background image

Français

Français

47

46

Préparer les tasses sous les becs distributeurs et actionner le groupe 

par moyen du commande correspondant (

17

).

Une fois obtenue la dose de café désirée, arrêter la distribution en 

agissant sur la commande du groupe (

17

) et laisser le porte filtre 

accroché au groupe.

Pour distribuer d’autres cafés, décrocher le porte filtre (

22

) du 

groupe, en le tournant envers la gauche, jeter les marcs dans le 

tiroir approprié et répéter les opérations décrites dessus.

Attention! Il est conseillé de ne jamais toucher les 

groupes, les lances vapeur et eau chaude quand la 

machine est en fonction, et de ne jamais absolument 

mettre les mains sous les groupes et les lances pendant 

la distribution, pour éviter des possibles brûlures

On conseille de laisser les porte filtres avec les filtres et les marcs 

de café accrochés aux groupes, pendant la journée de travail, 

pour garder le porte filtre toujours à la température optimale.

8 – COMMANDE DES GROUPES

8.1 – MODELE CREMA L

Machine avec fonctionnement à levier.

Le café est débité en actionnant manuellement envers le bas le levier, 

(

10

) connecté au groupe jusqu’au moment où il reste baissé ; quand 

le café commence à sortir des becs du portefiltre, (

22

) relever le 

levier manuellement ayant le soin de le maintenir par les mains 

jusqu’à la moitié de sa course et ensuite de la laisser remonter par 

elle même.

La machine fonctionne sans éléctropompe, et elle n’est pas dotée de 

niveau automatique en chaudière, qui peut être installé sur demande.

8.2 – MODELE CREMA S

Modèle avec groupes semi-automatiques à débit continu et fon-

ctionnement par micro interrupteur.

Le café est débité en actionnant le levier de commande groupe 

(

17

) placé sur le panneau (

4

). Baissant le levier, le micro interrup-

teur branché activera l’electropompe, qui enverra l’eau en pression 

au groupe, lequel, grâce à des dispositifs à l’intérieur, permettra 

la pré infusion et ensuite l’infusion du café, dans les différentes 

conditions d’emploi.

Une fois que la quantité de café désirée est obtenue, porter le 

levier (

17

) envers le haut (position d’arrêt) pour arrêter le débit.

8.3 – MODELE CREMA M

Modèle avec groupes semi-automatiques à débit continu avec 

électrovanne.

Le café est débité poussant le bouton lumineux (

17

) dans le loge-

ment des commandes (

18

).

L’interrupteur va activer l’electropompe pour l’envoi au groupe de 

l’eau en pression et une éléctrovanne pour l’ouverture du groupe 

même, pour permettre à l’eau, débitement chauffée, de mouiller 

les poudres et obtenir la pré infusion, avant de l’infusion. Une fois 

que la quantité de café desirée est obtenue, pousser à nouveau 

l’interrupteur lumineux pour arrêter le débit.

8.4 – MODELE CREMA V - CREMA V PID - CREMA SV

Modèle à débit continu avec groupes automatiques et électrovan-

ne, dosage électronique programmable, distribution digitale con-

trôlée par clavier et microprocesseur. Ensemble boutons-poussoirs 

avec quatre sélections des doses de café et bouton d’arrêt pour 

chaque groupe. Débit de l'eau chaude temporisé.

9 – INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION DU 

DOSAGE CAFÉ MODELES CREMA V - CREMA V PID 

- CREMA SV

17

. CLAVIER DU GROUPE

Touches :

A. 

1 café normal.

B. 

2 cafés normaux.

C. 

1 café longs.

D. 

2 cafés longs.

E. 

Arrêt du groupe / débit continu.

La touche “

P

” (

E

) se réfère au débit continu et à l’arrêt.

La machine a pourtant une double fonction :

A. 

En appuyant sur la touche “

P

” (

E

) la machine a un fonctionne-

ment semi-automatique.

B. 

En employant les 4 touches de sélection la machine fonctionne 

par dosage volumétrique électronique.

Tenant la touche “

P

” (

E

) pour plus que 10 secondes, la machine 

entrera dans la phase de programmation, et cela sera marqué 

par le clignotement à baisse fréquence du voyant lumineux faisant 

partie du groupe que l’on est en train de programmer.

Relâcher la touche de programmation : le voyant lumineux conti-

nuera à clignoter, et appuyer sur la touche du groupe pour lequel 

on veut programmer la dose de café ; le débit va maintenant com-

mencer. Une fois obtenue la dose désirée, appuyer sur n’importe 

quelle touche du même groupe pour arrêter le débit. La dose sera 

mémorisée et la machine sortira de l’état de programmation (le 

voyant clignotant s’éteindra).

1.  Il faut répéter cette opération sur les restantes touches de 

sélection des autres groupes.

2.  La même opération doit être effectuée si l’on veut corriger les 

doses

3.  Programmant le premier groupe sur la gauche, la même pro-

grammation sera automatiquement reproduite sur le deuxième 

des autres groupes.

REMARQUE: 

la phase de programmation sera marquée par le 

clignotement du voyant lumineux du groupe que l’on est en train 

de programmer.

10 – INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION DE LA 

DOSE D’EAU CHAUDE - CREMA V - CREMA V PID

Tenant appuyée la touche “

P

” (

E

) pour plus que 10 secondes, la 

machine entrera dans la phase de programmation; relâcher la 

touche (le voyant lumineux continuera à clignoter) et pousser la 

touche pour le débit de l’eau chaude (

15

): le débit d’eau chaude 

du robinet (

13

) va commencer ; quand la dose désirée est atteinte, 

pousser la touche du débit d’eau chaude pour l’arrêter. Le voyant 

s’éteindra, la dose sera mémorisée et la machine sortira de l’état 

de programmation.

11 – COMMENT REGULER LA TEMPERATURE DU 

GROUPE CAFE' AVEC L’AIDE DU TERMOPID (26)  - 

CREMA V PID MODELES

Le Termopid (

26

) a été régulé à 95°C. Pour changer la températu-

re vous êtes prié de suivre les points suivants: 

- appuyez sur le bouton (

F

) ; dès que l’écran du PID (

26

) montre 

l’écriture “PRG” appuyez sur le bouton (

G

); 

- quand l’écran du Termopid montre la température du groupe 

café, régulez avec les boutons  (

F

) et (G) la valeur de la tempéra-

ture desirée, à partir de 80C° jusqu’à 133C°.- 3 sec. après avoir 

appuyé le dernier bouton, la température est dans la Mèmoire et 

l’écran montre la température régulée.

NB

si la température est régulée trop haute, une fois demandé le 

café, l’écran du PID  commencera à s’allumer avec intermittance. 

Le Termpid (

)  a été régulé avec des valeurs imposées par le pro-

ducteur pour obtenir un café excellent. 

Pendant le réchauffage et la distribution du café chaude la tempéra-

ture peut osciller (+/- 10/12°C) par rapport à la température 

régulée. Il est inclus aussi un avertissement: après 108°C l’écran du 

Termopid montre la température mais avec intermittence;  c’est nor-

mal, en s’agissant d’un avertissement pour l’utilisateur que le café 

ne sera pas bon s’il sera fait en utilisant une température si haute. 

12 – DEBIT DU CAFÉ

Pour obtenir le café, pousser la touche correspondante à la dose 

désirée du contrôle du groupe (

17

), et le voyant de la touche “

P

” 

(

E

) s’allumera : c’est ainsi que le débit du café commence, et il 

s’arrêtera automatiquement une fois que la dose programmée est 

atteinte. Cela sera marqué par l’extinction du voyant lumineux.

Le débit ou l’arrêt de la sélection peuvent être interrompus poussant 

n’importe quelle touche du clavier (

17

).

La touche avec l’astérisque “

P

” (

E

), en plus d’arrêter le débit et 

annuler la sélection, exerce aussi la fonction de débit continu, c’est 

à dire que la dose n’est pas programmée et le groupe continuera à 

distribuer le café jusqu’au moment où on poussera la même touche 

pour arrêter le débit.

Si le café est moulu trop fin, ou s’il y en a trop dans le filtre, en 

appuyant sur un des quatre touches (

A, B, C, D

) le débit du café 

ne s’actionne pas ; après 45 secondes la machine se bloque et le 

voyant lumineux - jusqu’à ce moment fixe, clignotera.

Pour réactiver la machine, enlever le porte filtre, remplacer le café 

dans le filtre, tourner le interrupteur alimentation ON/OFF (

1

) pour 

éteindre la machine, et ensuite la réallumer.

10

20
7

11

16

14

13

11
22

14

13
11

15

18

20

11

26

17

E

A

C

D

B

G

26

17

F

11

17

17

20

14

15

18

13

11

11
17

14

12

20

13

7

11

Summary of Contents for CREMA

Page 1: ... Modello CREMA ...

Page 2: ...5 1 IEC 335 2 75 A1 98 EN 55014 1 1993 A1 1997 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 1995 A13 1997 EN 61000 3 3 1995 Raccolta M ed 78 Raccolta S Ed 78 Raccolta E Art 15 D M 21 5 74 Raccolta VRS Ed 72 Descrizione attrezzatura a pressione Pressure device description Decription de l appareillage sous pression Beschreibung der unter Druckstehenden Geräte Pressione Max pa bar Pressure Pression Druck Temp Max C ...

Page 3: ...get the best performances and notice the remarkable reliability of this product along the years In case of running troubles our network of Service Centres is at your complete disposal from now on Français Cher client nous Vous remercions pour l achat d un de nos produits construit sélon les dernières innovations technologiques En suivant ettenti vement les indicatoins contenues dans le manuel sur ...

Page 4: ...3 tel 02 2360351 fax 02 70636032 MI PV 80121 Napoli Via Chiatamone 33 tel 081 7645868 fax 081 7640857 NA AV BN CE SA Via Lomonaco 3 tel 081 411509 081 tel 081 421242 tel 081 421593 35100 Padova Via Berchet 9 tel 049 651263 fax 049 658641 PD RO VI 90139 Palermo Via F Crispi 108 tel 091 331696 fax 091 332709 PA AG CL TP 65100 Pescara C so V Emanuele II 10 tel 085 4212024 fax 085 4210486 PE CH AQ TE ...

Page 5: ...ctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwi se be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Deutsch Dieses Produkt entspricht der EU ...

Page 6: ...12 1 PRE INFUSION 20 12 2 CONTROLLO DEL PROFILO DI PRESSIONE DI EROGAZIONE 20 13 PRELIEVO ACQUA CALDA 20 13 1 MODELLO CREMA S CREMA L CREMA SV 20 13 2 MODELLI CON INTERRUTTORE EROGAZIONE ACQUA CALDA MODELLI CREMA M E CREMA V 20 14 PREPARAZIONE DI ALTRE BEVANDE 20 14 1 LATTE CAPPUCCINO ED ALTRE BEVANDE CALDE 20 14 2 THE CAMOMILLA 20 14 2 MACCHINE CON INTERRUTTORE EROGAZIONE ACQUA CALDA 20 15 OPERAZ...

Page 7: ...el costruttore e secondo le norme vigenti in un locale dove l uso e la manutenzione sono consentite a persone qualificate Per ragioni di sicurezza bisogna sostituire tempestivamente e con ricambi originali le parti usurate o danneggiate Controllare con regolarità che il cavo di alimentazione sia in per fetto stato In nessun caso si deve riparare il cavo eventualmente danneggiato con nastro isolant...

Page 8: ...oteggendo la linea con un interruttore di sicurezza salvavita adeguato secon do le normative vigenti nel paese stesso Allacciare il cavo di alimentazione I alla linea elettrica mediante un interruttore multipolare D per la separazione della rete con una distanza dei contatti di almeno 3 mm Per il cambio di tensione riferirsi allo schema riportato sulla scatola interruttore generale È OBBLIGATORIO ...

Page 9: ...icamento dell acqua agire sull inter ruttore 2 per funzionamento a potenza normale o su entrambi gli interruttori 2 3 per il funzionamento a potenza massima dando cosi tensione alla resistenza per il riscaldamento dell acqua Controllare periodicamente il livello dell acqua contenuta in calda ia che non deve scendere al di sotto del MIN dell indicatore di livello 23 nel caso ripristinare il livello...

Page 10: ...e si vuole correggere la dose in più o in meno 3 Programmando il primo gruppo da sinistra la programmazio ne verrà riportata su gli altri gruppi N B La fase di programmazione sarà evidenziata dal lampeggia re del LED del gruppo su cui si sta effettuando la programmazione 10 ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE DOSE ACQUA MODELLO CREMA V CREMA V PID Tenendo premuto il tasto P E per più di 10 secondi la...

Page 11: ...uppo da pulire 21 Azionare il comando del gruppo per mezzo del comando gruppo 17 ed interrompere l erogazione dopo 4 5 secondi circa Azionare ed interrompere più volte alternativamente l erogazione per un minuto circa in modo da consentire l eliminazione delle incrostazioni di caffè e di calcare Togliere la membrana ed attivare più volte l erogazione per sciac quare il gruppo Erogare alcuni caffè ...

Page 12: ... non funzionante 1 Aprire il rubinetto di rete 2 Rivolgersi a personale specializzato 3 Rivolgersi a personale specializzato 4 Rivolgersi a personale specializzato 5 Rivolgersi a personale specializzato Dalle lance non esce vapore 1 Troppa acqua in caldaia 2 Resistenza danneggiata 3 Spruzzatore intasato 4 Termostato salvaresistenza disinserito 1 Vedi problema specifico 2 Rivolgersi a personale spe...

Page 13: ...COFFEE DELIVERY 33 12 1 PRE INFUSION 33 12 1 BREWING PRESSURE PROFILING CONTROL 34 13 HOT WATER WITHDRAWAL 34 13 1 MODELLO CREMA S CREMA L CREMA SV 34 13 2 MODELLI CON INTERRUTTORE EROGAZIONE ACQUA 34 CALDA MODELLI CREMA M CREMA V 14 PREPARATION OF OTHER DRINKS 34 14 1 MILK CAPPUCCINO AND OTHER HOT DRINKS 34 14 2 TEA CAMOMILE 34 14 3 MACHINES WITH HOT WATER DELIVERY SWITCH 34 15 MAINTENANCE AND CL...

Page 14: ...horized staff with the due technical knowledge following the builder instructions accor ding to the rules in force The machine has to be installed in premises where the use and the maintenance are entrusted to qualified people For safety reasons worn or damaged parts are to be promptly replaced with original spare parts Check regularly that the power cord is in perfect condition Don t repair the d...

Page 15: ...tch cut out box meeting the regula tions in force in the country in question Connect the supply cable I to the electric line by a multipolar switch D will have to be arranged for network separation with a distance between contacts of at least 3 mm For voltage change please refer to the diagram shown on the main switch box The yellow green coloured cable should be COMPULSORILY connected to the prem...

Page 16: ...en the boiler pressure control manometer 7 displays a pressu re of approximately 0 5 bar slowly open the steam tap 14 20 by turning it anticlockwise to discharge the air contained in the boiler and wait for the steam supply nozzle 11 to start producing steam before you close it again Wait for the machine to reach the operating pressure and the correct thermal balance within 35 45 minutes important...

Page 17: ... E button pressed for over 10 seconds the machine will enter the programming phase release the program ming button the LED will continue to flash and press the hot water delivery switch 15 hot water delivery from the tap 13 will start once the desired dose has been reached press the hot water delivery switch to stop water supply The LED will switch off the dose will be stored in the memory and the...

Page 18: ...s of coffee so as to eliminate any unpleasant taste from the jets and from the brewing unit After a long period of hot water stagnation within the conduits let water briefly flow vertically so as to remove any deposits 16 2 FILTER AND FILTER HOLDER CLEANING Frequently check the filter holes to remove any coffee deposits Prepare about a litre of boiling water with four teaspoons of coffee machine d...

Page 19: ...ion 2 Dirty filter holder 3 Clogged unit 4 Partially clogged solenoid valve 1 Regulate grinding 2 Replace the filter and clean the filter holder more often 3 Refer to qualified staff 4 Refer to qualified staff The coffee supply is too fast 1 Too coarse grinding regulation 1 Regulate grinding The coffee supplied is cold 1 Limestone on the exchangers or on the heating element 2 Oxidised pressure swi...

Page 20: ...É 47 12 1 PRE INFUSION 48 12 1 VERIFICATION DU PROFIL DE PRESSION DE LIVRAISON 48 13 PRELEVEMENT D EAU CHAUDE 48 13 1 MODELES CREMA S CREMA L CREMA SV 48 13 2 MACHINES AVEC INTERRUPTEUR DEBIT EAU CHAUDE MODELES CREMA M CREMA V 48 14 PREPARATION D AUTRES BOISSONS 48 14 1 LAIT CAPPUCCINO ET D AUTRES BOISSONS CHAUDES 48 14 2 THE CAMOMILE 48 14 3 MACHINES AVEC INTERRUPTEUR DEBIT EAU CHAUDE 48 15 ENTRE...

Page 21: ...llée dans un local ou l emploi et l entre tien sont effectués par des personnes qualifiées Pour des raisons de sécurité il est nécessaire de remplacer immédiatement et avec des pièces originales les parties usagées ou dédommagées Vérifier avec régularité que le câble électrique d alimentation soit en parfait état En aucun cas on doit réparer le câble endommagé avec de ruban adhésif ou des pinces L...

Page 22: ...ois en vigueur au pays d installation Brancher le câble d alimentation I au réseau électrique par moyen d une fiche où en cas d installation fixe il faut prévoir un interrupteur à plusieurs pôles D pour la séparation du réseau avec au moins 3 mm de distance des contactes Pour modifier la tension se rapporter au schéma sur la boite de l interrupteur général Il est obligatoire de connecter le câble ...

Page 23: ... MAX de l indicateur de niveau 23 Une fois que le procédé de charge de l eau est terminé activez le commutateur 2 pour fonctionner à puissance normale ou les deux commutateurs 2 3 pour la puissance maximale Contrôler périodiquement le niveau de l eau dans la chaudière il ne doit pas descendre au dessous du MIN de l indicateur de niveau 23 en ce cas là rétablir le niveau en appuyant sur le bouton p...

Page 24: ...n train de programmer Relâcher la touche de programmation le voyant lumineux conti nuera à clignoter et appuyer sur la touche du groupe pour lequel on veut programmer la dose de café le débit va maintenant com mencer Une fois obtenue la dose désirée appuyer sur n importe quelle touche du même groupe pour arrêter le débit La dose sera mémorisée et la machine sortira de l état de programmation le vo...

Page 25: ...pant le débit plonger ensuite le sachet de la boisson à préparer Pour des raisons d hygiène on conseille en tout cas d employer l eau du réseau réchauffée avec le vapeur de la lance vapeur 11 14 3 MACHINES AVEC INTERRUPTEUR DEBIT EAU CHAUDE Placer un récipient sous le robinet du débit de l eau chaude 13 pousser l interrupteur 15 pour le débit de l eau chaude et ajouter ensuite le sachet de la bois...

Page 26: ... nature plastique métal etc et de confier ensu ite les différentes parties à des sociétés spécialisées 21 CAUSES DE MAL FONCTIONNEMENT OU ANOMALIES PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS La machine ne s allume pas 1 Interrupteur du réseau éteint 2 Erroné branchement au réseau électrique 1 Porter l interrupteur général sur la position ON 2 S adresser au personnel spécialisé pour vérifier les branchements Il ma...

Page 27: ...ERPRÜFUNG DES PUMPENDRUCKS BEI DER KAFFEEZUBEREITUNG 62 13 HEISSWASSER ENTNAHME 62 13 1 MODELL CREMA S CREMA L CREMA SV 62 13 2 MODELLE MIT HEISSWASSER ABGABE SCHALTER MODELLE CREMA M CREMA V 62 14 ZUBEREITUNG ANDERER GETRÄNKE 62 14 1 MILCH CAPPUCCINO UND ANDERE WARME GETRÄNKE 62 14 2 TEE CAMOMILE ZUBEREITUNG 62 14 3 MASCHINEN MIT HEISSWASSER ABGABE SCHALTER 62 15 WARTUNGS UND REINIGUNGSARBEITEN 6...

Page 28: ...onal mit technischen Kenntnissen durchgeführt werden Die Anleitungen des Herstellers und die gültigen Vorschriften sind dabei zu beachten Kontrollieren sie das Stromkabel regalmassig auf seinen ordnungs gemaessen Zustand Ein eventuell beschädigtes Kabel darf niemals mit Isoliert und Klemmen repariert werden Tauschen Sie das Stromkabel Das defekte Stromkabel muss nur vom autorisierten Kundendienst ...

Page 29: ...den im eigenen Land in Kraft befindlichen Rechtsvorschriften entsprechenden Leitungsschutzschalter zu schützen Verbinden Sie das Stromkabel I durch einen Stecker mit der Stromleitung oder bei fester Installation verwenden Sie einen mehrpoligen Schalter D für die Trennung vom Netz mit einem Abstand der Kontakte von mindestens 3 mm Zum Spannungswechsel beziehen Sie sich auf die schematische Darstell...

Page 30: ...automatische Wassereinfüll Vorgang beendet bringen Sie Den Generalschalter in Stellung für die Arbeitsweise bei normaler Leistung oder in 2 Stellung für die Arbeitsweise bei maximaler Leistung 2 3 Damit setzen Sie den Widerstand für die Erwärmung der Wasser unter Spannung Kontrollieren Siregelmäßig den Wasserstand im Heizkessel Er darf nicht unter der MIN Marke der Wasserstandsanzeige 23 liegen In...

Page 31: ...ierliche Espresso Entnahme und für den Stopp zuständig Die Maschine hat also eine Doppelfunktion durch Druck auf die Taste P E funktioniert die Maschine halbau tomatisch durch Druck auf die 4 Auswahltasten funktioniert die Maschine mit elektronischer volumetrischer Dosierung Hält man die Taste P E für mehr als 10 Sekunden gedrückt tritt die Maschine in die Programmierung ein Dies wird durch langsa...

Page 32: ...en Sie ein Gefäß unter das Heißwasser Rohr 13 drücken Sie für die Wasserentnahme den gelenkartigen Hebel 16 nach unten Ist die gewünschte Wassermenge erreicht unterbrechen Sie den Druck Der Hebel kehrt in seine Stillstandsposition zurück und unterbricht so die Entnahme Geben Sie dann den Teebeutel hinein Aus hygienischen Gründen wird jedoch empfohlen Wasser aus dem Wassernetz zu verwenden und dies...

Page 33: ... ein 1 Der Netzschalter ist ausgeschaltet 2 Falscher Anschluss an das Stromnetz 1 Bringen Sie den Generalschalter in ON Stellung 2 Wenden Sie sich zwecks Überprüfung des Anschlusses an spezialisiertes Personal Im Heizkessel ist kein Wasser 1 Der Wasserhahn ist geschlossen 2 Der Filter der Pumpe ist verstopft 3 Der Pumpenmotor funktioniert nicht 1 Öffnen Sie den Wasserhahn 2 Tauschen Sie den Filter...

Page 34: ...C H E M A C I R C U I T O D I P O T E N Z A S E R I E C R E M A E V A S A R I R e v N 0 1 2 0 1 2 0 1 6 U N I A 3 2 0 0 9 8 S G i u l i a n o M i l M I L A N O V i a P r i v a t a G o r i z i a 7 2 8 7 0 0 1 5 S C H E M A C I R C U I T O D I P O T E N Z A S E R I E C R E M A E V A S A R I R e v N 0 1 2 0 1 2 0 1 6 ...

Page 35: ...BLU M A RRONE 6 CONNETTORE 1 VIA ONE WAY CONNECTOR MARRONE OPTIONAL U N I A 3 2 0 0 9 8 S G i u l i a n o M i l M I L A N O V i a P r i v a t a G o r i z i a 7 2 8 7 0 0 2 5 C I R C U I T O D I C O M A N D O C R E M A V A S A R I D I A SR e v N 0 1 1 0 5 2 0 1 6 POS 1 3 4 5 7 AUTOMATIC LEVEL CONTROL BOX CENTRALINA AUTOLIVELLO 2 DESCRIZIONE DESCRIPTION BLU MARRONE GIALLO VERDE BLU MARRONE WATER LEV...

Page 36: ... G o r i z i a 7 2 8 7 0 0 2 2 C I R C U I T O D I C O M A N D O C R E M A 2 MR e v N 0 1 1 0 5 2 0 1 6 U N I A 3 2 0 0 9 8 S G i u l i a n o M i l M I L A N O V i a P r i v a t a G o r i z i a 7 2 8 7 0 0 2 3 C I R C U I T O D I C O M A N D O C R E M A 3 MR e v N 0 1 0 0 5 2 0 1 6 ...

Page 37: ... 0 2 4 C I R C U I T O D I C O M A N D O C R E M A 4 MR e v N 0 1 0 0 5 2 0 1 6 U N I A 3 2 0 0 9 8 S G i u l i a n o M i l M I L A N O V i a P r i v a t a G o r i z i a 7 2 8 7 0 0 1 6 C I R C U I T O D I C O M A N D O C R E M A 2 V D I A V A S A R I 2 S V C R E M A 2 V P I D R e v N 0 0 9 0 5 2 0 1 6 P P ...

Page 38: ...T O D I C O M A N D O C R E M A 3 V D I A V A S A R I 3 S V C R E M A 3 V P I D R e v N 0 0 5 0 5 2 0 1 6 P P P P U N I A 3 2 0 0 9 8 S G i u l i a n o M i l M I L A N O V i a P r i v a t a G o r i z i a 7 2 8 7 0 0 1 8 C I R C U I T O D I C O M A N D O C R E M A 4 V V A S A R I 4 S V C R E M A 4 V P I D R e v N 0 1 3 0 1 2 0 1 6 ...

Page 39: ... 8 7 0 0 2 8 S C H E M A F L U I D R I C O C R E M A 2 M D I A V A S A R I 2 S R e v N 0 3 0 0 5 2 0 1 6 U N I A 3 2 0 0 9 8 S G i u l i a n o M i l M I L A N O V i a P r i v a t a G o r i z i a 7 2 8 7 0 0 2 9 S C H E M A F L U I D R I C O C R E M A 3 M D I A V A S A R I 3 SR e v N 0 0 1 0 6 2 0 1 6 ...

Page 40: ... 7 0 0 3 0 S C H E M A F L U I D R I C O C R E M A 4 M V A S A R I 4 SR e v N 0 0 1 0 6 2 0 1 6 U N I A 3 2 0 0 9 8 S G i u l i a n o M i l M I L A N O V i a P r i v a t a G o r i z i a 7 2 8 7 0 0 3 1 S C H E M A F L U I D R I C O C R E M A 2 V V P I D D I A V A S A R I 2 S V R e v N 0 0 1 0 6 2 0 1 6 ...

Page 41: ...0 3 2 S C H E M A F L U I D R I C O C R E M A 3 V V P I D D I A V A S A R I 3 S VR e v N 0 0 1 0 6 2 0 1 6 U N I A 3 2 0 0 9 8 S G i u l i a n o M i l M I L A N O V i a P r i v a t a G o r i z i a 7 2 8 7 0 0 3 3 S C H E M A F L U I D R I C O C R E M A 4 V V P I D V A S A R I 4 S VR e v N 0 0 1 0 6 2 0 1 6 ...

Page 42: ...Cod 2850047 Luglio 2016 La Pavoni S p A via Privata Gorizia 7 San Giuliano Milanese MI Tel 02 98241544 Fax 02 98241541 www lapavoni com e mail espresso lapavoni it ...

Reviews: