Kyosho PureTen EP Alpha3 4WD series Instruction Manual Download Page 2

1

BEC

仕様2チャンネル2サーボ無線操縦機(プロポ)

Minimum 2 channel radio with 2 servos.

Eine 2-Kanal BEC Fernlenkanlage mit 2 Servos.
Radio type B.E.C. 2 voies avec 2 servos

Equipo de Radio de dos canales con dos servos

.

●プロポの取扱いは、プロポに付属の説明書を参考にしてください。

 For more information on the radio, refer to its instruction manual.

 Für mehr Einzelheiten über die RC-Anlage, lesen Sie bitte die 

Gebrauchsanweisung der RC-Anlage durch.

 Lisez la notice de la radio pour plus d’informations.

 

Lea el manual de instrucciones de su equipo de radio.

■ハンドルタイプ

 / Wheel-type

Drehknopfsteuerung / A volant

Emisora tipo volante

走行+受信機用ニカドバッテリー、充電器

Operation and receiver Ni-Cd batteries, chargers
Antriebs- und Empfängerakkus, Ladegeräte
Accus pour alimentation de moteurs électriques et de récepteurs, chargeurs
Baterías NiCd y Cargadores de Baterías

16~20mm

38~41mm

31~36mm

使用できるサーボサイズ

Suitable servos
Passende Servos
Servos compatibles
Dimensiones apropiadas 
para los servos

2

3

塗料(ボディ塗装用)

Paints (for painting the body shell)

Farben (zur Lackierung der Karosserie) 

Peintures (pour peindre la carrosserie)

Pintura (Para el pintado de la carrocería)

 readyset 

はボディ塗装済です。

Readyset version include factory painted body.

Die Readyset Version beinhaltet die fertig lackierte Karosserie.

La carroserie de la version Readyset est peinte en usine.

La versión Readyset incluye la carrocería pintada.

ポリカカラー
(筆ぬり塗料)

POLYCA COLOR
   (Brush paints)
   (Pinselfarben)
   (Peintures à pinceau)
   (Para pincel)

No.2230

No.71901

No.71501

京商スプレーカラー

KYOSHO 
SPRAY COLOR

No.76301
    ~ 76711

地上用(自動車用)のプロポ(2チャンネルアンプ仕様)セットを
必ず使用してください。(地上用以外使用禁止)

CAUTION: Only use a surface radio with 2 channels and electronic 

                   speed controller! (Any other is prohibited!). 

Achtung: Verwenden Sie eine 2-Kanal RC-Anlage in Verbindung mit 

                 einem Servo und einem elektronischen Drehzahlsteller.

Attention! N'utiliser qu'une radio 2 voies avec un variateur de vitesse 

                  électronique! (à l'exclusion de toute autre).

PRECAUCION: Utilice unicamente una emisora de 2 canales con 

                           variador de velocidad electronico.

注意

スプレーカラーを使用する場合、缶の説明を良く読んでください。

CAUTION: Before using Kyosho Spray Colors, always read the 
                  explanations!
WICHTIG: Lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung der Spray-
                 farben sorgfältig durch!
IMPORTANT: Avant l’utilisation des Kyosho Spray Colors, lisez atten-
                       tivement les explications!
AVISO: Antes de comenzar  a pintar, lea las instrucciones.

注意

AA

AA

AA

AA

■単3乾電池

     AA-size Batteries

     AA Trockenbatterien

     Piles type AA

Baterías tipo AA

DC

クイックチャージャー

III

DC QUICK CHARGER III

No.72021

X

チャージャー

AC

X-CHARGER AC

7.2V 

スポーツパワー

2000 

バッテリー(入門タイプ)

7.2V Sports Power BATTERY (Beginner class)

                                (für Anfänger)

                                (pour débutants)

                                (Principiantes)

7.2V 

スポーツパワーバッテリー(入門タイプ)

7.2V Sports Power BATTERY (Beginner class)
                                                   (für Anfänger)
                                                   (pour débutants)
                                                   (Principiantes)

No.71221

7.2V 

スポーツパワー

3000 

ニッケル水素バッテリー

7.2V SPORTS POWER 3000 Ni-MH Battery

S PRAY COLOR

R

KY

O

SH

O

S PRAY COLOR

R

KY

O

SH

O

For 7.2-8.4V

600-1100mAh

Ni-Cd BATTERY

W

AR

NI

NG

 H

O

T

ST

AR

T

CH

AR

GE

W

AR

NIN

G

 H

O

T

7.5

FUSE

7.5A

DELTA PEAK AUTO-CUTOFF

2

KYOSHO CORPORATION   NO.71901

RECHARGEABLE Ni‑Cd BATTERY

readyset

には付属。

Come with readyset.
Im Readyset enthalten.
Livré dans la version Readyset.
Incluido en el Readyset.

readyset

には付属。

Come with readyset.
Im Readyset enthalten.
Livré dans la version Readyset.
Incluido en el Readyset.

REQUIRED FOR OPERATION

キットの他にそろえる物

 / 

DAS NOTWENDIGE ZUBEHÖR / MATÉRIEL NÉCESSAIRE / PARA SU FUNCIONAMIENTO

●キットの他にそろえる物   

Required for operation  /  Das notwendige Zubehör  /  Matériel nécessaire  /  Material necesario

●プロポの準備   

Radio preparation  /  Die RC-Anlage  /  Préparation de la radio  /  Preparación Equipo de Radio

●組立て前の注意   

Before you begin  /  Bevor Sie beginnen  /  Avant de commencer  /  Antes de empezar

●本体の組立て   

Assembly  /  Das Bauen  /  Assemblage  /  Montaje

●取扱いの注意   

Operating your model safely  /  Zu Ihrer Sicherheit  /  Consignes de sécurité  /  Consejos de seguridad

2~3

3
4

5~18

19~23

PureTen EP Alpha 3 4WD 

SERIES

Summary of Contents for PureTen EP Alpha3 4WD series

Page 1: ...sponsable del funcionamiento de su modelo Mantenga este manual a mano Ni Cd The product you have purchased is powered by a rechargeable battery The battery is recyclable At the end of its useful life...

Page 2: ...2 voies avec un variateur de vitesse lectronique l exclusion de toute autre PRECAUCION Utilice unicamente una emisora de 2 canales con variador de velocidad electronico CAUTION Before using Kyosho Sp...

Page 3: ...rims en neutro Conecte la emisora Conecte el receptor Aseg rese que los servos se mueven proporcionalmente a los movimientos de los sticks Mettez le r cepteur sur OFF Mettez l metteur sur OFF Rentrez...

Page 4: ...onde corresponda No intente apretarlos demasiado ya que podr an deformar la pieza How to read the instruction manual So funktioniert die Bauanleitung Comment lire les instruction C mo leer el manual d...

Page 5: ...tal Casquillo Met lico Firmly tighten the set screws onto the flat spots Ziehen Sie die Gewindestifte auf die ab geflachten Fl chen fest Vissez les vis type BTR sur les m plats Apriete los prisionero...

Page 6: ...Suspension Vordere Aufh ngung Suspension avant Suspensi n Delantera 14 15 1 2 Assemble in the specified order In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen Assemblez dans l ordre indiqu Realice el mont...

Page 7: ...qu L L derecha Left Links Gauche Izquierda Right Rechts Drolte Derecho 4 Apply grease Fetten Graissez Aplicar grasa Ball bearings are optional with optional part no Wahlweise Kugellager Jeweils mit Be...

Page 8: ...uf und ab um Luftein schl sse austreten zu lassen Faites monter et descendre afin d vacuer les bulles d air Mueva el pist n hacia arriba y abajo para eliminar las burbujas de aire l Huile Aceite Oil P...

Page 9: ...To more easy fit 42 to 40 carefully prise 43 apart with a screwdriver Installieren Sie Nr 42 und Nr 40 wie auf dem Bild dargestellt Ins rer les pi ces 42 et 40 dans l espace indiqu sur le sch ma Abra...

Page 10: ...riete los prisioneros firmemente en las partes planas del eje Differential Gear Differential Diff rentiel Diferencial 4x4mm 4x4mm 5mm 5mm Apply threadlocker screw cement Verwenden Sie Schraubensicheru...

Page 11: ...avemente 2 56 Rear Upper Rod Oberer Querlenker hinten Biellette sup rieure arri re Trapecio Superior 4 3 x 12mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x12mm Tornillo 3x12mm TP 0 5mm 16 Rear Gearbox Hintere Get...

Page 12: ...es Ensure smooth non binding movement when assembling Das Teil mu sich leicht bewegen lassen La pi ce doit pouvoir pivoter autour de la vis Aseg rese que la pieza se mueve suavemente Assemble left and...

Page 13: ...doit pouvoir pivoter autour de la vis Aseg rese que la pieza se mueve suavemente 22 Motor Motor Moteur Motor 23 Motor Motor Moteur Motor 2 3 x 8mm Screw LK Schraube Vis 3x8mm Tornillo 3x8mm 3 3 x 10m...

Page 14: ...Sechskantschl ssel 1 5mm Cl Hexagonale 1 5mm Llave Allen 1 5mm 3x8mm 1 3 x 8mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x8mm Tornillo 3x8mm TP 3x8mm 100 66 3 x 3mm Set Screw Gewindestift Vis BTR 3x3mm Prisioner...

Page 15: ...Radio Plate Die Radioplatte Platine radio Bandeja de Radio 2 3 x 8mm Screw LK Schraube Vis 3x8mm Tornillo 3x8mm 28 Radio RC Anlage Radio Equipo de Radio 71 70 1 70 Kugelpfanne Chape R tula Ball End 4...

Page 16: ...ten Sie auf die korrekte Polung Connectez en v rifiant la couleur des cables Conecte los cables con precaucion Black Schwarz Noir Negro Red Rot Rouge Rojo When readyset or PERFEX KA 1 electric speed c...

Page 17: ...ou une pi ce en mouvement Aseg rese que los cables no tocan el suelo Put the antenna through the antenna pipe F hren Sie die Antenne durch das Antennenrohr Passer le fil d antenne au travers de la gai...

Page 18: ...de Seguridad Coloque la carrocer a antes de rodar No utilice su modelo en terrenos con hierba alta con barro o arena Compruebe peri dicamente todos los tornillos tuercas etc Always run your car with...

Page 19: ...enfants et promeneurs 3 proximit de r sidences d coles et d h piteux 4 l int rieur ou dans un endroit troit Ne pas respecter ces consignes peut entra ner la perte de votre mod le et avoir des cons qu...

Page 20: ...du chargeur avant leur utilisation 2 Ne rechargez jamais l accu proximit de mat riaux inflammables l aoou et le ohargeur chauffent 3 Ne d composez ou modifiez jamais un accu Ni Cd 4 Assurez vous que...

Page 21: ...y attached Are all rotating parts greased Do moving parts contact anywhere Do the shocks move and function correctly Sind alle Schrauben fest angezogen Sind die Senderakkus geladen Sind die Akkus im M...

Page 22: ...ts neutral position Achten Sie darauf da die Trimmung f r den Vergaser auf neutral steht S assurer que l acc l ration est en position neutre Asegurarse que el trim de gas se encuentra en la posicion n...

Page 23: ...celera bien Clean and regrease Reinigen Nettoyez et regraissez Desmonte y Limpie Electronic speed controller is not properly adjusted Der Drehzahlsteller ist falsch justiert Le variateur lectronique d...

Page 24: ...die KYOSHO Corporation dass dieses Produkt in bereinstimmung mit der Richtlinie 1999 5 EC ist und ihr in allen relevanten Punkten entspricht Par la pr sente KYOSHO CORPORATION d clare que cet quipeme...

Reviews: