background image

8

9

1)  Sciacquare il connettore sotto acqua corrente potabile 

non filtrata. 

  Non utilizzare detersivi, solventi, prodotti chimici o 

abrasivi per pulire il connettore. Se necessario togliere 

la ghiera di fissaggio 

(E)

, la guarnizione in gomma

 (F) 

e sciacquare sotto acqua corrente potabile la maglia 

in acciaio inossidabile 

(G)

.

2) Utilizzare uno spazzolino per rimuovere ogni impurità 

che dovesse essere presente nell’uscita dell’acqua 

non filtrata e sciacquare tutto sotto un getto di acqua 

potabile corrente. 

3) Non lavare connettore o il filtro HYDROSMART™ 

METAL STOP in lavastoviglie.

SOSTITUZIONE DI EVENTUALI PARTI DANNEGGIATE

In caso di rottura, danneggiamento degli adattatori, 

acquistare i ricambi presso i rivenditori autorizzati 

(consultare nel sito www.laica.it la lista di tutti i rivenditori 

autorizzati LAICA). Smaltire quindi i componenti 

danneggiati come descritto nel paragrafo “PROCEDURA 

DI SMALTIMENTO”.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problemi

Cause

Soluzioni

Il dispositivo non 

eroga acqua non 

filtrata

La maglia 

in acciaio è 

ostruita dai 

sedimenti

Disinstallare il 

connettore e 

pulire la maglia in 

acciaio

Il dispositivo 

non eroga acqua 

filtrata

Il sistema 

filtrante ha 

bloccato dei 

microsedimenti 

presenti 

nell'acqua e si è 

otturato

Sostituire il filtro 

HYDROSMART™ 

METAL STOP

Nessuno degli 

adattatori forniti 

si monta sul 

rubinetto

Il rubinetto è 

fuori standard o 

è danneggiato

Utilizzare 

l'adattatore M

Vi sono perdite 

tra l’adattatore 

ed il rubinetto

L’adattatore 

non è avvitato a 

sufficienza

Rimuovere il 

connettore 

e fissare 

l’adattatore 

con l’apposito 

utensile, poi 

rimontare il 

connettore

Manca la 

guarnizione

Inserire la 

guarnizione N

Vi sono perdite 

tra l’adattatore 

ed il connettore

La ghiera di 

fissaggio è 

allentata

Stringere la ghiera 

di fissaggio

Presenza di 

sedimenti tra 

l’adattatore e il 

connettore

Rimuovere il 

connettore e 

pulire tutti i 

componenti

Vi sono perdite 

tra il connettore 

ed il filtro 

HYDROSMART™ 

METAL STOP

Il filtro non 

è montato 

correttamente

Smontare il filtro 

e rimontarlo 

seguendo le 

istruzioni

La leva di 

selezione non 

ruota o non 

funziona

Il connettore è 

danneggiato

Sostituire il 

connettore

Problemi

Cause

Soluzioni

L’acqua filtrata 

ha un sapore 

sgradevole

L’attivazione 

del filtro non è 

stata eseguita 

correttamente

Eseguire 

nuovamente 

l’attivazione 

del filtro come 

descritto nel 

paragrafo 

“UTILIZZO 

DEL SISTEMA 

FILTRANTE”

PROCEDURA DI SMALTIMENTO

-   Il filtro HYDROSMART™ METAL STOP che deve essere 

sostituito ogni 4 mesi / 1200 L di acqua filtrati va 

smaltito come rifiuto non riciclabile.

-   Il connettore, solo in caso di rottura, va smaltito nel 

rifiuto secco non riciclabile.

GARANZIA

Il presente apparecchio è garantito 2 anni dal momento 

della consegna del bene, ovvero da altro maggiore 

termine previsto dalla legislazione nazionale di residenza 

del consumatore. Tale previsione è conforme alla 

legislazione italiana ed europea. I prodotti Laica sono 

progettati per l’uso domestico e non ne è consentito 

l’utilizzo in pubblici esercizi. La garanzia copre solo i 

difetti di produzione e non è valida qualora il danno sia 

causato da evento accidentale, errato utilizzo, negligenza 

o uso improprio del prodotto. Utilizzare solamente 

gli accessori forniti; l’utilizzo di accessori diversi può 

comportare la decadenza della garanzia. Non aprire 

l’apparecchio per nessun motivo; in caso di apertura 

o manomissione, la garanzia decade definitivamente. 

La garanzia non si applica alle parti soggette ad usura 

e alle batterie quando fornite in dotazione. Trascorsi i 2 

anni dalla consegna, ovvero da altro maggiore termine 

previsto dalla legislazione nazionale di residenza del 

consumatore, la garanzia decade; in questo caso gli 

interventi di assistenza tecnica verranno eseguiti a 

pagamento. Informazioni su interventi di assistenza 

tecnica, siano essi in garanzia o a pagamento, potranno 

essere richieste contattando [email protected].

Non è dovuta nessuna forma di contributo per le 

riparazioni e sostituzioni di prodotti che rientrino nei 

termini della garanzia. In caso di guasti rivolgersi al 

rivenditore; NON spedire direttamente a LAICA. Tutti gli 

interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione 

del prodotto o di una sua parte) non prolungheranno 

la durata del periodo di garanzia originale del prodotto 

sostituito. La casa costruttrice declina ogni responsabilità 

per eventuali danni che possono, direttamente o 

indirettamente, derivare a persone, cose ed animali 

domestici in conseguenza della mancata osservanza di 

tutte le prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni 

e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di 

installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio. 

É facoltà della ditta LAICA, essendo costantemente 

impegnata nel miglioramento dei propri prodotti, 

modificare senza alcun preavviso in tutto o in parte i 

propri prodotti in relazione a necessità di produzione, 

senza che ciò comporti nessuna responsabilità da 

parte della ditta LAICA o dei suoi rivenditori. Per ulteriori 

informazioni: www.laica.it.

SMART FILTRATION SYSTEM – FREE APP LAICA 

HOME WELLNESS – UTILIZZO

Elenco dispositivi compatibili:

• iOS:

 iPhone con sistema operativo dal 10. 

• Per device con sistema operativo Android™:

 dalla 

versione 6.0 (Marshmallow). 

Aggiungendo il filtro HYDROSMART™ METAL STOP 

all’app gratuita “Laica Home Wellness” è possibile ottenere 

la notifica automatica di sostituzione del filtro sul proprio 

smartphone. 

1.  Installare nello smartphone l’app gratuita “Laica Home 

Wellness”. 

2.  Avviare l’app e, dalla schermata principale, entrare nella 

sezione “FILTRAZIONE”. 

3.  Aggiungere il filtro HYDROSMART™ METAL STOP 

premendo nell’app il tasto “+”. E’ possibile aggiungere 

il filtro scansionando il QR code stampato sulla parte 

superiore del filtro oppure manualmente premendo il 

tasto “Seleziona manualmente”. 

4. L’app inserisce il filtro e propone automaticamente 

la data di sostituzione dello stesso. Per ottimizzare la 

durata effettiva del filtro, basata sull’acqua trattata, 

è possibile selezionare il livello di cloro presente 

nella propria acqua di rete. Per un uso consapevole 

richiedere maggiori informazioni al proprio gestore della 

rete idrica, oppure eseguire una valutazione preventiva 

dell’acqua di rete locale. 

5.  Salvare le impostazioni premendo il tasto “ ”. 

6.  Al raggiungimento della data di sostituzione del filtro, nel 

proprio smartphone compare la notifica per procedere 

con la sostituzione dello stesso. La notifica viene inviata 

anche all’email inserita in fase di registrazione. 

•  Per scansionare il QR code stampato 

sulla parte superiore del filtro è necessario 

autorizzare l’accesso dell’app alla 

fotocamera del proprio smartphone.

•  Per ricevere le notifiche di sostituzione del 

filtro, è necessario attivarle nelle impostazioni 

del proprio smartphone.

•  Per sostituire il filtro, è possibile aggiungere 

un nuovo filtro scansionando il QR code 

stampato sulla sua parte superiore, oppure 

aggiornare la data di scadenza cliccando sul 

tasto “Filtro esaurito (clicca per sostituire)”.

UTILIZZO DEL SISTEMA FILTRANTE 

Al primo utilizzo e ogni volta che si cambia il filtro 

HYDROSMART™ METAL STOP aprire l’acqua e lasciarla 

scorrere attraverso il filtro per alcuni minuti (almeno 

4-5 minuti), per attivare correttamente i materiali di cui 

è composto il filtro. Quest’acqua può essere utilizzata 

per annaffiare le piante. Se il sistema filtrante GENOVA 

non è stato utilizzato per 24 ore o oltre, lasciar scorrere 

l’acqua per 30-60 secondi prima di utilizzare nuovamente 

l’acqua filtrata.

ATTENZIONE

:

-   per garantire le prestazioni del sistema filtrante si 

raccomanda di filtrare sempre solo acqua fredda. 

-  Il passaggio di acqua con temperatura superiore a 50°C 

attraverso il connettore può creare danni permanenti. Il 

passaggio di acqua con temperatura superiore a 35°C 

attraverso il filtro può creare danni permanenti alla 

funzionalità.

-   Per regolare in modo ottimale il flusso d’acqua, aprire 

lentamente il rubinetto.

Il sistema filtrante Laica ha 2 diverse modalità di erogazione 

dell’acqua selezionabili con la leva 

C

:

1)  Acqua filtrata per 

bere, lavare frutta 

e verdura, cucinare 

ed effettuare tutte le 

normali operazioni 

quotidiane con un 

acqua sicura e dal 

gusto buono. 

2)  Acqua non filtrata con 

doccetta.

SOSTITUZIONE DEL FILTRO

Per la sostituzione del filtro ruotare il filtro in senso 

antiorario e rimuoverlo tirandolo verso l’esterno 

(fig. 

12A, 12B, 12C)

.

12A

12B

12C

Sostituirlo con un nuovo filtro ripetendo le operazioni come 
descritto nel punto 7 del paragrafo “PREPARAZIONE DEL 
FILTRO PER RUBINETTO” e “UTILIZZO DEL SISTEMA 
FILTRANTE. 
Per ottenere risultati ottimali e garantire la sicurezza del 
sistema filtrante si raccomanda di sostituire il filtro ogni 4 
mesi o 1200 L d’acqua filtrata. 

MANUTENZIONE E CURA

Assicurarsi di avere le mani pulite durante le operazioni di 
manutenzione del sistema filtrante. 
Pulire periodicamente la parte esterna del connettore con 
una spugna umida e un detergente delicato, e sciacquare 
accuratamente con acqua fredda potabile. 
Non utilizzare detergenti aggressivi, solventi, prodotti 
chimici o abrasivi. 
Si consiglia di pulire in modo accurato tutto il connettore 
ogni volta che si cambia il filtro. 
Per la manutenzione, rimuovere l’intero sistema filtrante 
seguendo le istruzioni di installazione nelle sequenza 
contraria. 

IT

Istruzioni e garanzia

IT

Filtro per rubinetto GENOVA

Summary of Contents for GENOVA

Page 1: ...rucciones y garantía ES Filter für Hahn GENOVA Anleitungen und Garantie DE Φίλτρο βρύσης GENOVA ËÁ Â Î È ÂÁÁ ËÛË EL Filtru pentru robinet GENOVA Instrucţiuni şi garanţie RO GENOVA tap filter Instructions and warranty EN LV Filtrs GENOVA krānam Lietošanas instrukcija un garantija GENOVA csapszűrő Utasítások és garancia HU Filtar za slavinu GENOVA Upute i jamstvo HR GENOVA musluk için filtre Talimat...

Page 2: ...principali impurità H Chiave per adattatori I Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura interna 23 mm e 24 mm L Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura esterna 21 mm e 20 7 mm M Adattatore per rubinetti rotondi con diametro da 15 mm a 25 mm N 2 guarnizioni universali per adattatori C B E A E H I L Ø 23 mm Ø 21 mm Ø 24 mm Ø 20 7 mm G F 25 mm 25 mm M Ø 15 25 mm ...

Page 3: ...o in uno sterilizzatore in funzione NON congelare il dispositivo NON lavare in lavastoviglie NON utilizzare il sistema filtrante con acqua già precedentemente trattata NON filtrare mai acqua calda ATTENZIONE il passaggio di acqua con temperatura Filtro per rubinetto GENOVA IT superiore a 50 C attraverso il connettore può creare danni permanenti il passaggio di acqua con temperatura superiore a 35 ...

Page 4: ... fino a coprire l adattatore fig 5 e avvitare il connettore 3 4 5 6 Per l installazione del connettore con l adattatore M procedere come segue Rimuovere la ghiera di fissaggio dal connettore e prendere l adattatore L con diametro Ø21 mm e assemblare i tre pezzi come descritto in figura 6A 6B e 6C 6A 6B 6C Con un cacciavite piano allentare la fascetta di fissaggio e rimuovere la guarnizione interna...

Page 5: ...struzioni e concernenti specialmente le avvertenze in tema di installazione uso e manutenzione dell apparecchio É facoltà della ditta LAICA essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri prodotti modificare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a necessità di produzione senza che ciò comporti nessuna responsabilità da parte della ditta LAICA o dei s...

Page 6: ...sical sensory or mental capacities or unskilled people may only use the product if previously instructed on its safe use and only if informed of the dangers connected to the product itself In the event of faults or malfunctions contact an authorised retailer Information on technical support can be obtained by filling in the relevant form on the website https www laica it in the FAQ and Support sec...

Page 7: ... replace the filter you can add a new one by scanning the QR code printed on the upper part of the filter or by updating the expiry date by clicking on the Filter expired button click to replace USING THE FILTERING SYSTEM Activating the GENOVA HYDROSMART METAL STOP filter When first used and every time the HYDROSMART METAL STOP filter is changed turn the tap on and allow the water to flow through ...

Page 8: ...l ciclo de vida útil del mismo El conector está dotado de una malla en acero inoxidable que remueve las principales impurezas eventualmente presentes en el agua de red como arena y partículas suspendidas En caso de cesión del aparato a otro propietario entregar también toda la documentación Para el uso seguro y correcto del producto el usuario debe leer atentamente las instrucciones y advertencias...

Page 9: ...cios Decreto Ministerial N 25 de 7 02 2012 ITALIA disposiciones técnicas relativas a los equipos de tratamiento de las aguas destinadas al consumo humano DM21demarzode1973ys m i concernientealadisciplina higiénicadelosembalajes recipientes utensilios destinados a entrar en contacto con las sustancias alimenticias o con sustancias de uso personal Atención este equipo requiere un mantenimiento perió...

Page 10: ...dor y el conector Remueva el conector y limpie todos los componentes Hay pérdidas entre el conector y el filtro HYDROSMART METAL STOP El filtro no está montado correctamente Desmonte el filtro y vuelva a montarlo siguiendo las instrucciones El sistema filtrante GENOVA tiene 2 diversos modos de suministro del agua seleccionables con la palanca C 1 Agua filtrada para tomar lavar fruta y verdura coci...

Page 11: ...pelo menos 12 anos Este produto pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança e somente se informadas sobre os perigos ligados ao próprio produto Em caso de avaria ou mau funcionamento coloque se em contacto com um revendedor autorizado Pode obter informações sobre a ass...

Page 12: ... o acesso do aplicativo à câmera do smartphone Para receber as notifi cações de substituição do filtro é necessário ativá las nas defi nições do seu smartphone Para substituir o filtro é possível adicionar um novo filtro fazendo a leitura do QR code impresso na sua parte superior ou atualizar a data de vencimento clicando na tecla Filtro vencido clique para substituir UTILIZAÇÃO DO SISTEMA FILTRAN...

Page 13: ...s Benutzerhandbuch ist als Bestandteil des Produkts zu betrachten und muss für die gesamte Lebensdauer des Geräts aufbewahrt werden Der Anschluss ist mit einem Maschennetz aus rostfreiem Stahl ausgestattet das die wichtigsten Unreinheiten im Wasser aus dem Versorgungsnetz wie Sand und Schwebepartikel abfängt Sollte das Gerät den Eigentümer wechseln so sind diesem auch alle Begleitunterlagen auszuh...

Page 14: ...ungenüberGerätezurAufbereitungvonWasserfürden menschlichen Gebrauch Ministerialdekret vom 21 März 1973 und nachfolgende Änderungen und Ergänzungen betreffend die HygienevorschriftenfürVerpackungen BehälterundWerkzeuge die mit Lebensmitteln oder persönlichen Gegenständen in Kontakt kommen Achtung Diese Vorrichtung muss regelmäßig gewartet werden um sicherzustellen dass das aufbereitete Wasser Trink...

Page 15: ...en Zwischen dem Gerätestecker und dem Filter HYDROSMART METAL STOP tritt Wasser aus Der Filter ist nicht korrekt eingebaut Den Filter ausbauen und gemäß den Anleitungen wieder einbauen Der Wahlhebel dreht sich nicht oder funktioniert nicht Der Gerätestecker ist beschädigt Den Gerätestecker austauschen Um den Wasserdurchfluss optimal einzustellen den Hahn langsam öffnen Mit dem Filtersystem GENOVA ...

Page 16: ...ersonnes inexpertes seulement après avoir été instruites sur l utilisation et informées sur des dangers liés à l appareil lui même En cas de panne ou de dysfonctionnement se mettre en contact avec un revendeur autorisé Il est possible d obtenir des informations sur l assistance technique en remplissant le formulaire dédié présent sur le site https www laica it dans la section Faq et Assistance Tra...

Page 17: ...e l app à l appareil photo de son smartphone Pour recevoir des notifications de remplacement du filtre vous devez les activer dans les paramètres de votre smartphone Pour remplacer le filtre il est possible d ajouter un nouveau filtre en balayant le code QR imprimé sur sa partie supérieure ou de mettre à jour la date d échéance en cliquant sur la touche Filtre usé cliquer pour remplacer UTILISATIO...

Page 18: ...ΝΑΦΟΡΑ Το εγχειρίδιο οδηγιών πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος και πρέπει να διατηρείται καθ όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος Ο σύνδεσμος διαθέτει ένα πλέγμα από ανοξείδωτο χάλυβα το οποίο αφαιρεί τις κυριότερες προσμείξεις που ενδεχομένως υπάρχουν στο νερό του δικτύου όπως άμμος και αιωρούμενα σωματίδια Σε περίπτωση μεταβίβασης της συσκευής σε άλλο κάτοχο παραδώστε και όλα τα ...

Page 19: ...ν συσκευές οι οποίες στοχεύουν στην επεξεργασία του νερού που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση Υ Δ 21 Μαρτίου 1973 και μεταγενέστερες τροποποιήσεις και προσθήκες σχετικά με τον κανονισμό υγιεινής συσκευασιών περιεκτών και εργαλείων που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα ή με ουσίες προσωπικής χρήσης Προσοχή η παρούσα συσκευή απαιτεί τακτική περιοδική συντήρηση προκειμένου να διασφαλίζο...

Page 20: ...ματα Υπάρχει διαρροή ανάμεσα στον σύνδεσμο και στο φίλτρο HYDROSMART METAL STOP Το φίλτρο δεν έχει συνδεθεί σωστά Αποσυνδέστε το φίλτρο και επανασυνδέστε το ακολουθώντας τις οδηγίες Ο διακόπτης επιλογής δεν περιστρέφεται ή δεν λειτουργεί Ο σύνδεσμος έχει υποστεί ζημιά Αντικαταστήστε τον σύνδεσμο νερού ανοίξτε αργά τη βρύση Το σύστημα φιλτραρίσματος της GENOVA διαθέτει 2 διαφορετικούς τρόπους παροχ...

Page 21: ... 12 ani Acest produs poate fi utilizat de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţa necesară numai după ce acestea au fost instruite în prealabil cu privire la utilizarea sigură a aparatului şi după ce au înţeles pericolele pe care le implică utilizarea acestuia În caz de defecțiuni sau probleme de funcționare adresați vă unui distribuitor autorizat Pute...

Page 22: ...ul QR tipărit în partea de sus a filtrului va trebui să vă exprimați acordul pentru accesul aplicației la camera foto a smartphone ului dumneavoastră Pentru a primi notificările de înlocuire a filtrului va fi necesară activarea acestora în setările smartphone ului dumneavoastră Pentru a înlocui filtrul puteți adăuga un nou filtru scanând codul QR tipărit în partea de sus a acestuia sau puteți actu...

Page 23: ...ii suplimentare www laica it Filtru pentru robinet GENOVA RO Kohoutkový filtr GENOVA CS SOUČÁSTI A Konektor B Filtr HYDROSMART METAL STOP C Volicí páka E Upevňovací kroužek F Gumové těsnění G Sítko z nerezové oceli odstraňuje hlavní nečistoty H Klíč na adaptéry I Sada adaptérů na kohoutky s vnitřním závitem o průměru 23 mm a 24 mm L Sada adaptérů na kohoutky s vnějším závitem o průměru 20 7 mm a 2...

Page 24: ...slušného uložení obr 4 5 Snižte upevňovací kroužek tak aby zakrýval adaptér obr 5 a zašroubujte konektor 3 4 5 tím že snižuje množství nežádoucích látek které se v ní případně vyskytují Životnost filtru HYDROSMART METAL STOP je 1200 litrů maximálně 10 filtrovaných litrů denně po dobu 120 dní Po uplynutí 120 dní maximálně 1200 litrů filtrovaných během tohoto období musí být filtr vyměněn PROHLÁŠENÍ...

Page 25: ...pevňovací kroužek Přítomnost sedimentu mezi adaptérem a konektorem Odstraňte konektor a vyčistěte všechny součásti Mezi konektorem a filtrem HYDROSMART METAL STOP jsou netěsnosti Filtr není namontován správně Vyjměte filtr a podle pokynů jej znovu namontujte výdeje vody které lze vybrat pomocí páky C 1 Filtrovaná voda k pití mytí ovoce a zeleniny vaření a provádění všech běžných denních činností s...

Page 26: ...ORNENIA Po vybratí výrobku z obalu skontrolujte jeho neporušenosť a prípadné poškodenie ku ktorému mohlo dôjsť počas prepravy V prípade pochybnosti zariadenie nepoužívajte a obráťte sa na autorizovaného predajcu Dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode na používanie Nesprávne použitie môže ohroziť bezpečnosť výrobku alebo spôsobiť jeho poškodenie Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody sp...

Page 27: ...iť aplikácii prístup k fotoaparátu svojho smartfónu Ak chcete dostávať notifikácie o výmene filtra musíte ich aktivovať v nastaveniach svojho smartfónu Pri výmene filtra je možné buď pridať nový filter naskenovaním QR kódu vytlačeného na jeho zadnej strane alebo aktualizovať dátum životnosti filtra kliknutím na tlačidlo Opotrebovaný filter kliknite ak ho chcete vymeniť POUŽÍVANIE FILTRAČNÉHO SYSTÉ...

Page 28: ...ókat a megfelelő űrlap kitöltésével kaphatja meg a https www laica it weboldalon a GYIK és Segítség szakaszban Óvatosan bánjon a készülékkel ütésektől szélsőséges hőmérséklet ingadozástól portól közvetlen napfénytől és hőforrásoktól óvja Tartsa a terméket tűzhelyektől forró főzőlapoktól sütőktől vagy gyúlékony anyagoktól távol NE használja ezt a terméket ivóvíz előállítására NE használja a terméke...

Page 29: ...elését szolgáló készülékekre vonatkozó műszaki rendelkezések 1973 március 21 i miniszteri rendelet és későbbi módosításai az élelmiszeripari vagy személyes felhasználású anyagokkal érintkező csomagolások tartályok eszközök higiéniai előírásairól Figyelem ez a készülék rendszeres karbantartást igényel hogy megfeleljen a kezelt ivóvíz ihatóságára vonatkozó követelményeknek és hogy érvényesülhessenek...

Page 30: ...le folyó ivóvízzel a rozsdamentes acélhálót G 2 Egy fogkefe használatával távolítsa el az esetleges szennyeződéseket a nem szűrt víz kimenetelénél és öblítsen le mindent folyó ivóvízzel 3 Ne mossa el a csatlakozót vagy a HYDROSMART METAL STOP szűrőt mosogatógépben ESETLEGES SÉRÜLT RÉSZEK CSERÉJE Az adapter törése sérülése esetén vásárolja meg a cserealkatrészeket a hivatalos viszonteladóknál tekin...

Page 31: ...iza lietošana var ietekmēt izstrādājuma drošību vai radīt tā bojājumus Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem kas radušies nepienācīgas vai nepareizas lietošanas rezultātā Cilvēkiem kuri cieš no specifiskām slimībām alerģijām vai arī kuriem jāievēro kontrolēta diēta pirms filtru sistēmas lietošanas jākonsultējas ar ārstu Glabājiet iepakojuma plastmasas maisiņu bērniem nepieejamā vietā nosmakšanas r...

Page 32: ...i Lai saņemtu paziņojumus par filtru nomaiņu tie jāaktivizē viedtālruņa iestatījumos Lai nomainītu filtru varat pievienot jaunu filtru skenējot QR kodu kas uzdrukāts uz tā augšdaļas vai atjaunināt derīguma termiņu noklikšķinot uz pogas Filtrēt noklikšķināt lai aizstātu FILTRU SISTĒMAS LIETOŠANA GENOVA HYDROSMART METAL STOP filtra aktivizēšana Pirmajā lietošanas reizē un ik reizi mainot HYDROSMART ...

Page 33: ...ega po kriterijih zanesljivosti in kakovosti za vaše popolno zadovoljstvo POMENMBNO PRED UPORABO POZORNO PREBERITE SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO Navodila za uporabo je treba šteti kot sestavni del izdelka in jih morate hraniti za vso življenjsko dobo izdelka Konektor je opremljen z mrežico iz nerjavnega jekla ki odstranjuje glavne nečistoče ki so lahko prisotne v omrežni vodi kot so pesek in suspe...

Page 34: ...0 2011 o polimernih materialih in izdelkih namenjenih za stik z živili Ministrski Dekret št 25 z dne 7 02 2012 ITALIJA tehnične določbe v zvezi z opremo za čiščenje vode namenjene za prehrano ljudi Ministrski Dekret z dne 21 marca 1973 in nadaljnje spremembe v zvezi s higiensko disciplino embalaže posod pripomočkov ki lahko pridejo v stik z živilskimi snovmi ali snovmi za osebno uporabo Pozor ta n...

Page 35: ...ico pritrdilnega obroča Prisotnost usedline med adapterjem in konektorjem Odstranite konektor in očistite vse komponente Med konektorjem in filtrom HYDROSMART METAL STOP nekje pušča Filter ni pravilno sestavljen Razstavite filter in ga znova sestavite po navodilih Izbirna ročica se ne vrti ali ne deluje Konektor je poškodovan Zamenjajte konektor Za optimalno regulacijo pretoka vode počasi odprite ...

Page 36: ...obe sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez potrebnog iskustva samo ako su prethodno upućena u sigurno korištenje i samo ako su obaviještene o opasnostima vezanim uz sam proizvod U slučaju kvara ili neispravnog rada obratite se ovlaštenom zastupniku Informacije o tehničkoj pomoći možete dobiti popunjavanjem odgovarajućeg obrasca na web stranici https www laica i...

Page 37: ... potrebno je odobriti pristup aplikacije fotoaparatu na vašem pametnom telefonu Da biste primili obavijesti o zamjeni filtra morate ih aktivirati u postavkama pametnog telefona Da biste zamijenili filtar možete dodati novi filtar skeniranjem QR koda otisnutog na vrhu filtra ili ažurirati datum isteka klikom na gumb Filtar je iscrpljen klikni za zamjenu UPORABA FILTARSKOG SUSTAVA Aktiviranje GENOVA...

Page 38: ...e teşekkürlerini sunar ÖNEMLİ KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLE OKUYUN İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN Kullanım kılavuzu ürünün ayrılmaz parçası kabul edilmeli ürünün tüm ömrü boyunca saklanmalıdır Cihazın başka bir kişiye devredilecek olması halinde bütün belgeleri de teslim edin Ürünü güvenli ve doğru şekilde kullanabilmek amacıyla güvenlik ile kullanım ve bakım talimatlarıyla ilgili önemli bilgiler ver...

Page 39: ...ır HYDROSMART METAL STOP filtrenin 120 gün boyunca günde en çok 10 litre filtreleme yapılarak 1200 litre ömrü vardır 120 gün bu süre zarfında en çok 1200 litre filtreleme sonrasında filtrenin değiştirilmesi gerekir UYGUNLUK BEYANI LAICA tarafından üretilen filtreleme sistemleri aşağıdaki standartlara uygundur İnsan tüketimine yönelik suların toplanması arıtılması indirgenmesi ve dağıtımına yönelik...

Page 40: ...arda imalatçı sorumlu tutulamaz Laica firması ürünlerinde sürekli iyileştirme yaptığından herhangi bir üretim ihtiyacına göre ürünlerinde önceden bildirimde bulunmadan tamamen veya kısmen değişiklik yapma hakkını saklı tutar ve bu durum Laica veya satıcılarına hiçbir sorumluluk getirmez Daha fazla bilgi için www laica it Talimatlar ve garanti TR AKILLI FİLTRELEME SİSTEMİ ÜCRETSİZ LAICA HOME WELLNE...

Page 41: ...n WA 675 World Health Organization WHO Library Cataloguing in Publication Data 2 Nutrients in Drinking Water ISBN 92 4 159398 9 NLM classification WA 687 Water Sanitation and Health Protection and the Human Environment World Health Organization Geneva World Health Organization WHO Library Cataloguing in Publication Data ...

Page 42: ...82 83 ...

Page 43: ...ore are trademarks of Apple Inc registered in the U S and other countries Android Play Store and Google Play are trademarks of Google Inc I S T F R 0 7 I M F G M S LAICA S p A Company with sole shareholder and subject to the management and coordination of Strix Group Plc Viale del Lavoro 10 36048 Barbarano Mossano VI Italy Phone 39 0444 795314 info laica com www laica it UK Importer Strix Ltd Forr...

Reviews: