laerdal V-Vac User Manual Download Page 15

15

Português

A maioria dos cateteres de sucção padrão sem portas de ativação de 
sucção podem ser usados com a ponta do adaptador. Os catéteres 
devem estar firmemente assentados na ponta do adaptador antes do uso. 
A ponta do adaptador deve então ser empurrada por cima da válvula de 
admissão. Um conector macho duplo é fornecido para usar a ponta do 
adaptador com catéteres de extremidade fêmea.

Remoção do cartucho

1. Segure o cabo conforme a ilustração com a ponta voltada contra você. 
Com a palma da mão esquerda, empurre o reservatório do cartucho 
agarrando a armação do cabo debaixo do bocal com os dedos da mão 
esquerda.
2. Quando o cartucho for expelido, apanhe-o com a mão direita, gire-o 
para uma posição de ângulo direito e remova-o. Como proteção 
adicional contra vazamento, a tampa protetora pode ser colocada em seu 
lugar sobre a válvula de admissão.

Solução de problemas

Admissão obstruída

A obstrução da válvula de admissão 
é minimizada devido ao seu calibre 
grande (1,27 cm). Se uma partícula 
muito grande obstruir a ponta, se 
sentirá maior resistência ao comprimir 
o cabo. Mantendo o cabo comprimido, 
a partícula pode ser mantida na ponta 
e retirada da boca do paciente. Para 
desobstruir a válvula de admissão, 
mantenha a ponta orientada para baixo e empurre ou remova a partícula 
emperrada. A sucção pode ser então continuada como antes.

Escape obstruído

A válvula de escape foi posicionada 
de forma a limitar a possibilidade de 
tornar-se obstruída durante o uso. Se o 
cartucho de 425 ml encher, o filtro de 
escape poderá ficar obstruído. Isto pode 
também ocorrer se o cartucho estiver 
parcialmente cheio e for mantido com 
a ponta para cima. Se o filtro de escape 
for obstruído, o cabo não retornará à 
posição de pronto (cartucho comprimido). Neste caso, abra a tampa da 
válvula de escape que prende o filtro. Na maioria dos casos, a válvula de 
escape se desobstruirá e o aparelho voltará a funcionar.

Nota

Com o filtro de escape removido, algum aspirado pode escapar através da 
válvula de escape.

Limpeza

A alça pode ser limpa e desinfetada após o uso no paciente. 
1.  Lave e esfregue em água morna com sabão. 
2.  Enxágue em água limpa por no mínimo 1 minuto. 
3.  Mergulhe por 10 minutos em uma solução de hipoclorito de sódio a 0,5%. 
4.  Enxágue em água corrente da torneira por 3 min. 
5.  Deixe secar completamente.
Verifique a condição do cabo e o funcionamento antes de retorná-lo ao 
serviço.

Especificações técnicas

Especificações operação

Fluxo de ar máximo:

70 litros/minuto

Vácuo – aproximadamente:

mais de 380 mmHg
(mais de 51 kPa)

Faixa de vácuo –
aproximadamente:

170 mmHg – mais de 380 mmHg)
(23 kPa – mais de 51 kPa)

Características físicas

Tamanho (totalmente montado):

14.5” x 2.7” x 4.8” 
(37cm x 7cm x 12,2cm)

Peso aproximado:

10,3 oz. (292 g)

Capacidade do cartucho

425ml

Meio ambiente

Temperatura operacional:

-18°C a 45°C

Temperatura de armazenamento:

-40°C a 63°C 

Materiais

Alça

PA, PC, aço inoxidável, POM, PP, 
espuma

Cartucho

PEAD, PEBD

Adaptador do cateter

TPE

Conector duplo macho

PA

Dimensões

Cânula do cartucho

aproximadamente 15 cm

Glossário de símbolos

Uso em um único paciente. Não reutilize.

Este dispositivo médico está em conformidade com 
os requisitos gerais de segurança e desempenho do 
Regulamento (UE) 2017/745 para dispositivos médicos.

Dispositivo médico

Atenção: Rx - A legislação federal norte-americana Rx 
restringe a venda do dispositivo à prescrição médica.

Garantia

Vide termo global de garantia no site (www.laerdal.com).

1. 

2. 

Summary of Contents for V-Vac

Page 1: ...www laerdal com EN PT FR NO IT SV ES FI DE DA NL PL V VAC Manual Suction Unit User Guide...

Page 2: ...cartridge compressed until installed in handle Remove retaining strap just prior to installation Not intended for trachael suction To avoid clogging the exhaust filter when the device is partially fil...

Page 3: ...t return to the ready compressed cartridge position In this situation flip open the exhaust valve cap that holds the filter In most cases the exhaust valve will clear and the unit will again operate N...

Page 4: ...e federale degli USA consente la vendita di questo dispositivo esclusivamente a medici o dietro prescrizione medica Non ostruire l uscita dello scarico durante l uso Non previsto il riutilizzo delle c...

Page 5: ...Ci pu avvenire anche se la cartuccia riempita solo in parte e viene tenuta con il beccuccio rivolto verso l alto Se il filtro di scarico ostruito l impugnatura non torna nella posizione di partenza c...

Page 6: ...es verkauft werden W hrend des Betriebs die Luftaustritts ffnung nicht blockieren Kartuschen sind nicht zur Wiederverwendung vorgesehen Die Kartusche bis zur Installation im Handgriff zusammengedr ckt...

Page 7: ...ist Dies kann auch bei halb gef llter Kartusche auftreten wenn die Spitze nach oben gehalten wird Bei verstopftem Ausla filter geht der Handgriff nicht in die Bereitschaftsposition zusammengedr ckte K...

Page 8: ...qu au moment de l installation Non destin l aspiration trach ale Pour viter l obstruction du filtre de la soupape d chappement lorsque le dispositif est partiellement plein ne pas pointer le bec de la...

Page 9: ...plus sa position de d part cartouche comprim e Il faut alors retirer le capuchon protecteur de la soupape d chappement qui retient le filtre La plupart du temps cela permet de purger la soupape d cha...

Page 10: ...uesto no est n propuestos para volverse a usar Mantenga el cartucho comprimido hasta que quede instalado en el mango Quite la cinta de sujeci n justo antes de instalarlo No indicada para la aspiraci n...

Page 11: ...ida Esto tambi n puede suceder si el cartucho est parcialmente lleno y se lo sostiene con la punta hacia arriba Si el filtro de salida se obstruye el mango no regresar a la posici n de listo para func...

Page 12: ...laat tijdens het gebruik niet wordt geblokkeerd Wegwerpcartridges zijn uitsluitend bedoeld voor eenmalig gebruik Houd de cartridge samengeperst totdat deze in het handvat wordt geplaatst Verwijder het...

Page 13: ...s Dat kan ook gebeuren als de cartridge gedeeltelijk is gevuld en met het uiteinde naar boven wordt gehouden Als het uitlaatventiel verstopt is gaat het handvat niet terug naar de uitgangspositie same...

Page 14: ...ado no cabo Remova a correia de reten o logo antes da instala o N o se destina suc o traqueal Para evitar obstru o do filtro de sa da quando o dispositivo estiver parcialmente cheio n o posicione a po...

Page 15: ...heio e for mantido com a ponta para cima Se o filtro de escape for obstru do o cabo n o retornar posi o de pronto cartucho comprimido Neste caso abra a tampa da v lvula de escape que prende o filtro N...

Page 16: ...ing Utbyteskassetterna r inte avsedda att teranv ndas H ll kassetten hoptryckt tills den r isatt i handtaget Avl gsna bandet omedelbart f re is ttning Ej avsedd f r sugning av luftstrupen F r att utlo...

Page 17: ...assetten fylls helt kan utloppsfiltret s ttas igen Igens ttning kan ocks ske om kassetten r endast delvis fylld men h lls med spetsen upp t Om utloppsfiltret blir igensatt g r handtaget inte tillbaka...

Page 18: ...derne sammenklemt til de installeres i h ndtaket Fjern stroppen som holder beholderen p plass like f r installasjon Ikke beregnet for trakealsuging For unng tilstopping av utl psfilteret n r apparatet...

Page 19: ...et Dette kan ogs forekomme dersom beholderen er delvis fylt og holdes i oppadvendt stilling Dersom utl psfilteret tilstoppes vil ikke h ndtaket g tilbake til klarstilling sammenpresset beholder I s fa...

Page 20: ...et til trakealsugning For at undg at udl bsventilen blokeres n r beholderen er delvist fyldt m beholderen ikke holdes s sugespidsen peger opad Indsugningsventilen i beholderens sugespids skal forhindr...

Page 21: ...et beholder Dette afhj lpes ved at bne l get p udl bsventilen som holder filteret p plads Dette vil som regel rense udl bsventilen og V Vac vil fungere som f r Bem rk Mens l get med udl bsfilteret er...

Page 22: ...oleva poistoilman suodatin saattaa tukkeutua Sis nottoventtiili imus ili n k rjess on suunniteltu ehk isem n imetyn eritteen ulosvalumista s ili n k rjen ollessa suunnattuna alasp in Huomaa Mik li lai...

Page 23: ...lman venttiilin suodatin tukkeutuu k densijan vetokahva ei palaudu normaaliasentoon Avaa t llaisessa tilanteessa poistoilman venttiilin kansi joka pit suodatinta paikallaan Useimmiten t m avaa venttii...

Page 24: ...s przeznaczone do ponownego u ycia Do momentu zainstalowania w uchwycie nie nale y rozpr a wk adu Ta m zabezpieczaj c nale y zdejmowa tu przed instalacj Wyr b nie jest przeznaczony do odsysania tre c...

Page 25: ...st zatkany uchwyt nie mo e powr ci do po o enia wyj ciowego nie mo na spr y wk adu W takiej sytuacji nale y otworzy nakrywk zaworu wylotowego w kt rym mie ci si filtr W wi kszo ci przypadk w zaw r wyl...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...357 Rev A 2021 Laerdal Medical AS All rights reserved Manufactured in China for Laerdal Medical AS P O Box 377 Tanke Svilandsgate 30 4002 Stavanger Norway T 47 51 51 17 00 Printed in China www laerdal...

Reviews: