background image

3

Technische Änderungen vobehalten

Tous détails mentonnés concernant l’instal-

lation et la mise en route doivent être et ob

-

servés seignieusement pour assurer le fonc

-

tionnement éconique et sans pannes.

Betriebsanleitung vor Aufstel-

lung und Inbetriebnahme sorg-

fältig lesen.

Read the operation instruc-tions 

carefully,  prior to instal-ling and 

comissioning the heater

Livre attentivement les instruc-

tions de service avant le monta-

ge et la mise en route. 

Diese Anleitung ist Bestandteil des Gerätes 

und muss immer in unmittelbarer Nähe des 

Aufstellungsortes oder am Gerät aufbewahrt 

werden.

Alle in der Betriebsanleitung beschriebenen 

Einzelheiten bezüglich der Aufstellung und 

Inbetriebnahme müssen sorgfältig durch

-

geführt und beachtet werden um einen stö

-

rungsfreien und energiesparenden Betrieb zu 

gewährleisten.

 

This manual belongs to the dehumidifier and

must always be kept near the unit.

All details stated, refering tue installation and 

setting into operation must be effected and 

observed carefully in order to grant an eco

-

nomic operation free of malfuctions.

 

 

 

Umweltschutz und Recycling

Entsorgung der Verpackung

Unsere Geräte werden für den Transport 

sorgfältig verpackt und in einer stabilen 

Transportverpackung aus Karton und ggf. auf 

einer Holzpalette ausgeliefert. Die Verpak

-

kungsmaterialien sind umweltfreundlich und 

können wieder verwertet werden.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial 

deshalb nur bei den entsprechenden Sam-

melstellen.

Entsorgung des Altgerätes

Die Gerätefertigung unterliegt einer ständi

-

gen Qualitätskontrolle.

Es werden ausschließlich hochwertige Ma

-

terialien verarbeitet, die zum größten Teil 

recylebar sind.

Tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem Sie 

sicherstellen, dass Ihr Altgerät nur auf um

-

weltverträgliche Weise entsorgt wird.

Bringen Sie das Gerät daher nur zu einem 

autorisierten Wiederverwertungsbetrieb 

oder zu einer entsprechenden Sammel-

stelle.

Die Geräte werden mit umweltfreundlichen 

und ozonneutralen Kältemittel R407C        

betrieben. 

 

Gemäß den gesetzlichen bzw. örtlich 

geltenden Vorschriften muss das im Gerät 

befindliche Gemisch aus Kältemittel und Öl 

sachgerecht entsorgt werden.

Environnement et récyclage

Mise en rebut de l’emballage

Nos appareils sont emballés soignieuse

-

ment pour le transport dans un emballage 

de transport de carton et, le cas échéant, 

sur une pallette en bois. Les matériaux sont 

respectueux à l’environnement et permettent 

le récyclage.

Veuillez mettre en rebut le matériel 

d’emballage seulement aux endroits 

de traitement des déchets conformes 

aux règles.

Mise en rebut de l’ancien appareil

La fabrication est soumise d’une contrôle 
permanente de qualité.

Nous utilisons exclusivement des matéri

-

aux à haute qualité, qui sont pour la plupart 

récyclables.

Contribuez à la protection de l’environnement 

en assurant que votre ancien appareil ne soit 

mis en rebut qu’en manière respectueux à 

l’environnement.

A ce fin, donnez l’appareil seulement à 

une collecte de traitement des ordures 

autorisée.

Les appareils fonctionnent avec un frigo

-

rigène non-nuisive, R407C. Le melange de 

ce frigorigène et de l’huile qui se trouve dans 

l’appareil, est à mettre en rebut conforme aux 
règles.

Environmental protection and

 recycling Disposal of the package

Our appliances are packed carefully for trans

-

port and are delivered in a stable transport 

package made of carton and, if necessary, on 

a woodden pallet. Die packing materials are 

environmentally friendly and can be recycled.  

Please dispose the packing mateial only 

at the corresponding collection point.

Disposal of the old appliance               

Die 

manufacturing process is constantly con

-

trolled. 

We only use high-quality materials which are 

mostly recyclable.

Please protect our environment by making 

sure that the old appliance is correctly 

disposed.

Please always bring your old appliance to 

an authorized recycling professional or to 

a corresponding collection point.

The appliances are run with environmentally 

friendy and and ozone-neutral cooling refrige

-

rant R407C.

According to the laws and the local regulati

-

ons, the mixture of refrigerant and oil which 

is inside the appliance must be correctly 

disposed.

Ce manuel fait partie de l’appareil et doit 

toujour être gardé à l’appareil même.

Summary of Contents for 000096-02

Page 1: ...T120 TE120 Luftentfeuchter Betriebs anleitung Operating Instructions Notice d utilisation Dehumidifier D shumidificateur 057617 01 Juli 2017...

Page 2: ...oduct improvement are subject to change without notice Toute utilisation installation et maintenance qui n est pas effectu conform ment aux directives fix s dans le manuel technique ainsi que toute mo...

Page 3: ...n gesetzlichen bzw rtlich geltenden Vorschriften muss das im Ger t befindliche Gemisch aus K ltemittel und l sachgerecht entsorgt werden Environnement et r cyclage Mise en rebut de l emballage Nos app...

Page 4: ...ambiant humide aspir traverse le vaporisateur et il est refroidi La vapeur d eau se trouvant dans l air ambiant humide est condens e sur les parois r frig rantes du vaporisateur Des gouttes d eau qui...

Page 5: ...quand m me tre dangereux de les faire manipuler par des personnes non autoris es ou dans les applications non appropri es Respectez absolument les indicati ons suivantes Ne faites pas fonctionner les...

Page 6: ...nelles exception tables Comme s curit en cas de marchandises critiques stocker papier cartonnage produits alimentaires fourrures etc Comme protection anticorrosive pour m taux expos s la rouille Pour...

Page 7: ...ils sont positionner de mani re horizontale de fa on que les condensats puissent couler sans obstacle Mettez les appareil au mileu du local si possible pour que une circulation d air optimale soit ass...

Page 8: ...r Null Leistung Wenn keine spezielle Luftfeuchtigkeitsmessger te zur Verf gung stehen kann man zur Orientierung die Feuchtigkeit mit dem Hygrostat ungef hr feststellen Das Ger t darf nicht unter Spann...

Page 9: ...uation des pannes ventuelles des sondes qui contr lent les valeurs importantes En cas de panne d une sonde l appareil se met en s curit et les diodes LED Panne sonde s allument Ausf hrung Type Type T...

Page 10: ...is reac Setting into operation Brancher la prise d alimentation dans la prise de terre de 16 A R gler le degr hydrom trique d sir Mettez l interrupteur principal sur ON Si l appareil fonctionne en pe...

Page 11: ...age utilisez une brosse ou l air comprim non pas de l eau ou des dissolvants Le filtre d air sal peut tre lav dans l eau avec d tergent laisser s cher puis le remonter dans l appareil Bei allen Arbeit...

Page 12: ...om vorhanden b Hygrostat falsch eingestellt c K ltetechnischer Fehler a Sicherungen und elektrische Anschl sse berpr fen b Hygrostat Einstellung berpr fen c Kundendienst anfordern Der Entfeuchter l uf...

Page 13: ...on a No current b Hygrostat incorrectly set c Technical fault in refrigeration sys tem a Check fuses and electrical connections b Check hygrostat setting c Contact after sales service Appliance runs b...

Page 14: ...de courant b Mauvais r glage de l hygrostat c D faut au niveau refroidissement a V rifier fusibles et raccordements lectriques b V rifier r glage de l hygrostat c Demander le service apr s vente Le d...

Page 15: ...ng on temperature humidity Litres par jour d pendant de la temp rature et de l humitit 10 C 60 18l 20 C 60 50l 32 C 80 84l Nennluftvolumenstrom Nominal air delivery D bit d air nominal 1160 m h Elektr...

Page 16: ...16 Einzelteile T120 TE120 Spare parts Nomenclature T120 TE120...

Page 17: ...emperaturf hler Maximum temp sensor Sonde de temp rature max 046069 13 Luftfilter Air filter permacool Filtre air permacool 048358 14 Verdampferf hler Temperature sensor evaporator Sonde de temp vapor...

Page 18: ...nsor temperature D tecteur de temp rature 8 CINCH Stecker f r Hygrostat CINCH connector for hygro stat CHINCH connecteur pour l hygrostat 9 Leuchtdioden Indicators Lampes t moins 10 Betriebsstundenz h...

Page 19: ...19 Technische nderungen vobehalten...

Page 20: ...acturer leads to expiration of any right to warranty Furtheron our Conditions of Sales and Delivery are valid Technical modification for product improvement are subject to change without notice Toute...

Reviews: