125
FR
NL
NO
FI
IT
EL
SK
PL
UK
BG
DE
EN
D
A
SV
PT
CS
HU
RU
R
O
HR
ES
capuchino táctil. Consulta el punto 5 anterior de las instrucciones. LIMPIEZA PROFUNDA MANUAL
DEL SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE LECHE, 5 MIN, o consulta el tutorial almacenado en la
cafetera, "Limpieza de la boquilla de la leche".
2.
No sale vapor.
a.
Si no sale vapor correctamente la primera vez que se utilice un ciclo de vapor:
Comprueba que el orificio no está taponado. Consulta la sección anterior: "Parece que la boquilla de vapor de la máquina
está obstruida de forma parcial o por completo".
Lleva a cabo el siguiente protocolo
una sola vez
:
Vacía el depósito de agua y retira temporalmente el cartucho de sistema de filtrado de agua Claris. Llena el depósito con
agua mineral alta en calcio (> 100 mg/L) y realiza ciclos de vapor consecutivos (de 5 a 10 ciclos) en un recipiente hasta
obtener un chorro continuo de vapor. Vuelve a colocar el cartucho en el depósito.
b.
La boquilla de vapor ya había funcionado antes:
Comprueba que el orificio no está taponado. Consulta la sección anterior: "Parece que la boquilla de vapor de la máquina
está obstruida de forma parcial o por completo".
Si después de realizar los pasos anteriores la boquilla de vapor sigue sin funcionar, ponte en contacto con el servicio de
atención al cliente de KRUPS.
3.
Sale vapor por la rejilla de la bandeja recogegotas.
Dependiendo del tipo de preparación, puede salir vapor de la bandeja recogegotas.
4.
Hay vapor bajo la tapa del depósito de café en grano.
Comprueba que el embudo de la pastilla de limpieza bajo la tapa (L) está cerrado.
MANTENIMIENTO
1.
La cafetera no indica que hay que efectuar la descalcificación.
El ciclo de descalcificación se solicita después de preparar un gran número de bebidas con agua caliente o leche. Si solo
preparas café, no será necesario efectuar la descalcificación con frecuencia.
2.
Hay posos en la bandeja recogegotas.
Pueden depositarse algunos posos de café en la bandeja recogegotas. La cafetera está diseñada para eliminar el exceso de
café molido de modo que el área de filtración permanezca limpia.
3.
El indicador luminoso intuitivo permanece encendido después de vaciarse el colector de posos de café.
Recolocar el colector de posos de café.
4.
Después de llenar el depósito de agua, el indicador luminoso intuitivo permanece encendido.
Comprueba que el depósito esté colocado correctamente en el aparato.
Los indicadores flotantes en la parte inferior del depósito deben moverse libremente. Revisa y suelta los indicadores
flotantes si es necesario.
BEBIDAS
1.
El café sale demasiado despacio.
Gira el botón de finura de molido hacia la derecha para obtener un molido más grueso (según el tipo de café utilizado).
Efectúa uno o varios ciclos de enjuagado.
Cambia el cartucho de sistema de filtrado de agua Claris.
2.
El café es demasiado claro o no tiene suficiente cuerpo.
Comprueba que el depósito de café en grano contiene café y que baja correctamente.
Evita utilizar cafés oleosos, caramelizados o saborizados que tal vez no se introduzcan en la cafetera correctamente.
Disminuye el volumen de preparación y aumenta la intensidad con la función de intensidad del café. Gira el botón de finura
de molido a la izquierda para obtener un molido más fino. Prepara la bebida en dos ciclos con la función de dos tazas.
3.
El café o espresso no está lo suficientemente caliente.
Aumenta la temperatura del café en la configuración de la cafetera. Calienta la taza enjuagándola con agua caliente antes
de preparar la bebida.
Efectúa un enjuagado del sistema de café antes de empezar a preparar el café. Se puede activar la función de enjuagado de
café al inicio en Configuración/Enjuagado automático.
4.
Sale agua limpia a través de las boquillas antes de cada café.
Al comienzo de la receta, se produce una preinfusión de café que puede hacer que salga una pequeña cantidad de agua de
las boquillas de café.
Si alguno de los problemas descritos en la tabla continúa, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS.
!
Importante: Fabricante
:
SAS GSM
Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne
Francia
Summary of Contents for 875E
Page 3: ...G G D C A B F J E H S I 2 G1 G2 1 1 K L M O Q N 2 P R...
Page 13: ...600 ml MAX 91 85 86 89 88 87 90...
Page 166: ...160 1 2 1 a 2...
Page 168: ...162 5 One Touch Cappuccino 5 5 5 13 600 ml 1 KRUPS 2 20 600 ml 1 KRUPS 3...
Page 170: ...164 1 ON OFF 2 ON OFF 3 4 KRUPS 1 KRUPS 2 15 3 4 5 6 1 OneTouchCappuccino 5 5 2...
Page 224: ...218 KRUPS KRUPS KRUPS KRUPS KRUPS KRUPS 1 2 3 a d h b e i c f j g k KRUPS...
Page 232: ...226 2 T1 T2 T3 T1 T3 1 2 1 2...
Page 233: ...227 FR NL NO FI IT EL SK PL UK BG DE EN DA SV ES PT CS HU RO HR RU 1...
Page 234: ...228 30 20 30 45 30 30 20 5 One Touch Cappuccino 5 5 5 13 60 1 KRUPS 2 20 600 1 KRUPS 3...
Page 236: ...230 1 2 3 4 KRUPS 1 KRUPS 2 15 3 4 5 6 1 One Touch Cappuccino 5 5 2 a Claris 100 5 10...
Page 238: ...232 KRUPS KRUPS KRUPS KRUPS KRUPS KRUPS 1 2 3 a d h b e i c f j g k KRUPS...
Page 246: ...240 1 2 1 2...
Page 247: ...241 FR NL NO FI IT EL SK PL BG DE EN DA SV ES PT CS HU RU RO HR UK 1 a b 30 20 30 45 30 30 20...
Page 248: ...242 5 5 5 5 13 600 1 KRUPS 2 20 600 1 KRUPS 3...
Page 250: ...244 1 2 3 4 KRUPS 1 KRUPS 2 15 3 4 5 6 1 5 5 2 a...
Page 266: ...260 KRUPS 1 2 x2 2 1 x1 3 4 5 1 Claris Aqua 6 1 7 Krups 8 9...
Page 268: ...262 Claris Aqua 800 mg L 2 3 250 g J 1 2...
Page 270: ...264 K J OK OK OK OK...
Page 272: ...266 1 3 1 3 UHT 3 5 C 2 Settings Water temperature T1 T2 T3 T1 T3...
Page 275: ...269 FR NL NO FI IT EL SK PL UK DE EN DA SV ES PT CS HU RU RO HR BG KRUPS 21 12 24 ml oz...
Page 276: ...270 0 4 1 2 3 4 KRUPS 1 KRUPS 2 15 3 4 5...
Page 278: ...272 4 KRUPS SAS GSM Rue Saint L onard F 53104 Mayenne...