29
Pulizia e
Manutenzione
Attenersi alle prescrizioni contenute
nelle Direttive (93/43/CEE e 96/3/CEE
(HACCP)
Tutte le operazioni di manutenzione pre-
viste nel presente manuale di istruzione
per l'uso devono essere eseguite se-
condo quanto descritto nel manuale stes-
so e solo da operatori adeguatamente ad-
destrati e con le competenze necessarie
ad intervenire sulla macchina.
Per gli interventi di manutenzione non de-
scritti nel manuale di istruzione per l'uso
e per gli interventi di riparazione che si
dovessero rendere necessari, è oppor-
tuno rivolgersi sempre al concessionario
presso il quale si è effettuato l'acquisto
oppure contattare la Minerva di Chiodini
M. per essere indirizzati al più vicino ser-
vizio di assistenza autorizzato.
Qualsiasi operazione di pulizia
e manutenzione deve essere effettuata
con la presa di corrente elettrica
disinserita. Si consiglia di smontare e pu-
lire accuratamente tutti i giorni, con ac-
qua tiepida e detergente neutro, la bocca
di macinazione (verificare scheda tecni-
ca per detergenti allegata al manuale).
Non pulire la macchina con getto
d'acqua, ma solo con straccio
umido.
Non lasciare le parti a bagno
nell'acqua.
Cleaning and
Maintenance
Nettoyage et
Entretien
Reinigung und
Wartung
Limpieza y
Mantenimiento
Please follow the recommendations of
Directive 93/43/EEC and 96/3/EEC
(HACCP)
All the maintenance operations described
in this instruction manual must be
performed as indicated in the manual and
only by suitably trained operators
possessing the necessary skills.
For the maintenance operations not
described in this instruction manual and
for any repairs that become necessary,
please contact the dealer that sold you
the machine or contact La Minerva di
Chiodini M. to be referred to your nearest
authorised service centre.
Always disconnect from power
supply before performing anycleaning
and servicing operation.
It is recommended to remove the head
and its seat and clean them every day
with lukewarm water and neutral
detergent.
Do not clean with water spray.
Use a damp cloth only.
Do not soak the parts.
Respecter les dispositions de la
Directive 93/43/CEE et 96/3/CEE
(HACCP)
Toutes les opérations d'entretien prévues
par le présent manuel d'utilisation doivent
être effectuées conformément aux
descriptions du manuel en question et
uniquement par des opérateurs dûment
formés et possédant les compétences
requises pour intervenir sur la machine.
Pour les interventions d'entretien non
décrits dans le manuel d'utilisation qui
pourraient se révéler nécessaires, il
convient de s'adresser toujours au
concessionnaire auprès duquel l'achat a
été effectué ou bien de contacter La
Minerva di Chiodini M. pour être orienté
vers le service d'assistance agréé le plus
proche.
Débrancher la machine avant
toute opération de nettoyage ou
d’entretien. Démonter et nettoyer
soigneusement, tous les jours, le
corps de hachage et son siège avec
de l'eau tiède et détergent neutre.
Ne pas utiliser de jet d'eau, mais
uniquement un chiffon humide.
Ne pas laisser les pièces immergées
dans l'eau.
Halten Sie sich an die Vorschriften der
Richtlinie 93/43/EWG und 96/3/EWG
(HACCP)
Alle in diesem Handbuch vorgesehenen
Wartungsarbeiten sind den
Bedienungsanleitungen gemäß sowie
ausschließlich durch entsprechend
eingewiesene, zum Eingriff an der
Maschine befähigte Mitarbeiter
auszuführen.
Für die nicht in der Bedienungsanleitung
beschriebenen Wartungseingriffe und die
gegebenenfalls für notwendig befundenen
Reparatureingriffe empfiehlt es sich stets,
Kontakt mit dem Vertragshändler
aufzunehmen, bei dem der Kauf getätigt
wurde. Oder wenden Sie sich an die Fir-
ma La Minerva di Chiodini M., die Sie an
den am nächsten gelegenen autorisierten
Kundendienst verweisen kann.
Bei allen Reinigungs- und
Wartungs-arbeiten muss der Stecker
ausgezogen werden. Das Schnecken-
gehäuse und dessen Sitz müssen
täglich innen und aussen sorgfältig mit
warmem Wasser und einem neutralen
Reiningungs-mittel gereinigt werden.
Die Maschine nicht mit einem
Wasserstrahl, sondern mit einem
nassen Lappen reinigen.
Die Teile nicht im Wasser liegen lassen.
Atenerse a las disposiciones de la
Directiva 93/43/CEE y 96/3/CEE
(HACCP)
Todas las operaciones de mantenimiento
previstas en el presente manual de
instrucciones deben ser realizadas según
lo descrito en el mismo, exclusivamente
por operadores adecuadamente
entrenados y con las competencias
necesarias para intervenir en la máquina.
Para las operaciones de mantenimiento
no descritas en el manual de
instrucciones y para las eventuales
operaciones de reparación, se
recomienda dirigirse siempre al
concesionario en el que se ha realizado
la compra o contactar con La Minerva di
Chiodini M., para ser dirigidos al servicio
de asistencia autorizado más cercano.
Cualquier operación de limpieza
y mantenimiento debe efectuarse con
el enchufe desconectado. Les aconse-
jamos que desmonten y limpien
cuidadosamente todos los días con
agua tibia y detergente neutro tanto
el sistema de picado como el
alojamien-to en que se encuentra.
Nunca limpien la máquina con chorros
de agua sino sólo con un trapo
húmedo.
No dejen las partes en baño de agua.