background image

Cleaning

 DISCONNECT POWER CORD BEFORE CLEANING.  Your refrigerator can be rolled out for cleaning.  Turn the levelers, at each front

corner of the cabinet, counterclockwise until they turn freely.  Then pull the cabinet straight out.  If your model has an automatic ice maker, we
recommend that you turn the water supply off before moving the cabinet.

Inside
Clean both compartments and inner door panels with mild soap and water.  DO NOT use an abrasive powder, solvent, polish cleaner or
undiluted detergent.  Use baking soda and warm water only on interior compartments and interior door liners.  Rinse with clear water.  Do not
wash interior parts in your dishwasher.  Be sure to wring out excess water from the sponge or cloth when cleaning in the area of controls, lights
or electrical parts.

After cleaning behind your model, push it back and turn the levelers clockwise to lock cabinet in place.

Glass shelves can be removed and completely immersed in warm water.  ALLOW GLASS TO WARM TO ROOM TEMPERATURE BEFORE
IMMERSING.

Outside
Keep the finish clean.  Wipe with a clean, soft cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dishwasher detergent.  Dry and
polish with a clean, soft cloth.  Do not wipe the refrigerator with a soiled cloth or wet towel.  These may leave a residue that can erode the paint.
Do not use scouring pads, powdered cleansers, bleach or cleansers containing bleach because these products can scratch and weaken the
paint finish.

Protect the paint finish.  The finish on the outside of the refrigerator is a high-quality, baked-on paint finish.  With proper care, it will stay new-
looking and rust-free for years.

Your door seals are vinyl.  They may be cleaned with a baking soda solution, soap and water or with a mild scouring powder.

Condenser
The NO CLEAN™ commercial duty condenser of your refrigerator has been designed to operate efficiently without regular cleaning.  If the
operating environment is particularly greasy or dusty or if the refrigerator is moved during routine housecleaning, the area around the base
grille and condenser coil should be cleaned.  In these circumstances, UNPLUG the refrigerator and move it away from the wall.  Remove the
machine compartment cover.  Vacuum the condenser coil and surrounding area.  Replace the machine compartment cover. Plug in the
refrigerator after cleaning.

Reinigung

 VOR DEM REINIGEN DEN NETZSTECKER ABZIEHEN. Der Kühlschrank kann zum Reinigen nach vorn bewegt werden. Die Stellschrauben

an den vorderen Ecken des Kühlschranks gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sie sich leicht bewegen lassen. Bei Modellen mit automatischem
Eiswürfelbereiter ist es empfehlenswert, das Wasser abzustellen, bevor der Kühlschrank bewegt wird.

Innenraum
Den Kühlschrank und das Tiefkühlfach sowie die Innenseite der Türen mit milder Seife und Wasser abwaschen. KEIN Scheuerpulver, Lösungsmittel,
Poliermittel oder unverdünntes Reinigungsmittel verwenden. Backpulver und warmes Wasser für die Innenflächen und Türinnenverkleidungen
verwenden. Mit klarem Wasser spülen. Teile des Innenraums nicht in der Spülmaschine waschen. Beim Reinigen in der Nähe von Temperaturreglern,
Lampe oder elektrischen Komponenten darauf achten, daß alles überschüssige Wasser aus dem Schwamm oder Lappen ausgewungen wurde.

Nach dem Reinigen der Rückwand den Kühlschrank wieder zurückschieben und die Stellschrauben im Uhrzeigersinn drehen, um den Kühlschrank
in seiner Position zu arretieren.

Glasablagen können herausgenommen und ganz in warmem Wasser abgelaugt werden. VOR DEM EINTAUCHEN WARTEN, BIS DAS GLAS
ZIMMERTEMPERATUR ERREICHT HAT.

Außenfläche
Die Lackierung sauber halten. Mit einem sauberen, weichen Lappen, der leicht mit einem für Haushaltsgeräte geeigneten Wachs oder mildem
Geschirrspülmittel angefeuchtet wurde, abreiben. Trocknen und mit einem weichen, sauberen Lappen polieren. Den Kühlschrank nicht mit
einem schmutzigen Spüllappen oder einem nassen Handtuch abreiben. Das kann Rückstände hinterlassen, die den Lack zerfressen könnten.
Keine Scheuerkissen, Scheuerpulver, Bleichmittel oder Bleichmittel enthaltende Reiniger verwenden, da diese Produkte den Lack zerkratzen
und schwächen könnten.

Die Lackierung pflegen. Der Lack an der Außenseite ist ein eingebackener Qualitätslack. Mit der richtigen Pflege bleibt er jahrelang wie neu
und rostfrei.

Die Türdichtungen bestehen aus Vinyl. Sie können mit einer Lösung aus Backpulver, Seife und Wasser oder einem milden Scheuermittel
gereinigt werden.

Kondensator
Der kommerzielle NO CLEAN

TM

 Kondensator im Kühlschrank wurde für effizienten Betrieb ohne regelmäßiges Reinigen im normalen Haushalt

ausgelegt. Falls die Umgebung ungewöhnlich staubig oder fettig ist oder der Kühlschrank beim normalen Hausputz bewegt wird, sollte Bereich
um den Fußrost und um den Kondensator gereinigt werden. Dabei den Netzstecker ABZIEHEN und den Kühlschrank von der Wand wegziehen.
Die Abdeckung am Motor abnehmen. Den Kondensator und den umliegenden Bereich mit dem Staubsauger absaugen. Die Abdeckung wieder
aufbringen. Den Netzstecker wieder einstecken.

Limpieza

 DESCONECTE EL CORDÓN ELÉCTRICO ANTES DE LA LIMPIEZA. Se puede hacer rodar la nevera hacia afuera para limpiarla. Haga

girar los niveladores ubicados en las esquinas delanteras del gabinete en dirección contraria a la de las manecillas del reloj hasta que giren
libremente. Luego tire del gabinete hacia afuera. Si su modelo tiene un aparato automático para hacer hielo, recomendamos que cierre el
suministro de agua antes de mover el gabinete.

Interior
Limpie ambos compartimientos y los paneles interiores de las puertas con agua y jabón suave. NO utilice un polvo abrasivo, disolventes,
pulimentadores ni detergentes sin diluir. Para los compartimientos interiores y los revestimientos interiores de las puertas, utilice solamente
bicarbonato de sosa y agua tibia. Enjuague con agua limpia. No lave las piezas interiores en el lavavajillas. Cuando limpie el área de los
controles, las luces o cualquier parte eléctrica, no olvide escurrir bien el exceso de agua de la esponja o del trapo.

Después de limpiar detrás de la nevera, empújela hacia atrás y haga girar los niveladores en la dirección de las manecillas del reloj para fijar
el gabinete en su lugar.

Las repisas de vidrio pueden sacarse y sumergirse totalmente en agua tibia. DEJE QUE EL VIDRIO ALCANCE LA TEMPERATURA AMBIENTE
ANTES DE SUMERGIRLO

Exterior
Mantenga la superficie exterior limpia. Límpiela con un trapo suave limpio, ligeramente humedecido con cera para artefactos electrodomésticos
o con un detergente líquido suave para vajillas. Seque y pulimente con un trapo limpio y suave. No frote la nevera con un trapo sucio o con una
toalla mojada: éstos pueden dejar residuos que erosionan la pintura. No use estropajos abrasivos, limpiadores en polvo, lejía o limpiadores
con lejía, porque estos productos pueden rayar y debilitar el acabado de la pintura.

Proteja el acabado de la pintura. El acabado del exterior de la nevera es un acabado de pintura recocido de alta calidad. Con el cuidado
correcto, mantendrá un aspecto nuevo y permanecerá libre de óxido por muchos años.

Las juntas de las puertas son de vinilo. Se pueden limpiar con una solución de bicarbonato de sosa, con agua y jabón o con un polvo abrasivo
suave.

Condensador
El condensador para servicio comercial No Clean™  de su nevera se ha diseñado de manera que funcione eficientemente sin una limpieza
regular, cuando se usa en ambientes normales del hogar. Si el ambiente en el que funciona la nevera es particularmente polvoriento o grasoso
o si la nevera se mueve durante la limpieza de rutina de su hogar, será necesario limpiar la rejilla de la base y el serpentín del condensador.
Bajo estas circunstancias, DESENCHUFE la nevera y aléjela de la pared. Retire la cubierta del compartimiento de la máquina. Limpie el
serpentín del condensador y el área circundante con una aspiradora. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la máquina. Vuelva a
enchufar la nevera después de la limpieza.

Nettoyage

 DÉBRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR AVANT DE LE NETTOYER. Le réfrigérateur peut être tiré pour en nettoyer l’arrière. Pour dégager les

roulettes, tourner les vis de mise à niveau dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Tirer ensuite le meuble à fond. Si le modèle est équipé
d’une fabrique de glace automatique, il est recommandé de débrancher l’arrivée d’eau avant de déplacer le meuble.

Intérieur
Nettoyer les panneaux des deux compartiments et l’intérieur des portes avec de l’eau additionnée de produit détergent doux. NE PAS utiliser de
poudre abrasive, de solvant, de produit à faire briller ou de détergent pur. Utiliser uniquement de l’eau additionnée de bicarbonate de soude sur les
surfaces intérieures des deux compartiments et les revêtements des portes. Rincer à l’eau claire. Ne pas passer les éléments intérieurs au lave-
vaisselle. Bien essorer le chiffon ou l’éponge avant de nettoyer autour des thermostats, des ampoules et des composants électriques.

Après avoir nettoyé l’arrière du réfrigérateur, le repousser en place et bloquer les roulettes avec les vis de mise à niveau.

Les tablettes de verre peuvent être retirées et mises à tremper à l’eau tiède. LE VERRE DOIT ÊTRE À TEMPÉRATURE AMBIANTE AVANT
D’ÊTRE PLONGÉ DANS L’EAU TIÈDE.

Extérieur
Maintenir propres les surfaces extérieures. Les essuyer avec un chiffon propre et doux légèrement enduit de produit détergent pour vaisselle ou
de produit spécial pour appareils électroménagers. Sécher et faire briller avec un chiffon doux et propre. Ne pas essuyer le réfrigérateur avec un
chiffon sale ou un torchon mouillé qui peuvent laisser des résidus risquant d’attaquer la peinture. Ne pas utiliser de tampon à récurer, de produit
nettoyant en poudre, d’eau de Javel ou de produits contenant de l’eau de Javel qui risquent de rayer et d’amollir la peinture.

Protéger la peinture de finition extérieure du réfrigérateur. C’est une peinture-émail de haute qualité. Bien entretenue, elle conservera longtemps
son aspect neuf et résistera à la corrosion.

Les joints de porte sont en vinyle. On peut les nettoyer avec une solution de bicarbonate de soude, de l’eau savonneuse ou une poudre à récurer
non abrasive.

Condenseur
Le condenseur NO CLEAN

TM

 à usage commercial dont est équipé votre réfrigérateur a été conçu pour fonctionner dans des conditions efficaces

sans avoir à être régulièrement nettoyé. Si l’environnement est particulièrement gras ou poussiéreux ou si le réfrigérateur est déplacé au cours
d’un nettoyage de routine, il faudra nettoyer autour de la grille et du condenseur. Il faudra alors DÉBRANCHER le réfrigérateur et le dégager du
mur. Retirer le couvercle du compartiment de l’appareil. Nettoyer le condenseur et autour de celui-ci à l’aspirateur. Remettre le couvercle en place
et rebrancher le réfrigérateur une fois nettoyé.

 24

Summary of Contents for top-mount refrigerator

Page 1: ...ine Merkmale ii Inhaltsverzeichnis iii Ihr neuer K hlschrank 4 8 Installation nach K chenlayout 9 11 FRIGORIFEROA MONTAGGIO SUPERIORE Caratteristiche generali ii Indice 1 Il vostro nuovo frigorifero 5...

Page 2: ...enhalter Eierfach P ckchenhalter Einstellbare Ablagen in der K hlschrankt r Magnetische T rdichtungen Kippkorb Kippk rbe Feste Ablagen in der T r Ausstattung des Tiefk hlfachs 17 Untere Ablage in Tief...

Page 3: ...isionsnummer und die Seriennummer Eine ausf hrlichere Beschreibung des IEC TYPENSCHILDS ist auf Seite 2 zu finden PLACA DE DATOS IEC Apunte el n mero de modelo el n mero de revisi n y el n mero de ser...

Page 4: ...autducompartimentr frig rateur Pourtoutserviceapr s vente avoir 1 2 et 3 port edemain 1 Num rodumod le 2 Num roder vision 3 Num rodes rie 2 0 Plagedetensionnominale 4 Nomdelamarque 5 Adressedelamarque...

Page 5: ...su nevera antigua inservible Cuando no la vaya a vender IMPORTANTE Ni os atrapados y sofocaci n no son problemas que se han erradicado Las neveras abandonadas o desechadas como chatarra siguen siendo...

Page 6: ...tario Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro y no olvide entreg rselo al posible siguiente propietario ADVERTENCIA ES NECESARIO CONECTAR ESTE ELECTRODOMESTICO A TIERRA Para evitar la pos...

Page 7: ...tazione 78441 1 una spina Schuko forgiata dentro un cavo di alimentazione per effettuare il montaggio su un compressorediproduzioneprecedentecontreterminalimaschi Consultare la targhetta con il numero...

Page 8: ...Installazione Posizione Quando si considera dove collocare il frigorifero prestare attenzione ai seguenti punti Consentire il libero passaggio di aria attraverso la griglia anteriore della base Usare...

Page 9: ...Pr f rable Optimum du c t oppos de la pi ce Mur Frigorifero Cucina NON CONSIGLIATO Migliore Ideale sul lato opposto della stanza Muro Yugeivo Kouzivna De suniotavtai Kaluvterh Kavlisth sto antivqeto m...

Page 10: ...MOVIMENTO DELLA PORTA IL MINIMO NECESSARIO A RIMUOVERE IL CASSETTO SALVAFRESCHEZZA PI VICINO ALLA PORTA 4 135 DI MOVIMENTO DELLA PORTA DALLA POSIZIONE APERTA DELLA PORTA ALLA POSIZIONE DI ARRESTO 5 DI...

Page 11: ...rateur et inversement Commande Commande glissi re rotative Istruzioni sull uso Il modello che avete selezionato potrebbe non essere munito di queste caratteristiche Impostazione degli elementi di cont...

Page 12: ...vste suvmfwna me to peribavllon Incstilles i henhold til omgivelserne Adjustar por ambiente Energy Saving Tips Stromspartips Consejos para ahorrar energ a Economies d nergie Suggerimenti per il rispar...

Page 13: ...p longtemps ouverte tag res To remove a shelf To lock the shelf into another position Tiroir utilitaire Couvercle du bac l gumes Caratteristiche del settore cibi freschi Il modello che avete seleziona...

Page 14: ...Din valgte model har m ske ikke alt dette udstyr Hvordan Elevatorhylden flyttes op og ned Hylden erne kan flyttes op og ned uden f rst at t mmes Brug f lgende fremgangs m de for at fjerne hylde og ra...

Page 15: ...p Down Baskets Fixed Door Shelves Dispenser Ice Chute Caratteristiche della porta Il modello che avete selezionato potrebbe non essere munito di queste caratteristiche Fuori Dentro Scomparto latticini...

Page 16: ...ns mod les Commander le kit en se r f rant au num ro figurant sur la plaque signal tique 115V 220V voir page 2 num ro 7 Caratteristiche dello scomparto freezer Il modello che avete selezionato potrebb...

Page 17: ...hacer hielo al suministro de agua seg n las instrucciones separadas provistas con la nevera PARA SU SEGURIDAD Todos los cubitos de las primeras dos o tres recolecciones deber n desecharse Los cubitos...

Page 18: ...Orizontivwsh Plan opstilling Nivelamento To raise Erh hen Elevar Soulever Sollevare Shkwvsete H ve Levantar To lower Senken Bajar Abaisser Abbassare Camhlwvsete S nke Baixar Levelers R der Niveladore...

Page 19: ...ng Doors Austausch beidseitig verwendbarer T ren C mo cambiar las puertas reversibles Changement d orientation d ouverture des portes Porte reversibili Antistrevfonta ti Povrte Vendbare d re Portas Re...

Page 20: ...22...

Page 21: ...gibesparende tips Skal du p ferie Manuten o e Limpeza Troca das L mpadas Dicas para a Conserva o de Energia Durante as F rias Care and Cleaning Replacing Light Bulbs Energy Saving Tips Going on Vacati...

Page 22: ...llas del reloj hasta que giren libremente Luego tire del gabinete hacia afuera Si su modelo tiene un aparato autom tico para hacer hielo recomendamos que cierre el suministro de agua antes de mover el...

Page 23: ...LAUTE BETRIEBSGER USCHE K HLSCHRANK VIBRIERT Die Ger usche sind aufgrund vieler Faktoren deutlicher zu h ren K hlschrank steht nicht waagerecht Normales Ger usch des Gebl semotors Fu boden nicht stab...

Reviews: