, 

μπορείτε να προσθέσετε ένα νέο φίλτρο 

σαρώνοντας τον κωδικό QR που είναι 

τυπωμένος στο πάνω μέρος του ή να 

ανανεώσετε  την  ημερομηνία  λήξης 

κάνοντας κλικ στο κουμπί «Εξαντλημένο 

φίλτρο (κάντε κλικ για αντικατάσταση)».

ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ 

Ε ν ε ρ γ ο π ο ί η σ η   τ ο υ   φ ί λ τ ρ ο υ   G E N O VA 

HYDROSMART™ METAL STOP: 

Κατά την πρώτη χρήση και κάθε φορά που αλλάζετε 

το φίλτρο HYDROSMART™ METAL STOP ανοίξτε 

το νερό και αφήστε το να τρέξει μέσα από το 

φίλτρο για μερικά λεπτά (τουλάχιστον 4-5 λεπτά), 

ώστε να ενεργοποιηθούν σωστά τα υλικά από τα 

οποία αποτελείται το φίλτρο. Το νερό αυτό μπορεί 

να χρησιμοποιηθεί για το πότισμα των φυτών. Αν 

το σύστημα φιλτραρίσματος GENOVA δεν έχει 

χρησιμοποιηθεί για 24 ώρες ή περισσότερο, αφήστε 

το νερό να τρέξει για 30-60 δευτερόλεπτα προτού 

χρησιμοποιήσετε ξανά το φιλτραρισμένο νερό. 

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

-   Για να διασφαλίσετε την απόδοση του συστήματος 

φιλτραρίσματος συνιστάται να γίνεται αποκλειστικά 

φιλτράρισμα κρύου νερού. 

-   Η διέλευση νερού με θερμοκρασία άνω των 50°C 

μέσω του συνδέσμου μπορεί να προκαλέσει μόνιμες 

βλάβες. Η διέλευση νερού με θερμοκρασία άνω 

των 35°C μέσω του φίλτρου μπορεί να προκαλέσει 

μόνιμες βλάβες στη λειτουργία.

-   Για να ρυθμίσετε με τον βέλτιστο τρόπο τη ροή του 

αφαιρέστε τον δακτύλιο στερέωσης 

(E)

, το ελαστικό 

παρέμβυσμα 

(F)

 και ξεπλύνετε με τρεχούμενο 

πόσιμο νερό το πλέγμα από ανοξείδωτο χάλυβα 

(G).

2)  Χρησιμοποιήστε ένα βουρτσάκι για να αφαιρέσετε 

τυχόν προσμείξεις που μπορεί να υπάρχουν στην 

έξοδο του μη φιλτραρισμένου νερού και ξεπλύνετε 

ρίχνοντας τρεχούμενο πόσιμο νερό. 

3)  Μην  πλένετε  τον  σύνδεσμο  ή  το  φίλτρο 

HYDROSMART™ METAL STOP σε πλυντήριο 

πιάτων.

Α Ν Τ Ι Κ ΑΤΑ Σ ΤΑ Σ Η   Κ ΑΤ Ε Σ Τ ΡΑ Μ Μ Ε Ν Ω Ν 

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 

Σε  περίπτωση  θραύσης  ή  καταστροφής  των 

προσαρμογέων, προμηθευτείτε ανταλλακτικά από τα 

εξουσιοδοτημένα σημεία πώλησης (δείτε στον ιστότοπο 

www.laica.it τη λίστα με όλα τα εξουσιοδοτημένα 

σημεία πώλησης της LAICA). 

Απορρίψτε τα κατεστραμμένα εξαρτήματα σύμφωνα 

με την περιγραφή στην παράγραφο «ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ 

ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ».

ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Πρόβλημα

Πιθανή αιτία Επίλυση

Η συσκευή δεν 

παρέχει μη 

φιλτραρισμένο 

νερό

Το πλέγμα από 

χάλυβα έχει 

βουλώσει λόγω 

της παρουσίας 

ιζημάτων

Αποσυνδέστε 

τον σύνδεσμο 

και καθαρίστε το 

χαλύβδινο πλέγμα

Η συσκευή 

δεν παρέχει 

φιλτραρισμένο 

νερό

Το σύστημα 

φιλτραρίσματος 

έχει συγκρατήσει 

τα μικρο-ιζήματα 

που υπάρχουν 

στο νερό και έχει 

βουλώσει

Αντικαταστήστε 

το φίλτρο 

HYDROSMART™ 

METAL STOP

Κανένας 

από τους 

προσαρμογείς 

που παρέχονται 

δεν συνδέεται 

στη βρύση

Η βρύση δεν 

πληροί τις 

προδιαγραφές ή 

έχει υποστεί ζημιά

Χρησιμοποιήστε 

τον προσαρμογέα 

M

Υπάρχει διαρροή 

ανάμεσα στον 

προσαρμογέα και 

στη βρύση

Ο προσαρμογέας 

δεν έχει βιδωθεί 

επαρκώς

Αφαιρέστε 

τον σύνδεσμο, 

στερεώστε τον 

προσαρμογέα 

με το ειδικό 

εργαλείο και έπειτα 

ξαναβάλτε τον 

σύνδεσμο

Το παρέμβυσμα 

απουσιάζει

Τοποθετήστε το 

παρέμβυσμα N

Υπάρχει διαρροή 

ανάμεσα στον 

προσαρμογέα και 

στον σύνδεσμο

Ο δακτύλιος 

στερέωσης έχει 

χαλαρώσει

Σφίξτε τον 

δακτύλιο 

στερέωσης

Παρουσία 

ιζημάτων 

ανάμεσα στον 

προσαρμογέα και 

στον σύνδεσμο

Αφαιρέστε τον 

σύνδεσμο και 

καθαρίστε όλα τα 

εξαρτήματα

Υπάρχει διαρροή 

ανάμεσα στον 

σύνδεσμο και 

στο φίλτρο 

HYDROSMART™ 

METAL STOP

Το φίλτρο δεν έχει 

συνδεθεί σωστά

Αποσυνδέστε 

το φίλτρο και 

επανασυνδέστε το 

ακολουθώντας τις 

οδηγίες

Ο διακόπτης 

επιλογής δεν 

περιστρέφεται ή 

δεν λειτουργεί

Ο σύνδεσμος έχει 

υποστεί ζημιά

Αντικαταστήστε 

τον σύνδεσμο

νερού, ανοίξτε αργά τη βρύση.

Το σύστημα φιλτραρίσματος της GENOVA διαθέτει 

2 διαφορετικούς τρόπους παροχής του νερού τους 

οποίους μπορείτε να επιλέξετε με τον διακόπτη 

C

:

1)  Φιλτραρισμένο 

νερό για πόση, 

πλύσιμο φρούτων και 

λαχανικών, μαγείρεμα 

και εκτέλεση όλων 

των καθιερωμένων 

καθημερινών 

εργασιών με νερό που 

είναι ασφαλές και έχει 

καλή γεύση. 

2)  Μη φιλτραρισμένο 

νερό με 

καταιονητήρα.

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ

Για την αντικατάσταση του φίλτρου περιστρέψτε το 

φίλτρο αριστερόστροφα και αφαιρέστε το τραβώντας 

το προς τα έξω

 (εικ. 12A, 12B, 12C)

.

12A

12B

12C

Α ν τ ι κ α τ α σ τ ή σ τ ε   τ ο   μ ε   έ ν α   ν έ ο   φ ί λτ ρ ο 

επαναλαμβάνοντας τις ενέργειες που περιγράφονται 

στο σημείο 7 της παραγράφου «ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ 

ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ» και «ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ 

ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ - Ενεργοποίηση του 

φίλτρου HYDROSMART™ METAL STOP». 

Για να έχετε το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα και 

να εξασφαλίσετε την ασφάλεια του συστήματος 

φιλτραρίσματος συνιστάται η αντικατάσταση του 

φίλτρου κάθε 4 μήνες ή κάθε 1200 L φιλτραρισμένου 

νερού. 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ 

Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι καθαρά κατά τη 

διάρκεια των εργασιών συντήρησης του συστήματος 

φιλτραρίσματος. Καθαρίζετε τακτικά το εξωτερικό 

μέρος του συνδέσμου με βρεγμένο σφουγγάρι και 

ήπιο απορρυπαντικό, και ξεβγάζετε επιμελώς με 

κρύο πόσιμο νερό. Μην χρησιμοποιείτε επιθετικά 

απορρυπαντικά,  διαλύτες,  χημικά  ή  λειαντικά 

προϊόντα. 

Συνιστάται να καθαρίζετε σχολαστικά ολόκληρο τον 

σύνδεσμο κάθε φορά που αλλάζετε το φίλτρο. Για 

τη συντήρηση, αφαιρέστε ολόκληρο το σύστημα 

φιλτραρίσματος  ακολουθώντας  τις  οδηγίες 

εγκατάστασης αντιστρόφως. 

1)  Ξεπλύνετε τον σύνδεσμο με πόσιμο μη φιλτραρισμένο 

νερό βρύσης. Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, 

διαλύτες, χημικά ή λειαντικά προϊόντα για να 

καθαρίσετε τον σύνδεσμο. Εάν είναι απαραίτητο 

Πρόβλημα

Πιθανή αιτία

Επίλυση

Το φιλτραρισμένο 

νερό έχει 

δυσάρεστη 

γεύση

Η ενεργοποίηση 

του φίλτρου δεν 

εκτελέστηκε 

σωστά

Εκτελέστε ξανά 

την ενεργοποίηση 

του φίλτρου 

σύμφωνα με την 

περιγραφή στην 

παράγραφο 

«ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ 

ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 

ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ»

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ 

-  Το φίλτρο HYDROSMART™ METAL STOP το οποίο 

πρέπει να αντικαθίσταται κάθε 1200 L / 4 μήνες 

φιλτραρισμένου νερού θα πρέπει να απορρίπτεται 

ως μη ανακυκλώσιμο απόβλητο.

-   Ο σύνδεσμος, μόνο σε περίπτωση θραύσης, 

θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα ξηρά μη 

ανακυκλώσιμα απόβλητα.

ΕΓΓΥΗΣΗ

Η  παρούσα  συσκευή  διαθέτει  εγγύηση  2  ετών  από 

τη  στιγμή  της  παράδοσης  του  προϊόντος,  ή  άλλη 

μεγαλύτερη  προθεσμία  που  προβλέπεται  από 

την  εθνική  νομοθεσία  της  χώρας  όπου  κατοικεί  ο 

καταναλωτής.  Η  διάταξη  αυτή  συμμορφώνεται  με 

την  ιταλική  και  ευρωπαϊκή  νομοθεσία.  Τα  προϊόντα 

Laica  έχουν  σχεδιαστεί  για  οικιακή  χρήση  και  δεν 

επιτρέπεται η χρήση τους σε καταστήματα. Η εγγύηση 

καλύπτει  μόνο  τα  εργοστασιακά  ελαττώματα  και 

δεν ισχύει σε περίπτωση που η ζημιά έχει προκληθεί 

από τυχαίο συμβάν, εσφαλμένη χρήση, αμέλεια ή μη 

κατάλληλη  χρήση  του  προϊόντος.  Χρησιμοποιήστε 

αποκλειστικά τα αξεσουάρ που παρέχονται· η χρήση 

διαφορετικών  αξεσουάρ  ενδέχεται  να  επιφέρει  την 

απώλεια  της  εγγύησης.  Μην  ανοίγετε  τη  συσκευή 

για  κανένα  λόγο·  σε  περίπτωση  που  την  ανοίξετε  ή 

την  παραποιήσετε,  η  εγγύηση  χάνεται  οριστικά. 

Η  εγγύηση  δεν  ισχύει  για  τα  μέρη  που  υφίστανται 

φθορά και για τις μπαταρίες όταν παρέχονται μαζί. 

Μετά  το  πέρας  των  2  ετών  από  την  παράδοση,  ή 

άλλης  μεγαλύτερης  προθεσμίας  που  προβλέπεται 

από την εθνική νομοθεσία της χώρας όπου κατοικεί 

ο  καταναλωτής,  η  εγγύηση  λήγει.  Σε  αυτή  την 

περίπτωση  οι  εργασίες  τεχνικής  υποστήριξης  θα 

πραγματοποιούνται  έναντι  αμοιβής.  Μπορείτε  να 

ζητήσετε  πληροφορίες  σχετικά  με  τις  παρεμβάσεις 

τεχνικής  υποστήριξης,  είτε  εντός  εγγύησης  είτε  επί 

πληρωμή, στη διεύθυνση [email protected].

Δεν  υποχρεούστε  σε  καμία  καταβολή  ποσού  για 

τυχόν  επισκευές  και  αντικαταστήσεις  προϊόντων 

που  εμπίπτουν  στους  όρους  της  εγγύησης.  Σε 

περίπτωση  βλάβης  απευθυνθείτε  στον  πωλητή 

σας·  ΜΗΝ  αποστέλλετε  το  προϊόν  απευθείας  στη 

LAICA.  Οποιαδήποτε  εργασία  εντός  εγγύησης 

(συμπεριλαμβανομένης  της  αντικατάστασης  του 

προϊόντος  ή  μέρους  αυτού)  δεν  συνεπάγεται  την 

παράταση της αρχικής διάρκειας της εγγύησης του 

προϊόντος  που  αντικαθίσταται.  Η  κατασκευάστρια 

εταιρεία απαλλάσσεται από κάθε ευθύνη για τυχόν 

ζημιές που μπορεί να προκληθούν, με άμεσο ή έμμεσο 

τρόπο, σε άτομα, αντικείμενα και κατοικίδια ζώα σε 

περίπτωση  μη  τήρησης  όλων  των  απαιτήσεων  που 

υποδεικνύονται  στο  σχετικό  εγχειρίδιο  οδηγιών  και 

που  αφορούν,  κυρίως,  τις  προειδοποιήσεις  ως  προς 

την  εγκατάσταση,  τη  χρήση  και  τη  συντήρηση  της 

συσκευής. Αποτελεί δικαίωμα της εταιρείας LAICA, η 

οποία διαρκώς επιδιώκει τη βελτίωση των προϊόντων 

της, να τροποποιεί πλήρως ή μερικώς τα προϊόντα της 

χωρίς καμία προειδοποίηση, ανάλογα με τις ανάγκες 

παραγωγής, χωρίς αυτό να συνεπάγεται ευθύνες εκ 

μέρους της εταιρείας LAICA ή των μεταπωλητών της. 

Για περισσότερες πληροφορίες:  HYPERLINK “http://

www.laica.it” www.laica.it.

EL

Οδηγίες και εγγύηση

EL

Φίλτρο βρύσης 

GENOVA

Summary of Contents for GENOVA

Page 1: ...rucciones y garantía ES Filter für Hahn GENOVA Anleitungen und Garantie DE Φίλτρο βρύσης GENOVA ËÁ Â Î È ÂÁÁ ËÛË EL Filtru pentru robinet GENOVA Instrucţiuni şi garanţie RO GENOVA tap filter Instructions and warranty EN LV Filtrs GENOVA krānam Lietošanas instrukcija un garantija GENOVA csapszűrő Utasítások és garancia HU Filtar za slavinu GENOVA Upute i jamstvo HR GENOVA musluk için filtre Talimat...

Page 2: ...principali impurità H Chiave per adattatori I Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura interna 23 mm e 24 mm L Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura esterna 21 mm e 20 7 mm M Adattatore per rubinetti rotondi con diametro da 15 mm a 25 mm N 2 guarnizioni universali per adattatori C B E A E H I L Ø 23 mm Ø 21 mm Ø 24 mm Ø 20 7 mm G F 25 mm 25 mm M Ø 15 25 mm ...

Page 3: ...o in uno sterilizzatore in funzione NON congelare il dispositivo NON lavare in lavastoviglie NON utilizzare il sistema filtrante con acqua già precedentemente trattata NON filtrare mai acqua calda ATTENZIONE il passaggio di acqua con temperatura Filtro per rubinetto GENOVA IT superiore a 50 C attraverso il connettore può creare danni permanenti il passaggio di acqua con temperatura superiore a 35 ...

Page 4: ... fino a coprire l adattatore fig 5 e avvitare il connettore 3 4 5 6 Per l installazione del connettore con l adattatore M procedere come segue Rimuovere la ghiera di fissaggio dal connettore e prendere l adattatore L con diametro Ø21 mm e assemblare i tre pezzi come descritto in figura 6A 6B e 6C 6A 6B 6C Con un cacciavite piano allentare la fascetta di fissaggio e rimuovere la guarnizione interna...

Page 5: ...struzioni e concernenti specialmente le avvertenze in tema di installazione uso e manutenzione dell apparecchio É facoltà della ditta LAICA essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri prodotti modificare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a necessità di produzione senza che ciò comporti nessuna responsabilità da parte della ditta LAICA o dei s...

Page 6: ...sical sensory or mental capacities or unskilled people may only use the product if previously instructed on its safe use and only if informed of the dangers connected to the product itself In the event of faults or malfunctions contact an authorised retailer Information on technical support can be obtained by filling in the relevant form on the website https www laica it in the FAQ and Support sec...

Page 7: ... replace the filter you can add a new one by scanning the QR code printed on the upper part of the filter or by updating the expiry date by clicking on the Filter expired button click to replace USING THE FILTERING SYSTEM Activating the GENOVA HYDROSMART METAL STOP filter When first used and every time the HYDROSMART METAL STOP filter is changed turn the tap on and allow the water to flow through ...

Page 8: ...l ciclo de vida útil del mismo El conector está dotado de una malla en acero inoxidable que remueve las principales impurezas eventualmente presentes en el agua de red como arena y partículas suspendidas En caso de cesión del aparato a otro propietario entregar también toda la documentación Para el uso seguro y correcto del producto el usuario debe leer atentamente las instrucciones y advertencias...

Page 9: ...cios Decreto Ministerial N 25 de 7 02 2012 ITALIA disposiciones técnicas relativas a los equipos de tratamiento de las aguas destinadas al consumo humano DM21demarzode1973ys m i concernientealadisciplina higiénicadelosembalajes recipientes utensilios destinados a entrar en contacto con las sustancias alimenticias o con sustancias de uso personal Atención este equipo requiere un mantenimiento perió...

Page 10: ...dor y el conector Remueva el conector y limpie todos los componentes Hay pérdidas entre el conector y el filtro HYDROSMART METAL STOP El filtro no está montado correctamente Desmonte el filtro y vuelva a montarlo siguiendo las instrucciones El sistema filtrante GENOVA tiene 2 diversos modos de suministro del agua seleccionables con la palanca C 1 Agua filtrada para tomar lavar fruta y verdura coci...

Page 11: ...pelo menos 12 anos Este produto pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança e somente se informadas sobre os perigos ligados ao próprio produto Em caso de avaria ou mau funcionamento coloque se em contacto com um revendedor autorizado Pode obter informações sobre a ass...

Page 12: ... o acesso do aplicativo à câmera do smartphone Para receber as notifi cações de substituição do filtro é necessário ativá las nas defi nições do seu smartphone Para substituir o filtro é possível adicionar um novo filtro fazendo a leitura do QR code impresso na sua parte superior ou atualizar a data de vencimento clicando na tecla Filtro vencido clique para substituir UTILIZAÇÃO DO SISTEMA FILTRAN...

Page 13: ...s Benutzerhandbuch ist als Bestandteil des Produkts zu betrachten und muss für die gesamte Lebensdauer des Geräts aufbewahrt werden Der Anschluss ist mit einem Maschennetz aus rostfreiem Stahl ausgestattet das die wichtigsten Unreinheiten im Wasser aus dem Versorgungsnetz wie Sand und Schwebepartikel abfängt Sollte das Gerät den Eigentümer wechseln so sind diesem auch alle Begleitunterlagen auszuh...

Page 14: ...ungenüberGerätezurAufbereitungvonWasserfürden menschlichen Gebrauch Ministerialdekret vom 21 März 1973 und nachfolgende Änderungen und Ergänzungen betreffend die HygienevorschriftenfürVerpackungen BehälterundWerkzeuge die mit Lebensmitteln oder persönlichen Gegenständen in Kontakt kommen Achtung Diese Vorrichtung muss regelmäßig gewartet werden um sicherzustellen dass das aufbereitete Wasser Trink...

Page 15: ...en Zwischen dem Gerätestecker und dem Filter HYDROSMART METAL STOP tritt Wasser aus Der Filter ist nicht korrekt eingebaut Den Filter ausbauen und gemäß den Anleitungen wieder einbauen Der Wahlhebel dreht sich nicht oder funktioniert nicht Der Gerätestecker ist beschädigt Den Gerätestecker austauschen Um den Wasserdurchfluss optimal einzustellen den Hahn langsam öffnen Mit dem Filtersystem GENOVA ...

Page 16: ...ersonnes inexpertes seulement après avoir été instruites sur l utilisation et informées sur des dangers liés à l appareil lui même En cas de panne ou de dysfonctionnement se mettre en contact avec un revendeur autorisé Il est possible d obtenir des informations sur l assistance technique en remplissant le formulaire dédié présent sur le site https www laica it dans la section Faq et Assistance Tra...

Page 17: ...e l app à l appareil photo de son smartphone Pour recevoir des notifications de remplacement du filtre vous devez les activer dans les paramètres de votre smartphone Pour remplacer le filtre il est possible d ajouter un nouveau filtre en balayant le code QR imprimé sur sa partie supérieure ou de mettre à jour la date d échéance en cliquant sur la touche Filtre usé cliquer pour remplacer UTILISATIO...

Page 18: ...ΝΑΦΟΡΑ Το εγχειρίδιο οδηγιών πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος και πρέπει να διατηρείται καθ όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος Ο σύνδεσμος διαθέτει ένα πλέγμα από ανοξείδωτο χάλυβα το οποίο αφαιρεί τις κυριότερες προσμείξεις που ενδεχομένως υπάρχουν στο νερό του δικτύου όπως άμμος και αιωρούμενα σωματίδια Σε περίπτωση μεταβίβασης της συσκευής σε άλλο κάτοχο παραδώστε και όλα τα ...

Page 19: ...ν συσκευές οι οποίες στοχεύουν στην επεξεργασία του νερού που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση Υ Δ 21 Μαρτίου 1973 και μεταγενέστερες τροποποιήσεις και προσθήκες σχετικά με τον κανονισμό υγιεινής συσκευασιών περιεκτών και εργαλείων που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα ή με ουσίες προσωπικής χρήσης Προσοχή η παρούσα συσκευή απαιτεί τακτική περιοδική συντήρηση προκειμένου να διασφαλίζο...

Page 20: ...ματα Υπάρχει διαρροή ανάμεσα στον σύνδεσμο και στο φίλτρο HYDROSMART METAL STOP Το φίλτρο δεν έχει συνδεθεί σωστά Αποσυνδέστε το φίλτρο και επανασυνδέστε το ακολουθώντας τις οδηγίες Ο διακόπτης επιλογής δεν περιστρέφεται ή δεν λειτουργεί Ο σύνδεσμος έχει υποστεί ζημιά Αντικαταστήστε τον σύνδεσμο νερού ανοίξτε αργά τη βρύση Το σύστημα φιλτραρίσματος της GENOVA διαθέτει 2 διαφορετικούς τρόπους παροχ...

Page 21: ... 12 ani Acest produs poate fi utilizat de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţa necesară numai după ce acestea au fost instruite în prealabil cu privire la utilizarea sigură a aparatului şi după ce au înţeles pericolele pe care le implică utilizarea acestuia În caz de defecțiuni sau probleme de funcționare adresați vă unui distribuitor autorizat Pute...

Page 22: ...ul QR tipărit în partea de sus a filtrului va trebui să vă exprimați acordul pentru accesul aplicației la camera foto a smartphone ului dumneavoastră Pentru a primi notificările de înlocuire a filtrului va fi necesară activarea acestora în setările smartphone ului dumneavoastră Pentru a înlocui filtrul puteți adăuga un nou filtru scanând codul QR tipărit în partea de sus a acestuia sau puteți actu...

Page 23: ...ii suplimentare www laica it Filtru pentru robinet GENOVA RO Kohoutkový filtr GENOVA CS SOUČÁSTI A Konektor B Filtr HYDROSMART METAL STOP C Volicí páka E Upevňovací kroužek F Gumové těsnění G Sítko z nerezové oceli odstraňuje hlavní nečistoty H Klíč na adaptéry I Sada adaptérů na kohoutky s vnitřním závitem o průměru 23 mm a 24 mm L Sada adaptérů na kohoutky s vnějším závitem o průměru 20 7 mm a 2...

Page 24: ...slušného uložení obr 4 5 Snižte upevňovací kroužek tak aby zakrýval adaptér obr 5 a zašroubujte konektor 3 4 5 tím že snižuje množství nežádoucích látek které se v ní případně vyskytují Životnost filtru HYDROSMART METAL STOP je 1200 litrů maximálně 10 filtrovaných litrů denně po dobu 120 dní Po uplynutí 120 dní maximálně 1200 litrů filtrovaných během tohoto období musí být filtr vyměněn PROHLÁŠENÍ...

Page 25: ...pevňovací kroužek Přítomnost sedimentu mezi adaptérem a konektorem Odstraňte konektor a vyčistěte všechny součásti Mezi konektorem a filtrem HYDROSMART METAL STOP jsou netěsnosti Filtr není namontován správně Vyjměte filtr a podle pokynů jej znovu namontujte výdeje vody které lze vybrat pomocí páky C 1 Filtrovaná voda k pití mytí ovoce a zeleniny vaření a provádění všech běžných denních činností s...

Page 26: ...ORNENIA Po vybratí výrobku z obalu skontrolujte jeho neporušenosť a prípadné poškodenie ku ktorému mohlo dôjsť počas prepravy V prípade pochybnosti zariadenie nepoužívajte a obráťte sa na autorizovaného predajcu Dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode na používanie Nesprávne použitie môže ohroziť bezpečnosť výrobku alebo spôsobiť jeho poškodenie Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody sp...

Page 27: ...iť aplikácii prístup k fotoaparátu svojho smartfónu Ak chcete dostávať notifikácie o výmene filtra musíte ich aktivovať v nastaveniach svojho smartfónu Pri výmene filtra je možné buď pridať nový filter naskenovaním QR kódu vytlačeného na jeho zadnej strane alebo aktualizovať dátum životnosti filtra kliknutím na tlačidlo Opotrebovaný filter kliknite ak ho chcete vymeniť POUŽÍVANIE FILTRAČNÉHO SYSTÉ...

Page 28: ...ókat a megfelelő űrlap kitöltésével kaphatja meg a https www laica it weboldalon a GYIK és Segítség szakaszban Óvatosan bánjon a készülékkel ütésektől szélsőséges hőmérséklet ingadozástól portól közvetlen napfénytől és hőforrásoktól óvja Tartsa a terméket tűzhelyektől forró főzőlapoktól sütőktől vagy gyúlékony anyagoktól távol NE használja ezt a terméket ivóvíz előállítására NE használja a terméke...

Page 29: ...elését szolgáló készülékekre vonatkozó műszaki rendelkezések 1973 március 21 i miniszteri rendelet és későbbi módosításai az élelmiszeripari vagy személyes felhasználású anyagokkal érintkező csomagolások tartályok eszközök higiéniai előírásairól Figyelem ez a készülék rendszeres karbantartást igényel hogy megfeleljen a kezelt ivóvíz ihatóságára vonatkozó követelményeknek és hogy érvényesülhessenek...

Page 30: ...le folyó ivóvízzel a rozsdamentes acélhálót G 2 Egy fogkefe használatával távolítsa el az esetleges szennyeződéseket a nem szűrt víz kimenetelénél és öblítsen le mindent folyó ivóvízzel 3 Ne mossa el a csatlakozót vagy a HYDROSMART METAL STOP szűrőt mosogatógépben ESETLEGES SÉRÜLT RÉSZEK CSERÉJE Az adapter törése sérülése esetén vásárolja meg a cserealkatrészeket a hivatalos viszonteladóknál tekin...

Page 31: ...iza lietošana var ietekmēt izstrādājuma drošību vai radīt tā bojājumus Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem kas radušies nepienācīgas vai nepareizas lietošanas rezultātā Cilvēkiem kuri cieš no specifiskām slimībām alerģijām vai arī kuriem jāievēro kontrolēta diēta pirms filtru sistēmas lietošanas jākonsultējas ar ārstu Glabājiet iepakojuma plastmasas maisiņu bērniem nepieejamā vietā nosmakšanas r...

Page 32: ...i Lai saņemtu paziņojumus par filtru nomaiņu tie jāaktivizē viedtālruņa iestatījumos Lai nomainītu filtru varat pievienot jaunu filtru skenējot QR kodu kas uzdrukāts uz tā augšdaļas vai atjaunināt derīguma termiņu noklikšķinot uz pogas Filtrēt noklikšķināt lai aizstātu FILTRU SISTĒMAS LIETOŠANA GENOVA HYDROSMART METAL STOP filtra aktivizēšana Pirmajā lietošanas reizē un ik reizi mainot HYDROSMART ...

Page 33: ...ega po kriterijih zanesljivosti in kakovosti za vaše popolno zadovoljstvo POMENMBNO PRED UPORABO POZORNO PREBERITE SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO Navodila za uporabo je treba šteti kot sestavni del izdelka in jih morate hraniti za vso življenjsko dobo izdelka Konektor je opremljen z mrežico iz nerjavnega jekla ki odstranjuje glavne nečistoče ki so lahko prisotne v omrežni vodi kot so pesek in suspe...

Page 34: ...0 2011 o polimernih materialih in izdelkih namenjenih za stik z živili Ministrski Dekret št 25 z dne 7 02 2012 ITALIJA tehnične določbe v zvezi z opremo za čiščenje vode namenjene za prehrano ljudi Ministrski Dekret z dne 21 marca 1973 in nadaljnje spremembe v zvezi s higiensko disciplino embalaže posod pripomočkov ki lahko pridejo v stik z živilskimi snovmi ali snovmi za osebno uporabo Pozor ta n...

Page 35: ...ico pritrdilnega obroča Prisotnost usedline med adapterjem in konektorjem Odstranite konektor in očistite vse komponente Med konektorjem in filtrom HYDROSMART METAL STOP nekje pušča Filter ni pravilno sestavljen Razstavite filter in ga znova sestavite po navodilih Izbirna ročica se ne vrti ali ne deluje Konektor je poškodovan Zamenjajte konektor Za optimalno regulacijo pretoka vode počasi odprite ...

Page 36: ...obe sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez potrebnog iskustva samo ako su prethodno upućena u sigurno korištenje i samo ako su obaviještene o opasnostima vezanim uz sam proizvod U slučaju kvara ili neispravnog rada obratite se ovlaštenom zastupniku Informacije o tehničkoj pomoći možete dobiti popunjavanjem odgovarajućeg obrasca na web stranici https www laica i...

Page 37: ... potrebno je odobriti pristup aplikacije fotoaparatu na vašem pametnom telefonu Da biste primili obavijesti o zamjeni filtra morate ih aktivirati u postavkama pametnog telefona Da biste zamijenili filtar možete dodati novi filtar skeniranjem QR koda otisnutog na vrhu filtra ili ažurirati datum isteka klikom na gumb Filtar je iscrpljen klikni za zamjenu UPORABA FILTARSKOG SUSTAVA Aktiviranje GENOVA...

Page 38: ...e teşekkürlerini sunar ÖNEMLİ KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLE OKUYUN İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN Kullanım kılavuzu ürünün ayrılmaz parçası kabul edilmeli ürünün tüm ömrü boyunca saklanmalıdır Cihazın başka bir kişiye devredilecek olması halinde bütün belgeleri de teslim edin Ürünü güvenli ve doğru şekilde kullanabilmek amacıyla güvenlik ile kullanım ve bakım talimatlarıyla ilgili önemli bilgiler ver...

Page 39: ...ır HYDROSMART METAL STOP filtrenin 120 gün boyunca günde en çok 10 litre filtreleme yapılarak 1200 litre ömrü vardır 120 gün bu süre zarfında en çok 1200 litre filtreleme sonrasında filtrenin değiştirilmesi gerekir UYGUNLUK BEYANI LAICA tarafından üretilen filtreleme sistemleri aşağıdaki standartlara uygundur İnsan tüketimine yönelik suların toplanması arıtılması indirgenmesi ve dağıtımına yönelik...

Page 40: ...arda imalatçı sorumlu tutulamaz Laica firması ürünlerinde sürekli iyileştirme yaptığından herhangi bir üretim ihtiyacına göre ürünlerinde önceden bildirimde bulunmadan tamamen veya kısmen değişiklik yapma hakkını saklı tutar ve bu durum Laica veya satıcılarına hiçbir sorumluluk getirmez Daha fazla bilgi için www laica it Talimatlar ve garanti TR AKILLI FİLTRELEME SİSTEMİ ÜCRETSİZ LAICA HOME WELLNE...

Page 41: ...n WA 675 World Health Organization WHO Library Cataloguing in Publication Data 2 Nutrients in Drinking Water ISBN 92 4 159398 9 NLM classification WA 687 Water Sanitation and Health Protection and the Human Environment World Health Organization Geneva World Health Organization WHO Library Cataloguing in Publication Data ...

Page 42: ...82 83 ...

Page 43: ...ore are trademarks of Apple Inc registered in the U S and other countries Android Play Store and Google Play are trademarks of Google Inc I S T F R 0 7 I M F G M S LAICA S p A Company with sole shareholder and subject to the management and coordination of Strix Group Plc Viale del Lavoro 10 36048 Barbarano Mossano VI Italy Phone 39 0444 795314 info laica com www laica it UK Importer Strix Ltd Forr...

Reviews: