background image

 

 

 

OI_BNA_EX_pt_en.doc 

 

6 / 21 

 

 

Exemplo de montagem MRA 

(montagem de interruptor magnético em rolos 

magnéticos 

– indicador de nível)

 

A  fixação  do  interruptor  magnético  sobre  os  rolos 
magnéticos  -  Indicador  de  nível  (4)  do  Bypass  - 
Indicador  de  nível  (6)  ocorre  mediante  porcas  de 
inserção. (Figura 1)

 

1.  Soltar  com  1  volta  os  parafusos  de  fixação  (1)  no 

interruptor  magnético  com  uma  Chave  Allen  de  3 
mm. 

2.  Inserir  porca(s)  de  inserção  (2)  na  guia  (3)  do 

indicador  de  rolo  magnético  (4)  por  cima  ou  por 
baixo.  (Por  favor,  verifique  a  posição  do 
atarraxamento de cabos ou a ficha, como ilustrado 
na figura) 

3.  Colocar o interruptor magnético na altura do ponto 

de comutação desejado, e apertar os parafusos (o 
ponto de comutação está marcado).  

Atenção! 

O  interruptor  magnético  tipo  MA  foi  concebido  para 
montagem  no  lado  direito  do  indicador  do  rolo 
magnético (4). A montagem no lado esquerdo inverte a 
função de comutação. O interruptor deve ser montado 
ao contrário (a etiqueta está no topo). 

 

 

Exemplo de montagem MNAV 

(montagem do interruptor magnético em 
barra de retenção) 

 

A montagem deste interruptor magnético é feita em 
uma barra de retenção separada. 

1.  Retirar  a  barra  de  retenção  (1)  desapertando  os 

parafusos  de  fixação  (2)  e  removendo  as  talas 
de retenção (3) do sensor de nível tipo Bypass. 

2.  Inserir  o  interruptor  magnético  (4)  na  barra  de 

retenção (1).  

3.  Montar  de  novo  a  barra  de  retenção  (1)  no  tubo 

de  Bypass  (5)  com  talas  de  retenção  (3)  e 
parafusos de fixação.  

4.  Colocar  o  interruptor  magnético  na  altura  do 

ponto  de  comutação  desejado,  e  fixar  com  os 
parafusos  (6)  (o  ponto  de  comutação  está 
marcado).  

Atenção! 

Ter em atenção durante a montagem que entrada do cabo aponta para baixo. Para garantir uma 
função  de  comutação  fiável,  a  caixa  do  interruptor  magnético  deve  ser  ajustado  ao  tubo  de 
Bypass. 

 

1

4
3

5

Sc haltpunk t

2

Montage Magnetschalter

Typindex M, ME, MST, MT

4

6

3

4

1

1

2

2

Montage Magnetschalter

Typindex MA

5

6

4

 

Montage Magnetschalter 

 Typindex MS, MV, MVT, MEx 

Ponto de comutação 

Montagem interruptor magnético 

Índice tipo M, ME, MST, MT 

Montagem interruptor magnético 

Índice tipo MA 

Montagem interruptor magnético 

Índice tipo MS, MV, MVT, MEx 

Summary of Contents for BNA EX Series

Page 1: ...Rev 7 16 03 2015 Manual de Instru es e de Montagem KEMA 02ATEX2106 X Por favor guarde esta informa o para uso futuro Please retain for future usage BNA EX Montage und Betriebsanleitung Mounting and op...

Page 2: ......

Page 3: ...OI_BNA_EX_pt_en doc...

Page 4: ...OI_BNA_EX_pt_en doc...

Page 5: ...OI_BNA_EX_pt_en doc...

Page 6: ...OI_BNA_EX_pt_en doc...

Page 7: ...OI_BNA_EX_pt_en doc...

Page 8: ...ratura 11 Dados de press o 11 English 12 Symbol legend 12 Safety information 12 Danger 13 Application and field of use 13 Attention 13 Removal of transport packaging and transport safety devices 13 In...

Page 9: ...vor leia estas Instru es antes de instalar e utilizar indicadores de n vel tipo Bypass BNA EX Este Manual destina se a profissionais que realizam a montagem a instala o e a configura o As normas de se...

Page 10: ...rui o dos indicadores de n vel tipo Bypass e causar danos pessais e materiais Todos os materiais do tubo Bypass e do flutuador devem ser resistentes ao meio a ser monitorado Os valores m ximos indicad...

Page 11: ...favor consulte os valores de torque dos parafusos Deve se aplicar selagens apropriadas Verificar se o material de selagem contra o meio e os seus vapores a temperatura e cargas de press o previstas s...

Page 12: ...segundo os folhetos AD Para eliminar o risco de explos o devido ao aquecimento aplicam se os seguintes requisitos para a opera o de aquecimento e para a transfer ncia de calor 1 A temperatura de trans...

Page 13: ...transdutores MG A descri o que se segue pretende ser apenas um guia para uma op o de montagem em determinado local Por favor leia tamb m as instru es de instala o e funcionamento de equipamento desmo...

Page 14: ...mplo de montagem MNAV montagem do interruptor magn tico em barra de reten o A montagem deste interruptor magn tico feita em uma barra de reten o separada 1 Retirar a barra de reten o 1 desapertando os...

Page 15: ...l tipo Bypass s pode ser garantida com a utiliza o de acess rios originais KSR Kuebler e pe as de reposi o Solu o de problemas Na tabela a seguir est o listados os problemas mais comuns e as contramed...

Page 16: ...cos a o inoxid vel 180 C temperatura m dia SG com escala alum nio gravado VSG com escala a o inoxid vel gravado especifica o somente se a op o estiver dispon vel S se pode instalar interruptores magn...

Page 17: ...9 21 OI_BNA_EX_pt_en doc extremidade da solda S S 3 4 Tipo b sico BNA...

Page 18: ...sico Flutuador cilindro Execu o sem gr nulos Tipo b sico Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 Code 5 Code 6 Code 7 Z V S 250 16 60 1000 Code 7 Sistema magn tico Code 6 Densidade em kg m Code 5 Temperatura em...

Page 19: ...m xima Temperatura ambiente m xima no dispositivo de avalia o MRA MRAN MNAV MRK MNKV T1 320 C 320 C 50 80 C A temperatura ambiente m xima do dispositivo de avalia o deve ser respeitada A mesma n o de...

Page 20: ...G or MG Safety information Read these instructions before installing the BNA EX and putting them into operation These instructions are intended for the specialists in charge of mounting installation a...

Page 21: ...vels may result in malfunction or destruction of the bypass level indicator as well as to personal injury and property damage All of the materials used in the bypass chamber and float must be resistan...

Page 22: ...nce with any Special Conditions stipulated in such laws or regulations is of particular importance Please comply with the maximum torque ratings of the bolts screws used when tightening them down Use...

Page 23: ...ch this construction is exposed To eliminate the risk of explosion caused by the heating system the following requirements apply to operation of the heating system and the heat carrying medium 1 The t...

Page 24: ...evel Sensor MG The description provided here must be considered as being a means of orientation for the mounting on possibility provided by location specific conditions Please also refer to the assemb...

Page 25: ...witch must then be mounted the other way around with the type plate upside down Example of installation MNAV mounting of magnetic switch on a retainer rod This magnetic switch is attached to a retaine...

Page 26: ...level indicator can only be guaranteed if original KSR Kuebler accessories and replacement parts are used Error Search The following table lists the most frequent causes of error and the necessary cou...

Page 27: ...ature MNKV Magnetic Roller Indicator Edelstahl 180 C ambient temperature SG with Scale Aluminium engraved VSG with Scale Stainless steel engraved Only specification if option is available Only BGUV ma...

Page 28: ...Titanium max 16 bar Basic type Cylindrical floats Design without beads Basic type Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 Code 5 Code 6 Code 7 Z V S 250 16 60 1000 Code 7 magnet system Code 6 density in kg m Code...

Page 29: ...processing and display equipment MRA MRAN MNAV MRK MNKV T1 320 C 320 C 50 80 C Avoid temperatures in excess of the maximum ambient temperature allowed for the installed processing and display equipmen...

Page 30: ..._en doc 22 21 KSR KUEBLER AG Adressen KSR KUEBLER Niveau Messtechnik AG Heinrich Kuebler Platz 1 D 69439 Zwingenberg Neckar Tel 49 06263 870 Fax 49 06263 87 99 http www ksr kuebler com e Mail info ksr...

Reviews: