background image

23

- etwa 2,5 l für das Modell Compact PRO® Art. Nr. 369 001 ;
- etwa 4 l für das Modell Super PRO® Art. Nr. 369 005.

Um eine Überhitzung des Heizelements zu vermeiden, ist es 
unbedingt erforderlich, dass das Öl über der Mindestmarke steht,
damit das Heizelement abgedeckt ist.

* Das Kabel aus dem Staufach entnehmen,  ganz abwickeln und ans-
chließen.
* Um die Friteuse einzuschalten, den Schalter in Position I 
bringen.
* Den Thermostaten nach rechts bis zur gewünschten Temperatur dre-
hen. Die rote Kontrolllampe leuchtet auf. Hat das Öl oder das Fett die
gewünschte Temperatur erreicht, erlischt die Kontrolllampe. Das Gerät
ist jetzt zum Frittieren bereit.

NB: Verwenden Sie festes Fett anstatt von Frittieröl, raten wir dazu, vor
dem ersten Gebrauch das Fett in einem Topf schmelzen zu lassen,
bevor es in die Friteuse gegeben wird. Da festes Fett nicht mit dem
Thermostaten in Kontakt kommt, besteht die Gefahr einer Überhitzung
des Heizelements, wodurch die Überhitzungssicherung ausgelöst
wird.
Für die nachfolgenden Nutzungen Löcher in das erkaltete, feste Fett
bis hinunter auf das Heizelement bohren, dann den Thermostaten auf
150 °C einstellen, nur 1 Minute lang heizen lassen, danach einige
Minuten erkalten lassen. Nach diesem Muster fortfahren, bis das Fett
geschmolzen ist. 

3 Überhitzungssicherung

Ihre LAGRANGE Friteuse verfügt über eine Überhitzungssicherung, die
jegliche anormale Erhitzung verhindert.
Wird sie ausgelöst, funktioniert die Friteuse nicht mehr.

Um die Friteuse erneut in Betrieb zu nehmen, muss nach Abkühlung

des Heizelements die thermische Sicherung durch
Drücken des RESET-Schalters an der Hinterseite des
Gehäuses in dem Kabelstaufach unter der
Oberkante gedrückt werden.

4 Nutzung

* Die zuvor abgetrockneten Lebensmittel in den Korb geben. 
* Den Korb vorzugsweise nur zu 2/3 füllen, damit alle Lebensmittel gut
mit Öl bedeckt sind und Spritzer vermieden werden.

Maximal empfohlene Füllmenge: 
1 kg Modell Super PRO®
700 Gramm Modell Compact PRO®
* Den Korb langsam in das Öl senken, 
um die Verdunstung des sich in den 
Lebensmitteln befindlichen Wassers zu ermöglichen.
* Den Korb am Ende der Garzeit anheben 
*In Position ‘Abtropfen’ bringen
*Den Korb vollständig herausnehmen 
und die Lebensmittel in eine Schüssel füllen.

Nutzungshinweise

______________________________________________________

Dieses Gerät dient hauptsächlich der Zubereitung von Kartoffeln, es
können aber auch Krapfen oder Fisch ... darin zubereitet werden.

Tipp des Chefkochs:
Machen Sie es wie die Profis, garen Sie die Pommes frites in der
offenen Friteuse, sie werden noch knuspriger

* Gefriergut sollte nicht aufgetaut werden und in kleineren Mengen
gegart werden. So viel überschüssiges Eis wie möglich entfernen.
* Frische Pommes frites sollten vorher in warmes Wasser getaucht 
werden, um Stärke zu entfernen. Vor dem Garen gut trocknen.

RESET

RESET Schalter

Friteuses:Friteuse 5 langues  13/12/07  17:31  Page 23

Summary of Contents for friteuses PRO

Page 1: ...Instruction book Betriebsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi En cuisine En cuisine Les friteuses Friteuses Friteuse 5 langues 13 12 07 17 29 Page 1...

Page 2: ...t parfaitement Descendre le panier tr s lentement dans l huile afin de minimiser les risques d claboussures Entre chaque bain goutter et essuyer soigneusement le couvercle afin d liminer la condensati...

Page 3: ...3 FRA Friteuses Friteuse 5 langues 13 12 07 17 29 Page 3...

Page 4: ...achet votre appareil S curit _____________________________________________________________________________ Les personnes y compris les enfants qui ne sont pas aptes utiliser l appareil en toute s cur...

Page 5: ...e et ou des claboussures et des d bordements d huile Ce ph nom me augmente au fur et mesure des utilisations D s que vous le constatez changez votre huile avant la prochaine utilisation Si vous entend...

Page 6: ...effet la graisse solide n tant pas en contact avec le thermostat risque de provoquer une surchauffe de la r sistance et de d clencher la s curit thermique Pour les utilisations suivantes faites des tr...

Page 7: ...sitionnez le couvercle sur la friteuse Celui ci est muni de deux fentes pour laisser le passage de la poign e Pour goutter les aliments retirez le couvercle et mettez le panier en position gouttage TR...

Page 8: ...e commande avec la r sistance Remettre le bo tier de com mande correctement dans sa glissi re sinon il ne fonctionnera pas Mettre ensuite le panier dans la cuve avec la poign e repli e Posez le couver...

Page 9: ...170 Petits poissons 2 3 minutes 170 Soles 3 5 minutes 180 Truites cabillaud 4 5 minutes 180 Beignets croquettes Pommes de terre 3 4 minutes 190 Fromage 2 4 minutes 180 Crevettes 3 4 minutes 190 Poiss...

Page 10: ...eau Bien s cher les aliments L huile est trop vieille Changez l huile M lange d huiles diff rentes Videz la cuve et nettoyez Utilisez une seule huile sp ciale friture D passements des quantit s recom...

Page 11: ...ucts Remove excess water from food to be fried and make sure it is completely dry Lower basket into oil VERY SLOWLY in order to minimise risk of splatters Make sure you drain the lid and wipe it caref...

Page 12: ...4 Detachable heat resistant handle 5 Lid with permanent filter window and handle 6 On Off button with temperature indicator light 7 Thermostatic control 0 190 C 8 Element 9 Cord tidy and RESET button...

Page 13: ...s including children who are not capable of using the appliance safely either because of their physical sensory or mental abilities or because of their lack of experience or knowledge may under no cir...

Page 14: ...manufacturer will not accept responsibility in cases of any use for professional pur poses inappropriate use or failure to comply with these instructions Such use is not covered by the guarantee Set U...

Page 15: ...nt cools down then re set the thermal fuse by pushing the RESET button This is situated at the rear of the control box in the area provided for stowing the cord under the upper surface 4 Use Place the...

Page 16: ...etal NOT plastic sieve or a specialist filter paper If you do this your oil will stay clean and healthy Oil quality deteriorates each time the appliance is used Replace oil as soon as it becomes dark...

Page 17: ...rom an additional year of warranty coverage free of charge register on the LAGRANGE Web site www lagrange fr The warranty covers parts and labour and also covers manufacturing defects The warranty exc...

Page 18: ...Change oil Temperature is too high Set thermostat to lower setting Oil is not suitable for deep frying Use a suitable high quality oil Oil is foaming or boiling over Too much water in food Dry food we...

Page 19: ...de Nahrungsmittel gut abtropfen und abtrocknen Den Korb sehr langsam in das l absenken um das Spritzrisiko zu minimieren Zwischen jedem Eintauchvorgang den Deckel sorgf ltig abtropfen lassen und abtro...

Page 20: ...hmbarer Griff 5 Deckel mit Permanentfilter Sichtfenster und Griff 6 Schalter an aus mit Temperatur Kontrolllampe 7 Thermostat regulierbar von 0 bis 190 8 Heizelement 9 Kabelstaufach und RESET Schalter...

Page 21: ...und ihrer physis chen sensoriellen oder geistigen F higkeiten oder aufgrund ihrer man gelnden Erfahrung oder Kenntnisse keine sichere erfahrene oder umsichtige Benutzung des Ger tes erwartet werden ka...

Page 22: ...t vollst ndig abk hlen lassen Dieses Ger t ist ausschlie lich f r den h uslichen Gebrauch bes timmt Jegliche ungeeignete gewerbliche Nutzung oder Nutzung die nicht mit der Gebrauchsanweisung bereinst...

Page 23: ...sicherung die jegliche anormale Erhitzung verhindert Wird sie ausgel st funktioniert die Friteuse nicht mehr Um die Friteuse erneut in Betrieb zu nehmen muss nach Abk hlung des Heizelements die thermi...

Page 24: ...Die Friteuse nicht wegr umen so lange sie warm ist Behandlung Des ls_________________________________________________ Nach Abk hlung der Friteuse mindestens 1 Stunde sollte das l durch ein Metallsieb...

Page 25: ...s Emails DIESE GARANTIE GILT NUR F R EINE HAUSHALTSM SSIGE BENUT ZUNG UND NICHT F R DEN PROFESSIONELLEN EINSATZ Die vom H ndler geschuldete gesetzliche Garantie schlie t in keiner Weise die vom Herste...

Page 26: ...hlecht l auswechseln Temperatur zu hoch Thermostat herunterdrehen Das l ist ungeeignet zum Frittieren Geeignetes l verwenden Das l l uft ber oder sch umt Zu viel Wasser in den Lebensmitteln Lebensmitt...

Page 27: ...Asciugare completamente gli alimenti da friggere Far scendere il cestello molto lentamente nell olio per ridurre al minimo i rischi di spruzzi Dopo ogni frittura far sgocciolare ed asciugare accuratam...

Page 28: ...filtro permanente obl e manico Pulsante avvio arresto con spia luminosa di controllo della temperatura Termostato regolabile da 0 a 190 Resistenza Raccogli cavo e pulsante di riarmo RESET Manici DESC...

Page 29: ...one compresi i bambini che non sono in grado di usare l apparecchio nella massima sicurezza a causa delle loro capacit fisi che sensoriali o mentali oppure per la loro mancanza d esperienza o di conos...

Page 30: ...sivamente ad un utilizzo domestico Qualunque tipo di uso professionale non appropriato o non conforme alla modalit d uso non presuppone ne la garanzia ne la responsabilit del costruttore Avviamento e...

Page 31: ...o riarmare il fusibi le termico dopo aver lasciato raffreddare la resistenza pre mendo sul pulsante RESET posto dietro al pannello nel l alloggiamento previsto per il cavo sotto la parete superiore 4...

Page 32: ...esidui con un crivello in metallo non in plastica o un carta filtro speciale Grazie a questa operazione l olio rimarr pi sano Ogni utilizzo riduce la qualit dell olio Sostituire l olio quando diven ta...

Page 33: ...ssolutamente la garanzia legale dovuta dal Costruttore per difetti o vizi di fabbricazio ne in conformit gli articoli 1641 e seguenti del Codice Civile Francese In caso di guasto o di cattivo funziona...

Page 34: ...adatto alla frittura Usate un olio di qualit appropriata L olio fuoriesce o fa schiuma Alimenti contenenti troppa acqua Asciugare bene gli alimenti L olio troppo vecchio Sostituire l olio Miscela di...

Page 35: ...n heel goed uit en droog ze heel goed af Laat het mandje zeer langzaam in de olie zakken zodat het risico op spatten minimaal is Let er op tussen elk bad dat u het deksel zorgvuldig laat uitdruipen en...

Page 36: ...et geleidend handvat 5 Deksel met permanente filter venster en handvat 6 Aan uit knop met lichtgevend temperatuurcontrolelampje 7 Thermostaat regelbaar van 0 tot 190 8 Weerstand 9 Snoeropbergvak en re...

Page 37: ...e moeilijkheden ondervinden met het vei lig gebruik van het apparaat hetzij wegens een motorische sensuele of mentale handicap of vanwege een gebrek aan kennis mogen enkel het apparaat gebruiken onder...

Page 38: ...huiselijk gebruik Elk profes sioneel of niet adequaat gebruik of gebruik dat niet volgens de gebruiksaanwijzing is valt niet onder de garantie noch onder de verantwoordelijkheid van de fabrikant Inwer...

Page 39: ...stijging onmogelijk maakt In het geval dat de beveiliging zich in werking stelt functioneert de friteuse niet meer Om uw friteuse opnieuw te gebruiken dient u nadat de weerstand is afgekoeld de temper...

Page 40: ...friteuse niet zolang ze warm is Onderhoud van de olie Als de friteuse is afgekoeld na minimaal 1 uur raden we u om de res ten te verwijderen aan om de olie te zeven met behulp van een metalen vergiet...

Page 41: ...lge van foutief gebruik of niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vallen van het product en breken van het glazuur DEZE WAARBORG GELDT ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK EN IN GEEN GEVAL VOOR PROFESSI...

Page 42: ...erschillende kwaliteiten De olie walmt De olie is bedorven Vervang de olie De temperatuur is te hoog Zet de thermostaat lager De olie is niet geschikt om te frituren Gebruik olie van geschikte kwalite...

Page 43: ...Friteuses Friteuse 5 langues 13 12 07 17 33 Page 43...

Page 44: ...17 Chemin de la Plaine ZA les Plattes 69390 VOURLES France www lagrange fr Friteuses Friteuse 5 langues 13 12 07 17 33 Page 44...

Reviews: