background image

Automatic Ice Maker

Models with Automatic Ice Maker

 The hardware required to hook up the required water line tubing to the control valve is in a bag in

the crisper drawer. 

 Connect the ice maker to the water supply as instructed in the separate

instructions furnished with the refrigerator.

FOR YOUR SAFETY 

 All cubes from the first two or three harvests should be discarded. 

 Ice cubes that have

been in the ice storage bin for a considerable length of time should be discarded. We also
suggest placing an open box of baking soda in the refrigerator for food odor absorption.

Under certain rare circumstances, ice cubes may be discolored, usually appearing with a green-
bluish hue. The cause of this unusual discoloration can be a combination of factors such as
certain characteristics of local waters, household plumbing and the accumulation of copper salts
in an inactive water supply line which feeds the ice maker.

Continued consumption of such discolored ice cubes may be injurious to health. If such
discoloration is observed, discard the ice cubes and contact your dealer to purchase and install
a water line filter.

HOW THE ICE MAKER WORKS 

 

 

 

 

 

 

 

 The ice maker has a wire sensor arm that is connected to a shut-off switch. 

 This arm stops the

mechanism when the ice cube storage pan is full, and restarts it as ice is used.  You can use the stop
arm to stop all production of ice at any time by raising the sensor arm into the “0” OFF position.

The ice maker should be turned off “0” (arm up) when:

The water supply is shut off.

Ice storage bin is removed for extended period of time.

Refrigerator will not be used for a considerable time, such as vacations.  Also, turn off the water supply
to the ice maker in this instance, if practical.

Automatischer Eiswürfelbereiter

Modelle Mit Automatischem Eiswürfelbereiter

 Die Montageteile, die für den Anschluß des erforderlichen Wasserleitungsschlauchs an das

Regelventil benötigt werden, befinden sich in einem Beutel im Gemüsefach. 

 Den Eiswürfelbereiter

gemäß der getrennt mit dem Kühlschrank gelieferten Anleitung an die Wasserleitung anschließen.

SICHERHEITSHINWEISE

 

 Die Eiswürfel der zweiten und dritten Charge sollen weggeworfen werden. 

 Eiswürfel, die

länger aufbewahrt werden, könnten nach einiger Zeit einen schlechten Geschmack bekommen,
zusammenkleben und langsam kleiner werden. Diese Würfel sind wegzuwerfen. Es wird
empfohlen, eine offene Schachtel mit Backpulver in den Kühlschrank zu stellen, das
Essensgerüche absorbiert.

Unter bestimmten aber seltenen Umständen könnten Eiswürfel grünlich-blau verfärbt erscheinen.
Die Ursache dieser ungewöhnlichen Verfärbung ist eine Kombination bestimmter Eigenschaften
des Wassers, der Rohrleitungen im Haus und eine Ansammlung von Kupfersalzen in der
Wasserleitung, die den Eiswürfelbereiter versorgt.

Dauernder Konsum derartig verfärbter Eiswürfel könnte gesundheitsschädigend sein. Wird
solche Verfärbung bemerkt, sind die Eiswürfel wegzuwerfen, der Fachhändler zu benachrichtigen
und ein Wasserfilter zu installieren.

ARBEITSWEISE DES EISWÜRELBEREITERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 Der Eiswürfelbereiter hat einen Drahtsensorarm, der mit einem Ausschalter verbunden ist. 

 Dieser

Arm hält den Mechanismus an, wenn die Eiswürfelschale voll ist, und ist wieder aktiv, wenn Eiswürfel
verbraucht werden. Der Arm kann durch Erhöhen in die OFF-Stellung “0” dazu gebracht werden, die
Eiswürfelproduktion zu stoppen.

Der Eiswürfelbereiter ist auszustellen “0”, d.h. Sensorarm nach oben, wenn:

wenn die Wasserversorgung ausgeschaltet ist,

die Eiswürfelschale längere Zeit entfernt wird,

der Kühlschrank längere Zeit nicht benutzt wird, z.B. während des Urlaubs. Dabei sollte auch die
Wasserversorgung zum Eiswürfelbereiter abgeschaltet werden, wenn dies möglich ist.

Aparato automático para hacer hielo

Modelos con aparato automatico para hacer hielo

 Los accesorios y herrajes necesarios para conectar la tubería flexible de la línea de agua se encuentra

en una bolsa en el compartimiento para vegetales. 

 Conecte el aparato para hacer hielo al suministro

de agua, según las instrucciones separadas provistas con la nevera.

PARA SU SEGURIDAD

 

 Todos los cubitos de las primeras dos o tres recolecciones deberán desecharse. 

 Los

cubitos de hielo que han permanecido en el recipiente de recolección por un período de tiempo
extenso pueden adquirir un mal sabor, unirse y gradualmente perder tamaño. Sugerimos
desechar estos cubitos. También sugerimos colocar una caja abierta de bicarbonato de sosa en
la nevera para que absorba el olor de los alimentos.

Bajo ciertas circunstancias poco usuales, los cubitos de hielo pueden verse descoloridos,
generalmente adquiriendo una tonalidad verde-azulada. La causa de este descoloramiento
inusual puede ser una combinación de factores como características del suministro de agua local,
las tuberías de la vivienda y la acumulación de sales de cobre en una tubería inactiva de suministro
de agua al aparato automático para hacer hielo.

El consumo continuo de estos cubitos de hielo descolorido puede nocivo para la salud. Si observa
este descoloramiento, deseche los cubitos de hielo y póngase en contacto con su vendedor para
comprar e instalar un filtro para la tubería de agua.

COMO FUNCIONA EL APARATO AUTOMATICO PARA HACER HIELO

 

 

 

 

 

 

 

 

 El aparato automático para hacer hielo tiene una palanca de alambre sensible conectada al interruptor de

cierre. 

 Esta palanca detiene el mecanismo cuando el recipiente para hielo está lleno y vuele a ponerlo en

funcionamiento a medida que el hielo se va usando. Usted puede usar la palanca para detener por completo
la producción de hielo en cualquier momento, levantando la palanca sensible a la posición “0” OFF (apagada).

El aparato automático para hacer hielo deberá apagarse

 “0” 

(palanca hacia arriba) cuando:

Cuando se ha interrumpido el suministro de agua.

Cuando se vaya a retirar el recipiente de hielo por un período de tiempo prolongado.

Cuando la nevera no se va a usar por un período de tiempo considerable, como por ejemplo durante
vacaciones. Además, de ser práctico, también interrumpa el suministro de agua al aparato
automático para hacer hielo en este caso.

Fabrique de glace

Modèles avec fabrique de glace

 Le matériel de montage nécessaire au branchement de la conduite d’eau sur la vanne de commande

se situe dans un sac dans le bac à légumes. 

 Brancher la fabrique de glace sur l’alimentation en eau

en se conformant aux instructions fournies avec le réfrigérateur.

POUR VOTRE SÉCURITÉ

 

 Il est conseillé de jeter les premiers glaçons produits. 

 Les glaçons restés trop longtemps

dans leur bac de récupération peuvent prendre un mauvais goût, avoir tendance à coller et perdre
progressivement de leur taille.  Il est conseillé de s’en débarrasser.  Il est également conseillé de
placer une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans le réfrigérateur pour absorber les
mauvaises odeurs.

Il est possible, dans des cas très rares, que les glaçons soient décolorés et présentent une
couleur légèrement bleutée.  Ceci peut être dû à divers facteurs : caractéristiques de l’eau, état
de la tuyauterie ou accumulation de sels dans la conduite alimentant la fabrique de glace en eau.

Les glaçons présentant une décoloration de ce type peuvent être nocifs.  Si le problème survient,
ne pas consommer les glaçons et aviser votre distributeur pour pourra vous conseiller sur l’achat
et l’installation d’un filtre.

FONCTIONNEMENT DE LA FABRIQUE DE GLACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 La fabrique de glace est munie d’un dispositif de captage connecté à un interrupteur. 

 Ce bras

permet l’arrêt du mécanisme quand le bac de récupération des glaçons est plein et le remet en marche
au fur et à mesure que les glaçons sont utilisés. Ce mécanisme peut être utilisé pour mettre à l’arrêt la
production de glace : il suffit de le placer en position “0” OFF (ARRÊT).

Il conviendra de mettre la fabrique de glace à l’arrêt “0” dans les cas suivants:

Quand l’alimentation en eau est coupée.

Quand le bac de récupération des glaçons reste longtemps hors du congélateur.

Quand on a l’intention de ne pas utiliser le réfrigérateur pendant une période prolongée (départ en
vacances par exemple).  Il conviendra alors également d’arrêter si possible l’arrivée d’eau dans la
fabrique de glace.

 18

Summary of Contents for top-mount refrigerator

Page 1: ...ine Merkmale ii Inhaltsverzeichnis iii Ihr neuer K hlschrank 4 8 Installation nach K chenlayout 9 11 FRIGORIFEROA MONTAGGIO SUPERIORE Caratteristiche generali ii Indice 1 Il vostro nuovo frigorifero 5...

Page 2: ...enhalter Eierfach P ckchenhalter Einstellbare Ablagen in der K hlschrankt r Magnetische T rdichtungen Kippkorb Kippk rbe Feste Ablagen in der T r Ausstattung des Tiefk hlfachs 17 Untere Ablage in Tief...

Page 3: ...isionsnummer und die Seriennummer Eine ausf hrlichere Beschreibung des IEC TYPENSCHILDS ist auf Seite 2 zu finden PLACA DE DATOS IEC Apunte el n mero de modelo el n mero de revisi n y el n mero de ser...

Page 4: ...autducompartimentr frig rateur Pourtoutserviceapr s vente avoir 1 2 et 3 port edemain 1 Num rodumod le 2 Num roder vision 3 Num rodes rie 2 0 Plagedetensionnominale 4 Nomdelamarque 5 Adressedelamarque...

Page 5: ...su nevera antigua inservible Cuando no la vaya a vender IMPORTANTE Ni os atrapados y sofocaci n no son problemas que se han erradicado Las neveras abandonadas o desechadas como chatarra siguen siendo...

Page 6: ...tario Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro y no olvide entreg rselo al posible siguiente propietario ADVERTENCIA ES NECESARIO CONECTAR ESTE ELECTRODOMESTICO A TIERRA Para evitar la pos...

Page 7: ...tazione 78441 1 una spina Schuko forgiata dentro un cavo di alimentazione per effettuare il montaggio su un compressorediproduzioneprecedentecontreterminalimaschi Consultare la targhetta con il numero...

Page 8: ...Installazione Posizione Quando si considera dove collocare il frigorifero prestare attenzione ai seguenti punti Consentire il libero passaggio di aria attraverso la griglia anteriore della base Usare...

Page 9: ...Pr f rable Optimum du c t oppos de la pi ce Mur Frigorifero Cucina NON CONSIGLIATO Migliore Ideale sul lato opposto della stanza Muro Yugeivo Kouzivna De suniotavtai Kaluvterh Kavlisth sto antivqeto m...

Page 10: ...MOVIMENTO DELLA PORTA IL MINIMO NECESSARIO A RIMUOVERE IL CASSETTO SALVAFRESCHEZZA PI VICINO ALLA PORTA 4 135 DI MOVIMENTO DELLA PORTA DALLA POSIZIONE APERTA DELLA PORTA ALLA POSIZIONE DI ARRESTO 5 DI...

Page 11: ...rateur et inversement Commande Commande glissi re rotative Istruzioni sull uso Il modello che avete selezionato potrebbe non essere munito di queste caratteristiche Impostazione degli elementi di cont...

Page 12: ...vste suvmfwna me to peribavllon Incstilles i henhold til omgivelserne Adjustar por ambiente Energy Saving Tips Stromspartips Consejos para ahorrar energ a Economies d nergie Suggerimenti per il rispar...

Page 13: ...p longtemps ouverte tag res To remove a shelf To lock the shelf into another position Tiroir utilitaire Couvercle du bac l gumes Caratteristiche del settore cibi freschi Il modello che avete seleziona...

Page 14: ...Din valgte model har m ske ikke alt dette udstyr Hvordan Elevatorhylden flyttes op og ned Hylden erne kan flyttes op og ned uden f rst at t mmes Brug f lgende fremgangs m de for at fjerne hylde og ra...

Page 15: ...p Down Baskets Fixed Door Shelves Dispenser Ice Chute Caratteristiche della porta Il modello che avete selezionato potrebbe non essere munito di queste caratteristiche Fuori Dentro Scomparto latticini...

Page 16: ...ns mod les Commander le kit en se r f rant au num ro figurant sur la plaque signal tique 115V 220V voir page 2 num ro 7 Caratteristiche dello scomparto freezer Il modello che avete selezionato potrebb...

Page 17: ...hacer hielo al suministro de agua seg n las instrucciones separadas provistas con la nevera PARA SU SEGURIDAD Todos los cubitos de las primeras dos o tres recolecciones deber n desecharse Los cubitos...

Page 18: ...Orizontivwsh Plan opstilling Nivelamento To raise Erh hen Elevar Soulever Sollevare Shkwvsete H ve Levantar To lower Senken Bajar Abaisser Abbassare Camhlwvsete S nke Baixar Levelers R der Niveladore...

Page 19: ...ng Doors Austausch beidseitig verwendbarer T ren C mo cambiar las puertas reversibles Changement d orientation d ouverture des portes Porte reversibili Antistrevfonta ti Povrte Vendbare d re Portas Re...

Page 20: ...22...

Page 21: ...gibesparende tips Skal du p ferie Manuten o e Limpeza Troca das L mpadas Dicas para a Conserva o de Energia Durante as F rias Care and Cleaning Replacing Light Bulbs Energy Saving Tips Going on Vacati...

Page 22: ...llas del reloj hasta que giren libremente Luego tire del gabinete hacia afuera Si su modelo tiene un aparato autom tico para hacer hielo recomendamos que cierre el suministro de agua antes de mover el...

Page 23: ...LAUTE BETRIEBSGER USCHE K HLSCHRANK VIBRIERT Die Ger usche sind aufgrund vieler Faktoren deutlicher zu h ren K hlschrank steht nicht waagerecht Normales Ger usch des Gebl semotors Fu boden nicht stab...

Reviews: