background image

4

Funktion / Operation / Fonctionnement

Funktion des Luftentfeuchters 

 

Das Gerät arbeitet vollautomatisch. Der 

Betriebszustand wird durch die Leucht

-

dioden angezeigt.                 

 

Die angesaugte, feuchte Raumluft 

durchströmt den Verdampfer und wird 

abgekühlt. 

 

An den Kühlflächen des Verdampfers 

kondensiert der in der feuchten Raum

-

luft enthaltene Wasserdampf. 

 

Die entstehenden Wassertropfen fallen 

in den Auffangbehälter. 

 

Beim Durchströmen des Verflüssigers 

wird die abgekühlte, getrocknete Raum

-

luft wieder erwärmt. 

 

Bei ordnungsgemäßer Anwendung 

verbraucht der Luftentfeuchter nur ca. 

25 % der Energie, die beim Prinzip 

„Heizen und Lüften“ aufgebracht werden 

müssen.

Principe de fonctionnement Déshu-

midification

L´appareil travaille automatiqument.

 

Le mode de fonctionnement est indiqué 

par les lampes-témoins.

 

L’air ambiant humide aspiré traverse 

 

le vaporisateur et il est refroidi. 

 

La vapeur d’eau se trouvant dans l’air 

ambiant humide est condensée sur les  

parois  réfrigérantes  du  vaporisateur.

 

Des gouttes d’eau qui se forment re

-

tombent dans le bac collecteur. 

 

En traversant le condenseur, l’air séché 

refroidi est réchauffé à nouveau.

En cas d’application conforme 

aux règles le déshumidificateur ne 

consomme que 25% de l’energie, 

de ce qu’il aurait consommé                                 

en fonction « Chauffer et Ventiler ».

Function of the dehumidifier

The device operates automatically. Used 

mode is shown by indicators.

 

Moist air in the room is drawn into the 

appliance and flows through the evapo

-

rator, where it is cooled. 

 

Water vapour in the air condenses on 

the evaporator cooling surfaces and falls 

as water droplets into the drip pan. 

When 

the cooled down, dry air flows through the 

liquefier, it is reheated again.

If the appliance is used correctly, the it only 

consumes 25 % of the energy which would be 

needed for „heating and ventilating“.

 

 

 

Summary of Contents for 000096-02

Page 1: ...T120 TE120 Luftentfeuchter Betriebs anleitung Operating Instructions Notice d utilisation Dehumidifier D shumidificateur 057617 01 Juli 2017...

Page 2: ...oduct improvement are subject to change without notice Toute utilisation installation et maintenance qui n est pas effectu conform ment aux directives fix s dans le manuel technique ainsi que toute mo...

Page 3: ...n gesetzlichen bzw rtlich geltenden Vorschriften muss das im Ger t befindliche Gemisch aus K ltemittel und l sachgerecht entsorgt werden Environnement et r cyclage Mise en rebut de l emballage Nos app...

Page 4: ...ambiant humide aspir traverse le vaporisateur et il est refroidi La vapeur d eau se trouvant dans l air ambiant humide est condens e sur les parois r frig rantes du vaporisateur Des gouttes d eau qui...

Page 5: ...quand m me tre dangereux de les faire manipuler par des personnes non autoris es ou dans les applications non appropri es Respectez absolument les indicati ons suivantes Ne faites pas fonctionner les...

Page 6: ...nelles exception tables Comme s curit en cas de marchandises critiques stocker papier cartonnage produits alimentaires fourrures etc Comme protection anticorrosive pour m taux expos s la rouille Pour...

Page 7: ...ils sont positionner de mani re horizontale de fa on que les condensats puissent couler sans obstacle Mettez les appareil au mileu du local si possible pour que une circulation d air optimale soit ass...

Page 8: ...r Null Leistung Wenn keine spezielle Luftfeuchtigkeitsmessger te zur Verf gung stehen kann man zur Orientierung die Feuchtigkeit mit dem Hygrostat ungef hr feststellen Das Ger t darf nicht unter Spann...

Page 9: ...uation des pannes ventuelles des sondes qui contr lent les valeurs importantes En cas de panne d une sonde l appareil se met en s curit et les diodes LED Panne sonde s allument Ausf hrung Type Type T...

Page 10: ...is reac Setting into operation Brancher la prise d alimentation dans la prise de terre de 16 A R gler le degr hydrom trique d sir Mettez l interrupteur principal sur ON Si l appareil fonctionne en pe...

Page 11: ...age utilisez une brosse ou l air comprim non pas de l eau ou des dissolvants Le filtre d air sal peut tre lav dans l eau avec d tergent laisser s cher puis le remonter dans l appareil Bei allen Arbeit...

Page 12: ...om vorhanden b Hygrostat falsch eingestellt c K ltetechnischer Fehler a Sicherungen und elektrische Anschl sse berpr fen b Hygrostat Einstellung berpr fen c Kundendienst anfordern Der Entfeuchter l uf...

Page 13: ...on a No current b Hygrostat incorrectly set c Technical fault in refrigeration sys tem a Check fuses and electrical connections b Check hygrostat setting c Contact after sales service Appliance runs b...

Page 14: ...de courant b Mauvais r glage de l hygrostat c D faut au niveau refroidissement a V rifier fusibles et raccordements lectriques b V rifier r glage de l hygrostat c Demander le service apr s vente Le d...

Page 15: ...ng on temperature humidity Litres par jour d pendant de la temp rature et de l humitit 10 C 60 18l 20 C 60 50l 32 C 80 84l Nennluftvolumenstrom Nominal air delivery D bit d air nominal 1160 m h Elektr...

Page 16: ...16 Einzelteile T120 TE120 Spare parts Nomenclature T120 TE120...

Page 17: ...emperaturf hler Maximum temp sensor Sonde de temp rature max 046069 13 Luftfilter Air filter permacool Filtre air permacool 048358 14 Verdampferf hler Temperature sensor evaporator Sonde de temp vapor...

Page 18: ...nsor temperature D tecteur de temp rature 8 CINCH Stecker f r Hygrostat CINCH connector for hygro stat CHINCH connecteur pour l hygrostat 9 Leuchtdioden Indicators Lampes t moins 10 Betriebsstundenz h...

Page 19: ...19 Technische nderungen vobehalten...

Page 20: ...acturer leads to expiration of any right to warranty Furtheron our Conditions of Sales and Delivery are valid Technical modification for product improvement are subject to change without notice Toute...

Reviews: