laerdal V-Vac User Manual Download Page 25

25

Polski

Nasadka

Nasadka umożliwia dodatkowe zastosowania ssaka. Można ją 
przechowywać w oprawce nasadki (zob. wkładka). Z końcówką 
adaptera można używać większości standardowych cewników 
ssących bez portów aktywacji ssania. Przed użyciem należy mocno 
osadzić cewnik w nasadce, po czym nałożyć nasadkę na zawór 
wlotowy. Dołączoną podwójną złączkę wewnętrzną należy stosować 
w przypadku cewników z końcówką obejmującą.

Wyjęcie wkładu

1. Ująć uchwyt w sposób pokazany na ilustracji, z nasadką skierowaną 
od siebie. Przytrzymując palcami lewej dłoni uchwyt poniżej końcówki 
wylotowej, wysunąć nasadą lewej dłoni zbiornik wkładu.

2. Chwycić wysunięty wkład prawą dłonią, obrócić go w położenie 
prostopadłe i wyjąć. Na zawór wlotowy można nałożyć nakrywkę 
ochroną jako dodatkowe zabezpieczenie przed wyciekiem.

Diagnozowanie i usuwanie usterek

Zatkany wlot

Ryzyko zatkania wlotu jest 
ograniczone ze względu na dużą 
(1/2 cala) średnicę otworu. Gdy 
bardzo duża cząstka zatka wlot, przy 
naciskaniu uchwytu można wyczuć 
zwiększony opór. Ściskając cały czas 
uchwyt przyrządu, cząstkę przyssaną 
do końcówki ssaka można unieść z 
ust pacjenta. Aby odetkać zawór wlotowy, należy skierować przyrząd 
końcówką w dół i wypchnąć lub wyjąć zator. Po odetkaniu zaworu 
można kontynuować odsysanie.

Zatkanie wylotu

Zawór wylotowy został tak 
umieszczony, aby ograniczyć 
możliwość zatkania go w trakcie 
użycia przyrządu. W razie napełnienia 
425-mililitrowego wkładu może dojść 
do zatkania filtra wylotowego. Filtr 
może również zatkać się, gdy przy 
częściowo napełnionym wkładzie 
końcówka ssaka jest skierowana w 
górę. Gdy filtr wylotowy jest zatkany, uchwyt nie może powrócić 
do położenia wyjściowego (nie można sprężyć wkładu). W takiej 
sytuacji należy otworzyć nakrywkę zaworu wylotowego, w którym 
mieści się filtr. W większości przypadków zawór wylotowy zostanie 
oczyszczony i przyrząd będzie ponownie działać.

 Uwaga

Po zdjęciu filtra wylotowego, przez zawór wylotowy mogą wydostać się 
wymiociny.

Czyszczenie

Uchwyt można czyścić i dezynfekować po użyciu u pacjenta. 
1. Umyj i wyszoruj w ciepłej wodzie z mydłem.
2. Płucz w czystej wodzie przez 1 minutę.
3. Zanurz w 0,5% roztworze podchlorynu sodu przez 10 minut.
4. Płucz pod bieżącą wodą przez 3 minuty.
5. Pozostaw do całkowitego wyschnięcia.

Opłukać i osuszyć. Przed ponownym przekazaniem do użycia 

sprawdzić stan uchwytu i działanie przyrządu.

Specyfikacje

Dane techniczne dot. Działania

Maks. przepływ powietrza:

70 litrów/min.

Podciśnienie: min.

380 mmHg (51 kPa)

Zakres podciśnienia:

170 mmHg - min. 380 mmHg (23 

kPa - min. 51 kPa)

Właściwości fizyczne

Rozmiar (po złożeniu):

14.5” x 2.7” x 4.8” 

(37cm x 7cm x 12,2cm)

Ciężar::

292 g

Pojemność wkładu

425ml

Parametry środowiskowe

Zakres temperatury pracy:

-18˚C - 45˚C

Zakres temperatury 

przechowywania:

- 40˚C - 63˚C

Materiały

Uchwyt

PA, PC, stal nierdzewna, POM, 

PP, pianka

Wkład

HDPE, LDPE

Adapter cewnika

TPE

Podwójne złącze męskie

PA

Wymiary

Rurka odprowadzająca wkładu

około 15 cm

Glosariusz symboli

Do użytku u jednego pacjenta. Nie używać ponownie.

To urządzenie medyczne jest zgodne z ogólnymi 

wymogami bezpieczeństwa i działania określonymi 

w rozporządzeniu (UE) 2017/745 dla wyrobów 

medycznych.

Wyrób medyczny

Uwaga: Rx - Prawo federalne (w USA) dopuszcza 

sprzedaż tego urządzenia tylko przez lekarza lub na 

zlecenie lekarza.

Ograniczona gwarancja

Dodatkowe warunki i postanowienia zawiera Deklaracja Gwarancji 

Ogólnej (www.laerdal.com)

1. 

2. 

Summary of Contents for V-Vac

Page 1: ...www laerdal com EN PT FR NO IT SV ES FI DE DA NL PL V VAC Manual Suction Unit User Guide...

Page 2: ...cartridge compressed until installed in handle Remove retaining strap just prior to installation Not intended for trachael suction To avoid clogging the exhaust filter when the device is partially fil...

Page 3: ...t return to the ready compressed cartridge position In this situation flip open the exhaust valve cap that holds the filter In most cases the exhaust valve will clear and the unit will again operate N...

Page 4: ...e federale degli USA consente la vendita di questo dispositivo esclusivamente a medici o dietro prescrizione medica Non ostruire l uscita dello scarico durante l uso Non previsto il riutilizzo delle c...

Page 5: ...Ci pu avvenire anche se la cartuccia riempita solo in parte e viene tenuta con il beccuccio rivolto verso l alto Se il filtro di scarico ostruito l impugnatura non torna nella posizione di partenza c...

Page 6: ...es verkauft werden W hrend des Betriebs die Luftaustritts ffnung nicht blockieren Kartuschen sind nicht zur Wiederverwendung vorgesehen Die Kartusche bis zur Installation im Handgriff zusammengedr ckt...

Page 7: ...ist Dies kann auch bei halb gef llter Kartusche auftreten wenn die Spitze nach oben gehalten wird Bei verstopftem Ausla filter geht der Handgriff nicht in die Bereitschaftsposition zusammengedr ckte K...

Page 8: ...qu au moment de l installation Non destin l aspiration trach ale Pour viter l obstruction du filtre de la soupape d chappement lorsque le dispositif est partiellement plein ne pas pointer le bec de la...

Page 9: ...plus sa position de d part cartouche comprim e Il faut alors retirer le capuchon protecteur de la soupape d chappement qui retient le filtre La plupart du temps cela permet de purger la soupape d cha...

Page 10: ...uesto no est n propuestos para volverse a usar Mantenga el cartucho comprimido hasta que quede instalado en el mango Quite la cinta de sujeci n justo antes de instalarlo No indicada para la aspiraci n...

Page 11: ...ida Esto tambi n puede suceder si el cartucho est parcialmente lleno y se lo sostiene con la punta hacia arriba Si el filtro de salida se obstruye el mango no regresar a la posici n de listo para func...

Page 12: ...laat tijdens het gebruik niet wordt geblokkeerd Wegwerpcartridges zijn uitsluitend bedoeld voor eenmalig gebruik Houd de cartridge samengeperst totdat deze in het handvat wordt geplaatst Verwijder het...

Page 13: ...s Dat kan ook gebeuren als de cartridge gedeeltelijk is gevuld en met het uiteinde naar boven wordt gehouden Als het uitlaatventiel verstopt is gaat het handvat niet terug naar de uitgangspositie same...

Page 14: ...ado no cabo Remova a correia de reten o logo antes da instala o N o se destina suc o traqueal Para evitar obstru o do filtro de sa da quando o dispositivo estiver parcialmente cheio n o posicione a po...

Page 15: ...heio e for mantido com a ponta para cima Se o filtro de escape for obstru do o cabo n o retornar posi o de pronto cartucho comprimido Neste caso abra a tampa da v lvula de escape que prende o filtro N...

Page 16: ...ing Utbyteskassetterna r inte avsedda att teranv ndas H ll kassetten hoptryckt tills den r isatt i handtaget Avl gsna bandet omedelbart f re is ttning Ej avsedd f r sugning av luftstrupen F r att utlo...

Page 17: ...assetten fylls helt kan utloppsfiltret s ttas igen Igens ttning kan ocks ske om kassetten r endast delvis fylld men h lls med spetsen upp t Om utloppsfiltret blir igensatt g r handtaget inte tillbaka...

Page 18: ...derne sammenklemt til de installeres i h ndtaket Fjern stroppen som holder beholderen p plass like f r installasjon Ikke beregnet for trakealsuging For unng tilstopping av utl psfilteret n r apparatet...

Page 19: ...et Dette kan ogs forekomme dersom beholderen er delvis fylt og holdes i oppadvendt stilling Dersom utl psfilteret tilstoppes vil ikke h ndtaket g tilbake til klarstilling sammenpresset beholder I s fa...

Page 20: ...et til trakealsugning For at undg at udl bsventilen blokeres n r beholderen er delvist fyldt m beholderen ikke holdes s sugespidsen peger opad Indsugningsventilen i beholderens sugespids skal forhindr...

Page 21: ...et beholder Dette afhj lpes ved at bne l get p udl bsventilen som holder filteret p plads Dette vil som regel rense udl bsventilen og V Vac vil fungere som f r Bem rk Mens l get med udl bsfilteret er...

Page 22: ...oleva poistoilman suodatin saattaa tukkeutua Sis nottoventtiili imus ili n k rjess on suunniteltu ehk isem n imetyn eritteen ulosvalumista s ili n k rjen ollessa suunnattuna alasp in Huomaa Mik li lai...

Page 23: ...lman venttiilin suodatin tukkeutuu k densijan vetokahva ei palaudu normaaliasentoon Avaa t llaisessa tilanteessa poistoilman venttiilin kansi joka pit suodatinta paikallaan Useimmiten t m avaa venttii...

Page 24: ...s przeznaczone do ponownego u ycia Do momentu zainstalowania w uchwycie nie nale y rozpr a wk adu Ta m zabezpieczaj c nale y zdejmowa tu przed instalacj Wyr b nie jest przeznaczony do odsysania tre c...

Page 25: ...st zatkany uchwyt nie mo e powr ci do po o enia wyj ciowego nie mo na spr y wk adu W takiej sytuacji nale y otworzy nakrywk zaworu wylotowego w kt rym mie ci si filtr W wi kszo ci przypadk w zaw r wyl...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...357 Rev A 2021 Laerdal Medical AS All rights reserved Manufactured in China for Laerdal Medical AS P O Box 377 Tanke Svilandsgate 30 4002 Stavanger Norway T 47 51 51 17 00 Printed in China www laerdal...

Reviews: