background image

 

 

 

OI_BNA_EX_pt_en.doc 

 

2 / 21 

 

Perigo! 

Risco  de    intoxicação  ou  asfixia  durante  os  trabalhos  em  recipientes.  Os 
trabalhos  só  devem  ser  realizados  de  acordo  com  medidas  de  proteção 
individual adequadas (p. ex. aparelho de respiração, vestuário de proteção, etc). 

O  vaso  Bypass  pode  estar  sob  pressão.  No  interior  do  vaso  Bypass  pode  haver  alguma 
substância quente, venenosa, corrosiva ou explosiva. Risco de lesão devido ao derrame de 
líquidos, queimaduras nas mãos, braços, pés e face, bem como corrosões, intoxicações ou 
explosões. Repousar o vaso antes de abrir. 

Utilização e área de aplicação 

Os indicadores de nível tipo Bypass BNA ... EX foram aprovados como equipamento à prova de 
explosão  para  aplicação  em  áreas  com  risco  de  explosão,  no  âmbito  da  Directiva  Europeia 
94/9/EC. 
Os indicadores de nível tipo Bypass atendem aos requisitos de equipamento mecânico para áreas 
com risco de explosão.  

Os dados técnicos deste Manual devem ser observados. 
Para  peças  de  montagem  (Sensores  MG...  solenóide,  etc.)  deve-se  observar  o  Manual  de 
Instruções de Montagem. 
 
Tipo de proteção contra ignição 

BNA ... EX  sem indicador de rolos magnéticos: 

 

 

II 1 G c T1...T6  
Tipo de proteção contra ignição 

BNA ... EX  com indicador de rolos magnéticos: 

 

 

II 1/2 G c T1...T6 

 

 

 

 

 

Flutuador e tubo Bypass zone 0 / Indicador de rolos magnéticos zone 1 

 

Atenção! 

Os indicadores de nível tipo Bypass só podem ser aplicados de acordo com os valores 
máximos  de  pressão  e  temperatura  indicados  na  placa  de  identificação

.  Exceder  estes 

parâmetros  pode  levar  ao  mau  funcionamento  ou  à  destruição  dos  indicadores  de  nível  tipo 
Bypass, e causar danos pessais e materiais. 

Todos os materiais do tubo Bypass e do flutuador devem ser resistentes  ao meio a ser monitorado. 
Os  valores  máximos  indicados  na  placa  de  identificação  devem  ser  respeitados  para  garantir  uma 
operação livre de avarias. 
A  temperaturas  acima  de  60  °C  em  flanges,  tubos,  válvulas,  etc,  deve-se  colocar  um  aviso,  que 
explique claramente os perigos de queimaduras.

 

Construção e descrição do funcionamento

 

Os indicadores de nível tipo Bypass KSR funcionam de acordo com o princípio dos vasos comuni-
cantes. No indicador de nível tipo Bypass encontra-se um flutuador equipado de um íman perma-
nente. Este dispositivo muda a sua altitude com o nível do meio. Este campo magnético funciona 
externamente em indicadores de nível ópticos e elétricos, ou em interruptores de valor limite mon-
tados no tubo do Bypass. Além disso, é também possível uma avaliação com ultra-som. 
A  estrutura  básica  está  ilustrada  na  Figura  1.  Os  projetos  personalizados  são  executados  de 
acordo com a ordem. 

Remover a embalagem de transporte e o material de segurança 

Retirar  cuidadosamente  os  indicadores  de  nível  tipo  Bypass  BNA  ...  EX  da  embalagem  de 
transporte. 
Por  favor,  siga  as  instruções  indicadas  na  embalagem  de  transporte  e,  antes  de  retirar  os 
indicadores de nível tipo Bypass... EX, remova todo o material de segurança. Nunca usar a força 
para retirar o indicador de nível tipo Bypass... EX da embalagem de transporte. 
Antes da instalação do indicador de nível Bypass BNA ... deve-se retirar eventuais fitas de backup 
do flutuador. Certifique-se de que todos os materiais de embalagem foram removidos e de que o 
flutuador se pode mover livremente no vaso Bypass. 

 

 

Summary of Contents for BNA EX Series

Page 1: ...Rev 7 16 03 2015 Manual de Instru es e de Montagem KEMA 02ATEX2106 X Por favor guarde esta informa o para uso futuro Please retain for future usage BNA EX Montage und Betriebsanleitung Mounting and op...

Page 2: ......

Page 3: ...OI_BNA_EX_pt_en doc...

Page 4: ...OI_BNA_EX_pt_en doc...

Page 5: ...OI_BNA_EX_pt_en doc...

Page 6: ...OI_BNA_EX_pt_en doc...

Page 7: ...OI_BNA_EX_pt_en doc...

Page 8: ...ratura 11 Dados de press o 11 English 12 Symbol legend 12 Safety information 12 Danger 13 Application and field of use 13 Attention 13 Removal of transport packaging and transport safety devices 13 In...

Page 9: ...vor leia estas Instru es antes de instalar e utilizar indicadores de n vel tipo Bypass BNA EX Este Manual destina se a profissionais que realizam a montagem a instala o e a configura o As normas de se...

Page 10: ...rui o dos indicadores de n vel tipo Bypass e causar danos pessais e materiais Todos os materiais do tubo Bypass e do flutuador devem ser resistentes ao meio a ser monitorado Os valores m ximos indicad...

Page 11: ...favor consulte os valores de torque dos parafusos Deve se aplicar selagens apropriadas Verificar se o material de selagem contra o meio e os seus vapores a temperatura e cargas de press o previstas s...

Page 12: ...segundo os folhetos AD Para eliminar o risco de explos o devido ao aquecimento aplicam se os seguintes requisitos para a opera o de aquecimento e para a transfer ncia de calor 1 A temperatura de trans...

Page 13: ...transdutores MG A descri o que se segue pretende ser apenas um guia para uma op o de montagem em determinado local Por favor leia tamb m as instru es de instala o e funcionamento de equipamento desmo...

Page 14: ...mplo de montagem MNAV montagem do interruptor magn tico em barra de reten o A montagem deste interruptor magn tico feita em uma barra de reten o separada 1 Retirar a barra de reten o 1 desapertando os...

Page 15: ...l tipo Bypass s pode ser garantida com a utiliza o de acess rios originais KSR Kuebler e pe as de reposi o Solu o de problemas Na tabela a seguir est o listados os problemas mais comuns e as contramed...

Page 16: ...cos a o inoxid vel 180 C temperatura m dia SG com escala alum nio gravado VSG com escala a o inoxid vel gravado especifica o somente se a op o estiver dispon vel S se pode instalar interruptores magn...

Page 17: ...9 21 OI_BNA_EX_pt_en doc extremidade da solda S S 3 4 Tipo b sico BNA...

Page 18: ...sico Flutuador cilindro Execu o sem gr nulos Tipo b sico Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 Code 5 Code 6 Code 7 Z V S 250 16 60 1000 Code 7 Sistema magn tico Code 6 Densidade em kg m Code 5 Temperatura em...

Page 19: ...m xima Temperatura ambiente m xima no dispositivo de avalia o MRA MRAN MNAV MRK MNKV T1 320 C 320 C 50 80 C A temperatura ambiente m xima do dispositivo de avalia o deve ser respeitada A mesma n o de...

Page 20: ...G or MG Safety information Read these instructions before installing the BNA EX and putting them into operation These instructions are intended for the specialists in charge of mounting installation a...

Page 21: ...vels may result in malfunction or destruction of the bypass level indicator as well as to personal injury and property damage All of the materials used in the bypass chamber and float must be resistan...

Page 22: ...nce with any Special Conditions stipulated in such laws or regulations is of particular importance Please comply with the maximum torque ratings of the bolts screws used when tightening them down Use...

Page 23: ...ch this construction is exposed To eliminate the risk of explosion caused by the heating system the following requirements apply to operation of the heating system and the heat carrying medium 1 The t...

Page 24: ...evel Sensor MG The description provided here must be considered as being a means of orientation for the mounting on possibility provided by location specific conditions Please also refer to the assemb...

Page 25: ...witch must then be mounted the other way around with the type plate upside down Example of installation MNAV mounting of magnetic switch on a retainer rod This magnetic switch is attached to a retaine...

Page 26: ...level indicator can only be guaranteed if original KSR Kuebler accessories and replacement parts are used Error Search The following table lists the most frequent causes of error and the necessary cou...

Page 27: ...ature MNKV Magnetic Roller Indicator Edelstahl 180 C ambient temperature SG with Scale Aluminium engraved VSG with Scale Stainless steel engraved Only specification if option is available Only BGUV ma...

Page 28: ...Titanium max 16 bar Basic type Cylindrical floats Design without beads Basic type Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 Code 5 Code 6 Code 7 Z V S 250 16 60 1000 Code 7 magnet system Code 6 density in kg m Code...

Page 29: ...processing and display equipment MRA MRAN MNAV MRK MNKV T1 320 C 320 C 50 80 C Avoid temperatures in excess of the maximum ambient temperature allowed for the installed processing and display equipmen...

Page 30: ..._en doc 22 21 KSR KUEBLER AG Adressen KSR KUEBLER Niveau Messtechnik AG Heinrich Kuebler Platz 1 D 69439 Zwingenberg Neckar Tel 49 06263 870 Fax 49 06263 87 99 http www ksr kuebler com e Mail info ksr...

Reviews: