background image

6

Einsatzbereich / Elektrischer Anschluss

 

           ACHTUNG

Verlängerung des Anschlusskabels darf 

nur von autorisiertem Fachpersonal 

unter Beachtung von Geräteleistungs

-

aufnahme, Kabellänge und Berücksich

-

tigung der Verwendung durchgeführt 

werden.

           

ACHTUNG

 

Alle Kabelverlängerungen dürfen nur in 

aus- bzw. abgerolltem Zustand verwen

-

det werden.

Arbeiten an der Kälteanlage und an 

der elektrischen Ausrüstung dürfen nur 

durch einen Fachbetrieb durchgeführt 

werden.

 

 

Elektroanschluss

 

Die Geräte werden mit 230V50/Hz 

betrieben.

Der Elektroanschluss erfolgt über ein 

Netzkabel mit Schutzkontaktstecker.

Der Elektroanschluss der Geräte muss 

mit einem Fehlerstromschutzschalter 

nach VDE0100 Teil 704 ausgestattet 

sein.

Bei Aufstellung der Geräte in extremen 

Nassbereichen, wie Waschküchen, Du

-

schen oder ähnlichen, sind die Geräte 

bauseits über einen den Vorschriften 

entsprechenden Fehlerstrom Schutz

-

schalter abzusichern

Einsatzbereich

-  Zur Luftentfeuchtung in allen Räu-

 

   men, Kellern und Wohnräumen und 

 

   gewerblichen Räumen (Ausnahme: 

 

   Stallungen).

 

-  Als Sicherheitsfaktor bei kritischer 

 

   Lagerware, wie Papier, Karton, 

 

   Lebensmittel, Felle, elektronische 

 

   Geräte, Holz, pulverförmige Stoffe 

 

   oder ähnlichem.

 

-  Zum  Korrosionsschutz für rost-

 

   gefährdete Metalle.

 

-  Zur Raumtrockung bei Teppichboden 

 

   -Nassreinigung und für Maler- und 

 

   Tapezierarbeiten. 

 

 

-  Zur Luftentfeuchtung in Feucht

 

   räumen, wie zum Beispiel Schwimm-

 

   hallen. 

 

-  Zum Trocknen von Feuchtigkeits-

 

   schäden (Hochwasser, Über-

 

   schwemmung).

Scope of application 

To dehumidify the air in all rooms, 

cellars, living or professional localities 

(exception: stables). 

 

 

-  As a security factor for stocking 

 

   critical goods like paper, cardboard 

 

   carton, foodstuff, coats etc. 

 

 

 

-  As rust protection for metals. 

 

 

-  To dry rooms and floor wet-cleaning, 

 

   for paint and paper hanger’s works. 

 

 

 

-  To dehumidify humid rooms like for 

 

   example swimming pools. 

 

 

-  To dry damages due to humidity 

 

   (flood damage, inundation). 

Domaine d’application 

-  Pour déshumidifier l’air dans tous 

 

   locaux, caves, salles profession-

 

   nelles (exception: étables).

 

 

-  Comme sécurité en cas de 

 

   marchandises critiques à stocker 

 

   (papier, cartonnage, produits 

 

   alimentaires, fourrures, etc.). 

 

 

-  Comme protection anticorrosive 

 

   pour métaux exposés à la rouille. 

 

-  Pour  séchage des locaux et 

 

   nettoyage humide des tapis, des 

 

   travaux de peinture et pose de 

 

   papiers peints. 

 

-  Pour déshumidifier l’air dans des 

 

   locaux humides, par exemple dans 

 

   des piscines. 

 

-  Pour sécher les dommages 

 

   d´humidité après innondations.

Raccordement électrique

Les appareils fonctionnent au 

230V50Hz.

Le branchement se fait par un câble 

d’alimentation avec prise de contact 

protégée.

Le raccordement électrique doit être 

équipé par un disjoncteur à courant de 
défaut selon VDE0100 partie T704.

En cas de la mise en opération des 

appareils dans des locaux humides , 

les appareils sont à équipés sur place 

d’un disjoncteur à courant de défaut 

selon les directives en vigueur.

         

         

ATTENTION !

Le rallongement d’un câble de raccor

-

dement ne doit pas être effectué que 

par du personnel autorisé profession

-

nel en veillant la consommation élec

-

trique d’appareil, la longueur du câble 
et sous considération de l’application.

           ATTENTION !

Tous rallongements des câbles ne 

doivent être utilisés qu’en état  déroulé.

Tous travaux à l’installation frigorigène 
et aux parties électriques

 

ne doivent 

être effectués que par une entreprise 
professionnelle.

Electrical connection                                          

The appliances are run with         

230V/50Hz.

The electrical connection is done via a 

mains plug with protected contact plug.

The electrical connection of the app

-

liances must have an earth leakage circuit 

breaker according to VDE0100 part 704.

If the appliances are run in an extremely 

humid area such as  laundries or sho

-

wers, they must be run with an earth 

leakage circuit breaker according to valid 

regulations.

 

          

           ATTENTION:   

The extension of the connecting cable 

must only be done by authorized pro

-

fessionals under observation of the 

appliance’s power consumption, length 

of the cable and the proper use of the 
appliance.

 

          

ATTENTION: 

                                  

All cable extensions must only be 

used when the are freewheeled.

Maintenance and repair works at the 

appliance and the electrical components/

equipment must only be done by an au

-

thorized professional.

Summary of Contents for 000096-02

Page 1: ...T120 TE120 Luftentfeuchter Betriebs anleitung Operating Instructions Notice d utilisation Dehumidifier D shumidificateur 057617 01 Juli 2017...

Page 2: ...oduct improvement are subject to change without notice Toute utilisation installation et maintenance qui n est pas effectu conform ment aux directives fix s dans le manuel technique ainsi que toute mo...

Page 3: ...n gesetzlichen bzw rtlich geltenden Vorschriften muss das im Ger t befindliche Gemisch aus K ltemittel und l sachgerecht entsorgt werden Environnement et r cyclage Mise en rebut de l emballage Nos app...

Page 4: ...ambiant humide aspir traverse le vaporisateur et il est refroidi La vapeur d eau se trouvant dans l air ambiant humide est condens e sur les parois r frig rantes du vaporisateur Des gouttes d eau qui...

Page 5: ...quand m me tre dangereux de les faire manipuler par des personnes non autoris es ou dans les applications non appropri es Respectez absolument les indicati ons suivantes Ne faites pas fonctionner les...

Page 6: ...nelles exception tables Comme s curit en cas de marchandises critiques stocker papier cartonnage produits alimentaires fourrures etc Comme protection anticorrosive pour m taux expos s la rouille Pour...

Page 7: ...ils sont positionner de mani re horizontale de fa on que les condensats puissent couler sans obstacle Mettez les appareil au mileu du local si possible pour que une circulation d air optimale soit ass...

Page 8: ...r Null Leistung Wenn keine spezielle Luftfeuchtigkeitsmessger te zur Verf gung stehen kann man zur Orientierung die Feuchtigkeit mit dem Hygrostat ungef hr feststellen Das Ger t darf nicht unter Spann...

Page 9: ...uation des pannes ventuelles des sondes qui contr lent les valeurs importantes En cas de panne d une sonde l appareil se met en s curit et les diodes LED Panne sonde s allument Ausf hrung Type Type T...

Page 10: ...is reac Setting into operation Brancher la prise d alimentation dans la prise de terre de 16 A R gler le degr hydrom trique d sir Mettez l interrupteur principal sur ON Si l appareil fonctionne en pe...

Page 11: ...age utilisez une brosse ou l air comprim non pas de l eau ou des dissolvants Le filtre d air sal peut tre lav dans l eau avec d tergent laisser s cher puis le remonter dans l appareil Bei allen Arbeit...

Page 12: ...om vorhanden b Hygrostat falsch eingestellt c K ltetechnischer Fehler a Sicherungen und elektrische Anschl sse berpr fen b Hygrostat Einstellung berpr fen c Kundendienst anfordern Der Entfeuchter l uf...

Page 13: ...on a No current b Hygrostat incorrectly set c Technical fault in refrigeration sys tem a Check fuses and electrical connections b Check hygrostat setting c Contact after sales service Appliance runs b...

Page 14: ...de courant b Mauvais r glage de l hygrostat c D faut au niveau refroidissement a V rifier fusibles et raccordements lectriques b V rifier r glage de l hygrostat c Demander le service apr s vente Le d...

Page 15: ...ng on temperature humidity Litres par jour d pendant de la temp rature et de l humitit 10 C 60 18l 20 C 60 50l 32 C 80 84l Nennluftvolumenstrom Nominal air delivery D bit d air nominal 1160 m h Elektr...

Page 16: ...16 Einzelteile T120 TE120 Spare parts Nomenclature T120 TE120...

Page 17: ...emperaturf hler Maximum temp sensor Sonde de temp rature max 046069 13 Luftfilter Air filter permacool Filtre air permacool 048358 14 Verdampferf hler Temperature sensor evaporator Sonde de temp vapor...

Page 18: ...nsor temperature D tecteur de temp rature 8 CINCH Stecker f r Hygrostat CINCH connector for hygro stat CHINCH connecteur pour l hygrostat 9 Leuchtdioden Indicators Lampes t moins 10 Betriebsstundenz h...

Page 19: ...19 Technische nderungen vobehalten...

Page 20: ...acturer leads to expiration of any right to warranty Furtheron our Conditions of Sales and Delivery are valid Technical modification for product improvement are subject to change without notice Toute...

Reviews: