laerdal V-Vac User Manual Download Page 6

6

Deutsch

Das V-VAC Manuelle Absaugeinheit ist ein manuelles, tragbares 
Instrument zur schnellen und wirksamen Aspiration. Es wiegt insgesamt 
weniger als ein halbes Kilogramm und läßt sich individuell auf die 
Handgröße einstellen; der Aspirationsdruck kann zwischen ~170 mmHg 
und ~380 mmHg liegen. Auch nach Auftreten eines Überlaufs ist die 
Fortführung der Absaugung möglich.

Verwendungszweck

Die manuelle Absaugeinheit V-VAC ist für die Verwendung zur 
Rachenabsaugung vorgesehen. Die Absaugeinheit V-VAC ist portabel 
und daher für schnelle und effektive Absaugungen in Notfallsituationen 
geeignet, in denen ein konventionelles, strombetriebenes Gerät nicht 
eingesetzt werden kann oder nicht zur Verfügung steht.

 

Aufbau

Warn- und Sicherheitshinweise

Warn- und Sicherheitshinweis

Ein Warnhinweis macht auf einen Zustand, eine Gefahrensituation oder eine 
unsichere Praxis aufmerksam, die zu schwerwiegenden
personenbezogenen Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Ein Sicherheitshinweis macht auf einen Zustand, eine Gefahrensituation 
oder eine unsichere Praxis aufmerksam, die zu leichten personenbezogenen 
Verletzungen oder zur Beschädigung des Produktes führen kann.

Hinweis

Ein Hinweis nennt wichtige Informationen über das Produkt oder dessen 
Betriebsweise.

Warnhinweise

•  Alle Teile mit Ausnahme des Griffs sind nur zur einmaligen Anwendung  
  bestimmt. Sie dürfen nicht wiederverwendet werden. Eine    
  Wiederverwendung führt zu einem erhöhten Kreuzkontaminationsrisiko,  
  einer Verschlechterung der Leistungsfähigkeit und/oder zu einer  
  Gerätestörung. Laerdal übernimmt für die Folgen einer Wiederverwendung  
  keine Verantwortung.
•  Der Benutzer muß vor Einsatz des Gerätes bei 
  einem Patienten an dem Gerät geschult sein.
•  Die Absaugeinheit V-VAC ist nicht für die Verwendung in MRT- 
  Umgebungen geeignet. Sie enthält magnetische Teile.

Sicherheitshinweis

•  Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Sie müssen vor  
  Verwendung des Gerätes mit dessen Betrieb und Wartung vertraut sein.
•  Bei Verwendung von Aspirationsgeräten muß je nach Situation auf die  
  Einhaltung bestimmter Hygienemaßnahmen während des Betriebs, beim 
  Reinigen und bei der Entsorgung der Kartuschen geachtet werden, um die  
  Übertragung von Krankheitserregern zu vermeiden.
•  Nach Bundesgesetzen der USA darf dieses Gerät nur von einem Arzt 
  oder auf Verordnung eines Arztes verkauft werden.
•  Während des Betriebs die Luftaustrittsöffnung nicht blockieren.
•  Kartuschen sind nicht zur Wiederverwendung vorgesehen.
•  Die Kartusche bis zur Installation im Handgriff zusammengedrückt lassen.  

  Den Sicherungsbügel erst unmittelbar vor    
  Installation abnehmen.
•  Nicht für das Absaugen der Trachea bestimmt.
• 

Bei teilweise gefülltem Gerät die  

 

  Kartuschenspitze nicht nach oben halten,    
  damit der Auslaßfilter nicht verstopft wird.

Das Einlaßventil (Kartuschenspitze) ist so 
ausgelegt, daß kein aspiriertes Material durch die 
Spitze zurücklaufen kann, solange die Kartuschenspitze nach unten weist.

 Hindweise

Sollten schwerwiegende Fehlfunktionen, unerwünschte Ereignisse oder eine 
Verschlechterung der Funktionalität oder Leistung des Geräts auftreten, wenden 
Sie sich bitte umgehend an einen Laerdal-Mitarbeiter. 
Die zuständige Behörde, bei der der Vorfall stattgefunden hat und / oder das 
Gerät verwendet wurde, sollte ebenfalls benachrichtigt werden.

Kartuscheninstallation

1. Den Handgriff wie abgebildet in die linke Hand nehmen. Die Kartusche 
in rechtem Winkel halten und mit der ovalförmigen Öffnung fest in den 
Sockel im Handgriff eindrücken (siehe Nebenbild).

2. Die Kartusche im Sockel belassen, in Richtung Handgriff drehen und mit 
beiden Daumen zum Einrasten fest eindrücken. Das Einlaßventil ist von 
einer Kunststoffkappe geschützt. 

Warnhinweise

Diese Kunststoffkappe muß vor Verwendung des Gerätes abgenommen 
werden (siehe Nebenbild).

Funktionstest

1.  Drücken Sie den Handgriff einige Male zusammen und lassen Sie  

  ihn wieder los, um sicherzustellen, dass der Sammelbehälter korrekt  

  angebracht ist und der Handgriff ordnungsgemäß funktioniert. 
2.  Beobachten Sie, ob der Sammelbehälter sich ausdehnt und wieder  

 nachgibt. 
3.  Prüfen Sie mit der Hand, ob Luft aus der Absaugspitze austritt, wenn  

  Sie den Handgriff loslassen.

Einstellung der hubhöhe

Zur Einstellung der Hubhöhe im Handgriff (und damit des erzeugbaren 
Aspirationsdrucks) den Handgriff zusammendrücken und den 
Hubbegrenzer umklappen (siehe Nebenbild). In vorderer Stellung beträgt 
der maximale Aspirationsdruck ~380 mmHg. In hinterer Stellung ist ein 
niedrigerer Aspirationsdruck von maximal ~170 mmHg möglich. Den 
Hubbegrenzer zur Feststellung nach unten drücken und einrasten lassen.

Einstellbarer Hubbegrenzer

Halterung für Adapterspitze

Handgriff
Bestellnummer
98 50 30

Einlaßventil

Schutzkappe

Männlicher Doppelsteckverbinder
Bestellnummer 98 50 03 (10 St./Pkg)

Adapterspitze
Bestellnummer 98 50 02 (4 St./Pkg)

Auslaßventil

Kartusche
Bestellnummer 98 50 01 (1St./Pkg)

Summary of Contents for V-Vac

Page 1: ...www laerdal com EN PT FR NO IT SV ES FI DE DA NL PL V VAC Manual Suction Unit User Guide...

Page 2: ...cartridge compressed until installed in handle Remove retaining strap just prior to installation Not intended for trachael suction To avoid clogging the exhaust filter when the device is partially fil...

Page 3: ...t return to the ready compressed cartridge position In this situation flip open the exhaust valve cap that holds the filter In most cases the exhaust valve will clear and the unit will again operate N...

Page 4: ...e federale degli USA consente la vendita di questo dispositivo esclusivamente a medici o dietro prescrizione medica Non ostruire l uscita dello scarico durante l uso Non previsto il riutilizzo delle c...

Page 5: ...Ci pu avvenire anche se la cartuccia riempita solo in parte e viene tenuta con il beccuccio rivolto verso l alto Se il filtro di scarico ostruito l impugnatura non torna nella posizione di partenza c...

Page 6: ...es verkauft werden W hrend des Betriebs die Luftaustritts ffnung nicht blockieren Kartuschen sind nicht zur Wiederverwendung vorgesehen Die Kartusche bis zur Installation im Handgriff zusammengedr ckt...

Page 7: ...ist Dies kann auch bei halb gef llter Kartusche auftreten wenn die Spitze nach oben gehalten wird Bei verstopftem Ausla filter geht der Handgriff nicht in die Bereitschaftsposition zusammengedr ckte K...

Page 8: ...qu au moment de l installation Non destin l aspiration trach ale Pour viter l obstruction du filtre de la soupape d chappement lorsque le dispositif est partiellement plein ne pas pointer le bec de la...

Page 9: ...plus sa position de d part cartouche comprim e Il faut alors retirer le capuchon protecteur de la soupape d chappement qui retient le filtre La plupart du temps cela permet de purger la soupape d cha...

Page 10: ...uesto no est n propuestos para volverse a usar Mantenga el cartucho comprimido hasta que quede instalado en el mango Quite la cinta de sujeci n justo antes de instalarlo No indicada para la aspiraci n...

Page 11: ...ida Esto tambi n puede suceder si el cartucho est parcialmente lleno y se lo sostiene con la punta hacia arriba Si el filtro de salida se obstruye el mango no regresar a la posici n de listo para func...

Page 12: ...laat tijdens het gebruik niet wordt geblokkeerd Wegwerpcartridges zijn uitsluitend bedoeld voor eenmalig gebruik Houd de cartridge samengeperst totdat deze in het handvat wordt geplaatst Verwijder het...

Page 13: ...s Dat kan ook gebeuren als de cartridge gedeeltelijk is gevuld en met het uiteinde naar boven wordt gehouden Als het uitlaatventiel verstopt is gaat het handvat niet terug naar de uitgangspositie same...

Page 14: ...ado no cabo Remova a correia de reten o logo antes da instala o N o se destina suc o traqueal Para evitar obstru o do filtro de sa da quando o dispositivo estiver parcialmente cheio n o posicione a po...

Page 15: ...heio e for mantido com a ponta para cima Se o filtro de escape for obstru do o cabo n o retornar posi o de pronto cartucho comprimido Neste caso abra a tampa da v lvula de escape que prende o filtro N...

Page 16: ...ing Utbyteskassetterna r inte avsedda att teranv ndas H ll kassetten hoptryckt tills den r isatt i handtaget Avl gsna bandet omedelbart f re is ttning Ej avsedd f r sugning av luftstrupen F r att utlo...

Page 17: ...assetten fylls helt kan utloppsfiltret s ttas igen Igens ttning kan ocks ske om kassetten r endast delvis fylld men h lls med spetsen upp t Om utloppsfiltret blir igensatt g r handtaget inte tillbaka...

Page 18: ...derne sammenklemt til de installeres i h ndtaket Fjern stroppen som holder beholderen p plass like f r installasjon Ikke beregnet for trakealsuging For unng tilstopping av utl psfilteret n r apparatet...

Page 19: ...et Dette kan ogs forekomme dersom beholderen er delvis fylt og holdes i oppadvendt stilling Dersom utl psfilteret tilstoppes vil ikke h ndtaket g tilbake til klarstilling sammenpresset beholder I s fa...

Page 20: ...et til trakealsugning For at undg at udl bsventilen blokeres n r beholderen er delvist fyldt m beholderen ikke holdes s sugespidsen peger opad Indsugningsventilen i beholderens sugespids skal forhindr...

Page 21: ...et beholder Dette afhj lpes ved at bne l get p udl bsventilen som holder filteret p plads Dette vil som regel rense udl bsventilen og V Vac vil fungere som f r Bem rk Mens l get med udl bsfilteret er...

Page 22: ...oleva poistoilman suodatin saattaa tukkeutua Sis nottoventtiili imus ili n k rjess on suunniteltu ehk isem n imetyn eritteen ulosvalumista s ili n k rjen ollessa suunnattuna alasp in Huomaa Mik li lai...

Page 23: ...lman venttiilin suodatin tukkeutuu k densijan vetokahva ei palaudu normaaliasentoon Avaa t llaisessa tilanteessa poistoilman venttiilin kansi joka pit suodatinta paikallaan Useimmiten t m avaa venttii...

Page 24: ...s przeznaczone do ponownego u ycia Do momentu zainstalowania w uchwycie nie nale y rozpr a wk adu Ta m zabezpieczaj c nale y zdejmowa tu przed instalacj Wyr b nie jest przeznaczony do odsysania tre c...

Page 25: ...st zatkany uchwyt nie mo e powr ci do po o enia wyj ciowego nie mo na spr y wk adu W takiej sytuacji nale y otworzy nakrywk zaworu wylotowego w kt rym mie ci si filtr W wi kszo ci przypadk w zaw r wyl...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...357 Rev A 2021 Laerdal Medical AS All rights reserved Manufactured in China for Laerdal Medical AS P O Box 377 Tanke Svilandsgate 30 4002 Stavanger Norway T 47 51 51 17 00 Printed in China www laerdal...

Reviews: