background image

54

55

ALKATRÉSZEK

A)  Csatlakozó

B)  HYDROSMART™ METAL STOP szűrő

C)  Kiválasztó kar

E)  Rögzítő gyűrű

F)   Gumi tömítés

G)  Rozsdamentes  acélháló  (eltávolítja  a  fő 

szennyeződéseket)

H)  Kulcs az adapterekhez

I)   Adapter készlet 23 mm és 24 mm belső menetes 

átmérőjű csapokhoz

L)   Adapter készlet 20,7 mm és 21 mm külső 

menetes átmérőjű csapokhoz

M)  Adapter 15 mm és 25 mm külső menetes átmérőjű 

csapokhoz

N)  2 db univerzális tömítés adapterhez
Kedves vásárló, a LAICA szeretné megköszönni 

Önnek, hogy előnyben részesítette jelen terméket,

amelyet a vásárlók teljes megelégedettségének 

elnyerése érdekében a megbízhatósági és a minőségi 

elvárásoknak megfelelően terveztek
FONTOS

HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA 

EL ŐRIZZE MEG A JÖVŐBENI HIVATKOZÁSHOZ

A használati utasítások a termék szerves részét 

képezik és annak egész életciklusára meg kell 

őrizni őket. 

A csatlakozó rozsdamentes acél hálóval felszerelt, 

amely eltávolítja a csapvízben előforduló főbb 

szennyeződéseket, mint például a homok és a 

lebegő részecskék. A készülék más tulajdonosra 

történő átruházása esetén át kell adni a teljes 

dokumentációt. A termék biztonságos és helyes 

használata érdekében a felhasználónak figyelmesen 

el kell olvasnia a kézikönyvben leírt utasításokat és 

figyelmeztetéseket, mivel a biztonságra, a használati 

és karbantartási utasításokra vonatkozó fontos 

információkat tartalmaznak.A használati útmutató 

elvesztése esetén vagy ha bővebb információra 

vagy felvilágosításra van szüksége, töltse ki a www.

laica.it/ weboldal GYIK és Segítség szakaszában 

található űrlapot. 
FIGYELEM: A GENOVA csapszűrő az ivóvizek 

kezelésére szolgáló berendezés. 

A  H Y D R O S M A R T ™  

METAL STOP szűrő a 

hálózati ivóvizet szűri, 

j a v í t v a   a n n a k   í z é t , 

lecsökkentve bizonyos 

jelenlévő,  nem  kívánt 

anyagok jelenlétét. 

A  H Y D R O S M A R T ™ 

METAL STOP a vezetékes 

vizet szűri úgy, hogy az 

esetleges jelenlévő nem 

kívánt anyagok jelenlétét 

csökkenti, javítva így az ízén. A HYDROSMART™ 

METAL STOP szűrők ezüstözött növényi aktív 

szénből, speciális ioncserélő gyantából és üreges 

rostmembránokból állnak. Az aktív szén általában 

hatékony a klór és származékai csökkentésében, 

míg az ioncserélő gyanta blokkolja a nehézfémeket, 

mint az esetlegesen a vezetékes vízben lévő ólom. 

Az üreges szálas modul pedig hatékony a vezetékes 

vízben esetlegesen jelenlévő mikroműanyagok, 

részecskék és mikrotörmelékek eltávolításában. 

A  HYDROSMART™  METAL  STOP  szűrő 

megtartja a vezetékes vízben természetesen 

jelenlévő ásványi sókat, és hatékonyan csökkenti a 

következőket: a nehézfémek, mint ólom és kadmium, 

mikroműanyagok, homok, rozsda, lebegő részecskék, 

klór, klórozott szerves gyomirtók és peszticidek és 

klórozott szerves oldószerek.

A  GENOVA  csapszűrő  lehetővé  teszi,  hogy 

kiválasszon 2 különböző vízszolgáltatási módot:

1) Szűrt ivóvíz.

2) Nem szűrt víz, zuhany csapteleppel.

FIGYELEM: A HYDROSMART™ METAL STOP szűrő 

olyan vizet szűr, amely MINDEN ESETBEN IHATÓ és 

mikrobiológiailag biztonságos (ellenőrizze az illetékes 

területi hatóságokon keresztül).

Ha többet szeretne tudni a használat előnyeiről, 

kérjen információt vízszolgáltatójától, vagy végezzen 

egyszerű víztesztet az otthoni csapvízből. 
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

•   Miután kicsomagolta a terméket, ellenőrizze 

épségét, és nézze át, hogy a szállítás során 

esetleg sérült-e. Ha bármilyen kétsége felmerül 

ezzel kapcsolatban, ne vegye használatba a 

készüléket, és forduljon hivatalos viszonteladóhoz.

•   Kövesse  a  jelen  kézikönyvben  található 

utasításokat. A helytelen használat hatással lehet 

a termék biztonságosságára, és károsíthatja 

magát a terméket is.

•   A gyártó nem vonható felelősségre a helytelen 

vagy hibás használatból eredő esetleges károkért.

•   Speciális betegségben, allergiában szenvedők 

vagy ellenőrzött diétát tartók kérjék ki orvosuk 

véleményét, mielőtt a szűrőberendezést használni 

kezdik.

•   A műanyag csomagolóanyagot tartsa távol 

gyermekektől: fulladásveszélyt okozhat.

•   Csak arra a célra használja a terméket, 

amelyre tervezték, azaz IVÓVÍZ KEZELÉSÉRE 

SZOLGÁLÓ KÉSZÜLÉKKÉNT. Más használati 

cél nem megfelelő és ezáltal veszélyes.

•   Azonnal szüntesse meg a szűrő rendszer 

használatát, ha az illetékes hivatalok vészhelyzetről 

adnak tájékoztatást. 

  Ekkor lépjen kapcsolatba a vízellátási 

igazgatósággal további információkért. 

  Amikor a hatóságok kijelentik, hogy a csapvíz 

ismét iható és biztonságos, a szűrőrendszert 

meg kell tisztítani a “KARBANTARTÁS ÉS 

ÁPOLÁS” bekezdésben leírtak szerint, és a 

HYDROSMART™ METAL STOP szűrőt ki kell 

cserélni a „A SZŰRŐRENDSZER HASZNÁLATA-

HYDROSMART™  METAL  STOP  SZŰRŐ 

AKTIVÁLÁSA” bekezdésben leírt utasítások 

szerint.

•   A terméket tartsa távol gyermekektől

•   A szűrő előkészítését, cseréjét és karbantartását 

12 évnél idősebb személyeknek kell végeznie.

•   A terméket fizikailag, érzékszervileg vagy 

mentálisan csökkent képességű, valamint 

képzetlen személyek csak akkor alkalmazhatják, 

ha előtte felkészítették őket annak biztonságos 

használatára, és ha tájékoztatták őket a termék 

használatából fakadó esetleges veszélyekről.

•   Meghibásodás vagy működési rendellenesség 

esetén lépjen kapcsolatba egy meghatalmazott 

viszonteladóval. 

  A technikai segítségnyújtással kapcsolatos 

információkat a megfelelő űrlap kitöltésével 

kaphatja meg a https://www.laica.it/ weboldalon, 

a GYIK és Segítség szakaszban.

•  Óvatosan bánjon a készülékkel, ütésektől, 

szélsőséges hőmérséklet ingadozástól, portól, 

közvetlen napfénytől és hőforrásoktól óvja.

•   Tartsa a terméket tűzhelyektől, forró főzőlapoktól, 

sütőktől vagy gyúlékony anyagoktól távol.

•   NE használja ezt a terméket ivóvíz előállítására.

•   NE használja a terméket játékszerként.

•   NE módosítsa vagy törje el szűrőberendezést és 

a szűrőt semmilyen okból.

•   NE tegye ki a terméket légköri hatásoknak (eső, 

nap stb).

•   NE tegyen semmilyen tárgyat a nyílásokba.

•   NE  tegye  a  készüléket  működésben  lévő 

sterilizálóba.

•  NE fagyassza le a berendezést.

•   NE mossa mosogatógépben.

•   NE használja a szűrőrendszert korábban már 

kezelt vízzel.

•   NE szűrjön soha meleg vizet. FIGYELEM: 

-   Az 50°C feletti hőmérsékletű víz áthaladása 

a csatlakozón maradandó károsodást 

okozhat.

GENOVA

 csapszűrő

HU

Filter na vodovodný kohútik 

GENOVA

SK

nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky 

ani abrazívne chemické prípravky. Ak je 

to potrebné, zložte upevňovací krúžok 

(E), vyberte gumové tesnenie (F) a pod 

tečúcou pitnou vodou opláchnite sitko z 

nehrdzavejúcej ocele (G).

2) Pomocou kefky odstráňte všetky nečistoty 

prípadne  prítomné  na  výstupe  vody  a 

opláchnite všetky diely prúdom tečúcej pitnej 

vody. 

3) N e u m ý v a j t e   p r í p o j k u   a n i   f i l t e r 

HYDROSMART™ METAL STOP v umývačke 

riadu.

VÝMENA POŠKODENÝCH ČASTÍ

V prípade zlomenia alebo poškodenia 

nadstavcov si zakúpte náhradné diely u 

autorizovaných predajcov (zoznam všetkých 

autorizovaných predajcov spoločnosti LAICA sa 

nachádza na stránke www.laica.it). Poškodené 

diely zlikvidujte podľa pokynov uvedených v 

odseku „POSTUP PRI LIKVIDÁCII“.
RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém

Možná príčina Riešenie

Zo zariadenia 

nevyteká 

nefiltrovaná 

voda

Sitko z 

nehrdzavejúcej 

ocele je upchaté 

usadeninami

Odmontujte 

prípojku a vyčistite 

sitko

Zo zariadenia 

nevyteká 

filtrovaná voda

Filtračný systém 

je upchatý 

mikrousadeninami 

prítomnými vo 

vode

Vymeňte filter 

HYDROSMART™ 

METAL STOP

Žiadny z 

dodaných 

nadstavcov sa 

nedá nasadiť na 

kohútik

Kohútik má 

neštandardný 

rozmer alebo je 

poškodený

Použite nadstavec 

M

Medzi 

nadstavcom a 

kohútikom je 

únik

Nadstavec nie 

je dostatočne 

zatiahnutý

Odmontujte 

prípojku a 

zatiahnite 

nadstavec 

pomocou 

vhodného 

nástroja, potom 

namontujte 

prípojku späť

Chýba tesnenie Vložte tesnenie N

Medzi 

nadstavcom a 

prípojkou je únik

Upevňovací 

krúžok je 

povolený

Zatiahnite 

upevňovací krúžok

Medzi 

nadstavcom a 

prípojkou sú 

usadeniny

Odmontujte 

prípojku a vyčistite 

všetky diely

Medzi prípojkou 

a filtrom 

HYDROSMART™ 

METAL STOP 

je únik

Filter nie správne 

namontovaný

Odmontujte filter 

a namontujte ho 

podľa pokynov

Výberová páka 

sa neotáča alebo 

nefunguje

Prípojka je 

poškodená

Vymeňte prípojku

Problém

Možná príčina Riešenie

Filtrovaná voda 

má nepríjemný 

zápach

Filter nebol 

správne 

aktivovaný

Aktivujte filter 

podľa pokynov 

v odseku 

„POUŽÍVANIE 

FILTRAČNÉHO 

SYSTÉMU“

POSTUP PRI LIKVIDÁCII

–  Filter HYDROSMART™ METAL STOP, ktorý 

je potrebné vymeniť každé 4 mesiace alebo 

po každých 1200 l filtrovanej vody, sa musí 

likvidovať ako nerecyklovateľný odpad.

–  P r í p o j k a   s a   s m i e   l i k v i d o v a ť   a k o 

nerecyklovateľný odpad iba v prípade 

zlomenia.

ZÁRUKA

Záručná  lehota  na  toto  zariadenie  je  2  roky 

od  dátumu  doručenia  tovaru  alebo  od  iného 

dátumu,  ktorý  stanovujú  právne  predpisy 

krajiny  bydliska  spotrebiteľa.  Táto  lehota  je  v 

súlade  s  talianskymi  a  európskymi  právnymi 

predpismi. Výrobky spoločnosti Laica sú určené 

na používanie v domácom prostredí a nesmú sa 

používať vo verejných zariadeniach. Záruka sa 

vzťahuje iba na výrobné chyby, nevzťahuje sa 

na škody spôsobené nehodou, nedbanlivosťou 

alebo  neprimeraným  alebo  nesprávnym 

používaním  výrobku.  Používajte  iba  dodávané 

príslušenstvo.  Použitie  iného  príslušenstva 

môže  viesť  k  skončeniu  platnosti  záruky.  Za 

žiadnych  okolností  pomôcku  neotvárajte.  V 

prípade otvorenia alebo iného zásahu do 

pomôcky  platnosť  záruky  definitívne  končí. 

Záruka  sa  nevzťahuje  na  časti  podliehajúce 

opotrebovaniu  a  na  batérie,  ak  sú  vo  výbave. 

Po  uplynutí  2  rokov  od  dátumu  doručenia 

tovaru alebo od iného dátumu, ktorý stanovujú 

právne  predpisy  krajiny  bydliska  spotrebiteľa, 

sa platnosť záruky skončí. Každý ďalší zákrok 

technickej podpory bude príslušne spoplatnený. 

Ak  chcete  získať  informácie  o  servisných 

zásahoch, či už záručných alebo spoplatnených, 

kontaktujte nás na [email protected].

Za  opravy  a  výmenu  výrobkov,  na  ktoré 

sa  vzťahuje  záruka,  sa  nevyžaduje  žiadny 

poplatok.  V  prípade  poruchy  sa  obráťte  na 

svojho  predajcu,  NIE  priamo  na  spoločnosť 

LAICA.  Žiaden  zásah  v  rámci  záruky 

(vrátane  výmeny  výrobku  alebo  jeho  časti) 

neznamená  predĺženie  pôvodnej  záručnej 

lehoty  vymeneného  výrobku.  Výrobca  nenesie 

žiadnu  zodpovednosť  za  prípadné  škody, 

ktoré  priamo  alebo  nepriamo  spôsobia  osoby, 

predmety  alebo  domáce  zvieratá  následkom 

nedodržiavania  všetkých  pokynov  uvedených 

v  príslušnom  návode  na  používanie,  ktoré  sa 

týkajú  predovšetkým  inštalácie,  používania 

a  údržby  pomôcky.  Spoločnosť  LAICA,  ktorá 

sa  neustále  snaží  o  zvýšenie  kvality  svojich 

výrobkov, môže bez predbežného upozornenia 

čiastočne  alebo  úplne  zmeniť  svoje  výrobky  v 

závislosti  od  výrobných  požiadaviek.  Takáto 

zmena neznamená vznik žiadnej zodpovednosti 

zo strany spoločnosti LAICA alebo jej predajcov. 

Ďalšie informácie: www.laica.it.

Summary of Contents for GENOVA

Page 1: ...rucciones y garantía ES Filter für Hahn GENOVA Anleitungen und Garantie DE Φίλτρο βρύσης GENOVA ËÁ Â Î È ÂÁÁ ËÛË EL Filtru pentru robinet GENOVA Instrucţiuni şi garanţie RO GENOVA tap filter Instructions and warranty EN LV Filtrs GENOVA krānam Lietošanas instrukcija un garantija GENOVA csapszűrő Utasítások és garancia HU Filtar za slavinu GENOVA Upute i jamstvo HR GENOVA musluk için filtre Talimat...

Page 2: ...principali impurità H Chiave per adattatori I Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura interna 23 mm e 24 mm L Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura esterna 21 mm e 20 7 mm M Adattatore per rubinetti rotondi con diametro da 15 mm a 25 mm N 2 guarnizioni universali per adattatori C B E A E H I L Ø 23 mm Ø 21 mm Ø 24 mm Ø 20 7 mm G F 25 mm 25 mm M Ø 15 25 mm ...

Page 3: ...o in uno sterilizzatore in funzione NON congelare il dispositivo NON lavare in lavastoviglie NON utilizzare il sistema filtrante con acqua già precedentemente trattata NON filtrare mai acqua calda ATTENZIONE il passaggio di acqua con temperatura Filtro per rubinetto GENOVA IT superiore a 50 C attraverso il connettore può creare danni permanenti il passaggio di acqua con temperatura superiore a 35 ...

Page 4: ... fino a coprire l adattatore fig 5 e avvitare il connettore 3 4 5 6 Per l installazione del connettore con l adattatore M procedere come segue Rimuovere la ghiera di fissaggio dal connettore e prendere l adattatore L con diametro Ø21 mm e assemblare i tre pezzi come descritto in figura 6A 6B e 6C 6A 6B 6C Con un cacciavite piano allentare la fascetta di fissaggio e rimuovere la guarnizione interna...

Page 5: ...struzioni e concernenti specialmente le avvertenze in tema di installazione uso e manutenzione dell apparecchio É facoltà della ditta LAICA essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri prodotti modificare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a necessità di produzione senza che ciò comporti nessuna responsabilità da parte della ditta LAICA o dei s...

Page 6: ...sical sensory or mental capacities or unskilled people may only use the product if previously instructed on its safe use and only if informed of the dangers connected to the product itself In the event of faults or malfunctions contact an authorised retailer Information on technical support can be obtained by filling in the relevant form on the website https www laica it in the FAQ and Support sec...

Page 7: ... replace the filter you can add a new one by scanning the QR code printed on the upper part of the filter or by updating the expiry date by clicking on the Filter expired button click to replace USING THE FILTERING SYSTEM Activating the GENOVA HYDROSMART METAL STOP filter When first used and every time the HYDROSMART METAL STOP filter is changed turn the tap on and allow the water to flow through ...

Page 8: ...l ciclo de vida útil del mismo El conector está dotado de una malla en acero inoxidable que remueve las principales impurezas eventualmente presentes en el agua de red como arena y partículas suspendidas En caso de cesión del aparato a otro propietario entregar también toda la documentación Para el uso seguro y correcto del producto el usuario debe leer atentamente las instrucciones y advertencias...

Page 9: ...cios Decreto Ministerial N 25 de 7 02 2012 ITALIA disposiciones técnicas relativas a los equipos de tratamiento de las aguas destinadas al consumo humano DM21demarzode1973ys m i concernientealadisciplina higiénicadelosembalajes recipientes utensilios destinados a entrar en contacto con las sustancias alimenticias o con sustancias de uso personal Atención este equipo requiere un mantenimiento perió...

Page 10: ...dor y el conector Remueva el conector y limpie todos los componentes Hay pérdidas entre el conector y el filtro HYDROSMART METAL STOP El filtro no está montado correctamente Desmonte el filtro y vuelva a montarlo siguiendo las instrucciones El sistema filtrante GENOVA tiene 2 diversos modos de suministro del agua seleccionables con la palanca C 1 Agua filtrada para tomar lavar fruta y verdura coci...

Page 11: ...pelo menos 12 anos Este produto pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança e somente se informadas sobre os perigos ligados ao próprio produto Em caso de avaria ou mau funcionamento coloque se em contacto com um revendedor autorizado Pode obter informações sobre a ass...

Page 12: ... o acesso do aplicativo à câmera do smartphone Para receber as notifi cações de substituição do filtro é necessário ativá las nas defi nições do seu smartphone Para substituir o filtro é possível adicionar um novo filtro fazendo a leitura do QR code impresso na sua parte superior ou atualizar a data de vencimento clicando na tecla Filtro vencido clique para substituir UTILIZAÇÃO DO SISTEMA FILTRAN...

Page 13: ...s Benutzerhandbuch ist als Bestandteil des Produkts zu betrachten und muss für die gesamte Lebensdauer des Geräts aufbewahrt werden Der Anschluss ist mit einem Maschennetz aus rostfreiem Stahl ausgestattet das die wichtigsten Unreinheiten im Wasser aus dem Versorgungsnetz wie Sand und Schwebepartikel abfängt Sollte das Gerät den Eigentümer wechseln so sind diesem auch alle Begleitunterlagen auszuh...

Page 14: ...ungenüberGerätezurAufbereitungvonWasserfürden menschlichen Gebrauch Ministerialdekret vom 21 März 1973 und nachfolgende Änderungen und Ergänzungen betreffend die HygienevorschriftenfürVerpackungen BehälterundWerkzeuge die mit Lebensmitteln oder persönlichen Gegenständen in Kontakt kommen Achtung Diese Vorrichtung muss regelmäßig gewartet werden um sicherzustellen dass das aufbereitete Wasser Trink...

Page 15: ...en Zwischen dem Gerätestecker und dem Filter HYDROSMART METAL STOP tritt Wasser aus Der Filter ist nicht korrekt eingebaut Den Filter ausbauen und gemäß den Anleitungen wieder einbauen Der Wahlhebel dreht sich nicht oder funktioniert nicht Der Gerätestecker ist beschädigt Den Gerätestecker austauschen Um den Wasserdurchfluss optimal einzustellen den Hahn langsam öffnen Mit dem Filtersystem GENOVA ...

Page 16: ...ersonnes inexpertes seulement après avoir été instruites sur l utilisation et informées sur des dangers liés à l appareil lui même En cas de panne ou de dysfonctionnement se mettre en contact avec un revendeur autorisé Il est possible d obtenir des informations sur l assistance technique en remplissant le formulaire dédié présent sur le site https www laica it dans la section Faq et Assistance Tra...

Page 17: ...e l app à l appareil photo de son smartphone Pour recevoir des notifications de remplacement du filtre vous devez les activer dans les paramètres de votre smartphone Pour remplacer le filtre il est possible d ajouter un nouveau filtre en balayant le code QR imprimé sur sa partie supérieure ou de mettre à jour la date d échéance en cliquant sur la touche Filtre usé cliquer pour remplacer UTILISATIO...

Page 18: ...ΝΑΦΟΡΑ Το εγχειρίδιο οδηγιών πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος και πρέπει να διατηρείται καθ όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος Ο σύνδεσμος διαθέτει ένα πλέγμα από ανοξείδωτο χάλυβα το οποίο αφαιρεί τις κυριότερες προσμείξεις που ενδεχομένως υπάρχουν στο νερό του δικτύου όπως άμμος και αιωρούμενα σωματίδια Σε περίπτωση μεταβίβασης της συσκευής σε άλλο κάτοχο παραδώστε και όλα τα ...

Page 19: ...ν συσκευές οι οποίες στοχεύουν στην επεξεργασία του νερού που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση Υ Δ 21 Μαρτίου 1973 και μεταγενέστερες τροποποιήσεις και προσθήκες σχετικά με τον κανονισμό υγιεινής συσκευασιών περιεκτών και εργαλείων που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα ή με ουσίες προσωπικής χρήσης Προσοχή η παρούσα συσκευή απαιτεί τακτική περιοδική συντήρηση προκειμένου να διασφαλίζο...

Page 20: ...ματα Υπάρχει διαρροή ανάμεσα στον σύνδεσμο και στο φίλτρο HYDROSMART METAL STOP Το φίλτρο δεν έχει συνδεθεί σωστά Αποσυνδέστε το φίλτρο και επανασυνδέστε το ακολουθώντας τις οδηγίες Ο διακόπτης επιλογής δεν περιστρέφεται ή δεν λειτουργεί Ο σύνδεσμος έχει υποστεί ζημιά Αντικαταστήστε τον σύνδεσμο νερού ανοίξτε αργά τη βρύση Το σύστημα φιλτραρίσματος της GENOVA διαθέτει 2 διαφορετικούς τρόπους παροχ...

Page 21: ... 12 ani Acest produs poate fi utilizat de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţa necesară numai după ce acestea au fost instruite în prealabil cu privire la utilizarea sigură a aparatului şi după ce au înţeles pericolele pe care le implică utilizarea acestuia În caz de defecțiuni sau probleme de funcționare adresați vă unui distribuitor autorizat Pute...

Page 22: ...ul QR tipărit în partea de sus a filtrului va trebui să vă exprimați acordul pentru accesul aplicației la camera foto a smartphone ului dumneavoastră Pentru a primi notificările de înlocuire a filtrului va fi necesară activarea acestora în setările smartphone ului dumneavoastră Pentru a înlocui filtrul puteți adăuga un nou filtru scanând codul QR tipărit în partea de sus a acestuia sau puteți actu...

Page 23: ...ii suplimentare www laica it Filtru pentru robinet GENOVA RO Kohoutkový filtr GENOVA CS SOUČÁSTI A Konektor B Filtr HYDROSMART METAL STOP C Volicí páka E Upevňovací kroužek F Gumové těsnění G Sítko z nerezové oceli odstraňuje hlavní nečistoty H Klíč na adaptéry I Sada adaptérů na kohoutky s vnitřním závitem o průměru 23 mm a 24 mm L Sada adaptérů na kohoutky s vnějším závitem o průměru 20 7 mm a 2...

Page 24: ...slušného uložení obr 4 5 Snižte upevňovací kroužek tak aby zakrýval adaptér obr 5 a zašroubujte konektor 3 4 5 tím že snižuje množství nežádoucích látek které se v ní případně vyskytují Životnost filtru HYDROSMART METAL STOP je 1200 litrů maximálně 10 filtrovaných litrů denně po dobu 120 dní Po uplynutí 120 dní maximálně 1200 litrů filtrovaných během tohoto období musí být filtr vyměněn PROHLÁŠENÍ...

Page 25: ...pevňovací kroužek Přítomnost sedimentu mezi adaptérem a konektorem Odstraňte konektor a vyčistěte všechny součásti Mezi konektorem a filtrem HYDROSMART METAL STOP jsou netěsnosti Filtr není namontován správně Vyjměte filtr a podle pokynů jej znovu namontujte výdeje vody které lze vybrat pomocí páky C 1 Filtrovaná voda k pití mytí ovoce a zeleniny vaření a provádění všech běžných denních činností s...

Page 26: ...ORNENIA Po vybratí výrobku z obalu skontrolujte jeho neporušenosť a prípadné poškodenie ku ktorému mohlo dôjsť počas prepravy V prípade pochybnosti zariadenie nepoužívajte a obráťte sa na autorizovaného predajcu Dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode na používanie Nesprávne použitie môže ohroziť bezpečnosť výrobku alebo spôsobiť jeho poškodenie Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody sp...

Page 27: ...iť aplikácii prístup k fotoaparátu svojho smartfónu Ak chcete dostávať notifikácie o výmene filtra musíte ich aktivovať v nastaveniach svojho smartfónu Pri výmene filtra je možné buď pridať nový filter naskenovaním QR kódu vytlačeného na jeho zadnej strane alebo aktualizovať dátum životnosti filtra kliknutím na tlačidlo Opotrebovaný filter kliknite ak ho chcete vymeniť POUŽÍVANIE FILTRAČNÉHO SYSTÉ...

Page 28: ...ókat a megfelelő űrlap kitöltésével kaphatja meg a https www laica it weboldalon a GYIK és Segítség szakaszban Óvatosan bánjon a készülékkel ütésektől szélsőséges hőmérséklet ingadozástól portól közvetlen napfénytől és hőforrásoktól óvja Tartsa a terméket tűzhelyektől forró főzőlapoktól sütőktől vagy gyúlékony anyagoktól távol NE használja ezt a terméket ivóvíz előállítására NE használja a terméke...

Page 29: ...elését szolgáló készülékekre vonatkozó műszaki rendelkezések 1973 március 21 i miniszteri rendelet és későbbi módosításai az élelmiszeripari vagy személyes felhasználású anyagokkal érintkező csomagolások tartályok eszközök higiéniai előírásairól Figyelem ez a készülék rendszeres karbantartást igényel hogy megfeleljen a kezelt ivóvíz ihatóságára vonatkozó követelményeknek és hogy érvényesülhessenek...

Page 30: ...le folyó ivóvízzel a rozsdamentes acélhálót G 2 Egy fogkefe használatával távolítsa el az esetleges szennyeződéseket a nem szűrt víz kimenetelénél és öblítsen le mindent folyó ivóvízzel 3 Ne mossa el a csatlakozót vagy a HYDROSMART METAL STOP szűrőt mosogatógépben ESETLEGES SÉRÜLT RÉSZEK CSERÉJE Az adapter törése sérülése esetén vásárolja meg a cserealkatrészeket a hivatalos viszonteladóknál tekin...

Page 31: ...iza lietošana var ietekmēt izstrādājuma drošību vai radīt tā bojājumus Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem kas radušies nepienācīgas vai nepareizas lietošanas rezultātā Cilvēkiem kuri cieš no specifiskām slimībām alerģijām vai arī kuriem jāievēro kontrolēta diēta pirms filtru sistēmas lietošanas jākonsultējas ar ārstu Glabājiet iepakojuma plastmasas maisiņu bērniem nepieejamā vietā nosmakšanas r...

Page 32: ...i Lai saņemtu paziņojumus par filtru nomaiņu tie jāaktivizē viedtālruņa iestatījumos Lai nomainītu filtru varat pievienot jaunu filtru skenējot QR kodu kas uzdrukāts uz tā augšdaļas vai atjaunināt derīguma termiņu noklikšķinot uz pogas Filtrēt noklikšķināt lai aizstātu FILTRU SISTĒMAS LIETOŠANA GENOVA HYDROSMART METAL STOP filtra aktivizēšana Pirmajā lietošanas reizē un ik reizi mainot HYDROSMART ...

Page 33: ...ega po kriterijih zanesljivosti in kakovosti za vaše popolno zadovoljstvo POMENMBNO PRED UPORABO POZORNO PREBERITE SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO Navodila za uporabo je treba šteti kot sestavni del izdelka in jih morate hraniti za vso življenjsko dobo izdelka Konektor je opremljen z mrežico iz nerjavnega jekla ki odstranjuje glavne nečistoče ki so lahko prisotne v omrežni vodi kot so pesek in suspe...

Page 34: ...0 2011 o polimernih materialih in izdelkih namenjenih za stik z živili Ministrski Dekret št 25 z dne 7 02 2012 ITALIJA tehnične določbe v zvezi z opremo za čiščenje vode namenjene za prehrano ljudi Ministrski Dekret z dne 21 marca 1973 in nadaljnje spremembe v zvezi s higiensko disciplino embalaže posod pripomočkov ki lahko pridejo v stik z živilskimi snovmi ali snovmi za osebno uporabo Pozor ta n...

Page 35: ...ico pritrdilnega obroča Prisotnost usedline med adapterjem in konektorjem Odstranite konektor in očistite vse komponente Med konektorjem in filtrom HYDROSMART METAL STOP nekje pušča Filter ni pravilno sestavljen Razstavite filter in ga znova sestavite po navodilih Izbirna ročica se ne vrti ali ne deluje Konektor je poškodovan Zamenjajte konektor Za optimalno regulacijo pretoka vode počasi odprite ...

Page 36: ...obe sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez potrebnog iskustva samo ako su prethodno upućena u sigurno korištenje i samo ako su obaviještene o opasnostima vezanim uz sam proizvod U slučaju kvara ili neispravnog rada obratite se ovlaštenom zastupniku Informacije o tehničkoj pomoći možete dobiti popunjavanjem odgovarajućeg obrasca na web stranici https www laica i...

Page 37: ... potrebno je odobriti pristup aplikacije fotoaparatu na vašem pametnom telefonu Da biste primili obavijesti o zamjeni filtra morate ih aktivirati u postavkama pametnog telefona Da biste zamijenili filtar možete dodati novi filtar skeniranjem QR koda otisnutog na vrhu filtra ili ažurirati datum isteka klikom na gumb Filtar je iscrpljen klikni za zamjenu UPORABA FILTARSKOG SUSTAVA Aktiviranje GENOVA...

Page 38: ...e teşekkürlerini sunar ÖNEMLİ KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLE OKUYUN İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN Kullanım kılavuzu ürünün ayrılmaz parçası kabul edilmeli ürünün tüm ömrü boyunca saklanmalıdır Cihazın başka bir kişiye devredilecek olması halinde bütün belgeleri de teslim edin Ürünü güvenli ve doğru şekilde kullanabilmek amacıyla güvenlik ile kullanım ve bakım talimatlarıyla ilgili önemli bilgiler ver...

Page 39: ...ır HYDROSMART METAL STOP filtrenin 120 gün boyunca günde en çok 10 litre filtreleme yapılarak 1200 litre ömrü vardır 120 gün bu süre zarfında en çok 1200 litre filtreleme sonrasında filtrenin değiştirilmesi gerekir UYGUNLUK BEYANI LAICA tarafından üretilen filtreleme sistemleri aşağıdaki standartlara uygundur İnsan tüketimine yönelik suların toplanması arıtılması indirgenmesi ve dağıtımına yönelik...

Page 40: ...arda imalatçı sorumlu tutulamaz Laica firması ürünlerinde sürekli iyileştirme yaptığından herhangi bir üretim ihtiyacına göre ürünlerinde önceden bildirimde bulunmadan tamamen veya kısmen değişiklik yapma hakkını saklı tutar ve bu durum Laica veya satıcılarına hiçbir sorumluluk getirmez Daha fazla bilgi için www laica it Talimatlar ve garanti TR AKILLI FİLTRELEME SİSTEMİ ÜCRETSİZ LAICA HOME WELLNE...

Page 41: ...n WA 675 World Health Organization WHO Library Cataloguing in Publication Data 2 Nutrients in Drinking Water ISBN 92 4 159398 9 NLM classification WA 687 Water Sanitation and Health Protection and the Human Environment World Health Organization Geneva World Health Organization WHO Library Cataloguing in Publication Data ...

Page 42: ...82 83 ...

Page 43: ...ore are trademarks of Apple Inc registered in the U S and other countries Android Play Store and Google Play are trademarks of Google Inc I S T F R 0 7 I M F G M S LAICA S p A Company with sole shareholder and subject to the management and coordination of Strix Group Plc Viale del Lavoro 10 36048 Barbarano Mossano VI Italy Phone 39 0444 795314 info laica com www laica it UK Importer Strix Ltd Forr...

Reviews: