18
Denna bruksanvisning bör översättas av återförsäljaren till det språk som talas i landet där utrustningen ska användas, förutom om översättningen
tillhandahålls av tillverkaren. För din egen säkerhet bör du noga följa bruksanvisningen i fråga om användning, kontroll, underhåll och förvaring.
Företaget KRATOS SAFETY kan inte hållas ansvarigt för direkta eller indirekta skador som orsakas av annan användning än den som föreskrivs i denna
text. De gränser för utrustningens användningsområden som bruksanvisningen anvisar bör respekteras!
BRUKSANVISNING OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER:
Ett fallskyddssystem med automatisk återföring utgör personlig skyddsutrustning. Det ska tilldelas en enda användare (får endast användas av en person
åt gången). När användaren förflyttar sig (uppåt/nedåt) rullas kabeln ut respektive in på en remskiva. Kabeln hålls spänd med hjälp av en returfjäder. Om
ett fall inträffar spärras kabeln automatiskt av ett system och fallet hejdas omedelbart.
De automatiska fallskydden FA 20 401 10/S, FA 20 401 20/R/S och FA 20 401 30/S, är också utrustade med en funktion för återhämtning/räddning
(EN1496). Återhämtningsfallskydden från KRATOS SAFETY är avsedda för att installeras på ett KRATOS SAFETY-stativ tillsammans med ett
lämpligt anpassningskit: se manualen ”INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSGUIDE” som levereras med detta kit.
ANVÄNDNING AV FALLSKYDDSSYSTEMET:
Kontrollera att fallskyddssystemet säkert är i fallskyddsläge. Kabeln kan rullas ut och in. Veven roterar inte.
Om så inte är fallet, dra vredet som ligger intill vevens rotationsaxel och tryck in dess axel tills dess att den gröna ringen fullständigt försvunnit (Bild
1).
Släpp allt, den gröna ringen måste förbli synlig.
Häng kopplingsanordning som sitter i slutet på fallskyddssystemets kabel på selens fallskyddsförankringspunkt (framsida eller baksida) (Bild 2).
Personen kan röra sig.
Bild. 1
Bild. 2
Bild. 3
ANVÄNDNING AV RÄDDNINGSFUNKTIONEN:
Den person som hänger längst ut på kabeln kan inte ta sig tillbaka på egen hand.
Dra vredet som ligger intill vevens rotationsaxel och tryck samtidigt in dess axel tills dess
att den gröna ringen blivit fullständigt synlig (Bild 3).
Släpp allt, den gröna ringen måste
förbli synlig.
Fäll ut handtaget och vrid veven.
För att sänka ned personen: vrid veven i motsols.
För att höja upp personen: vrid veven i medsols.
Användarens säkerhet beror på utrustningens ständiga effektivitet och på att denna
bruksanvisning tolkas på ett korrekt sätt.
Läsbarheten av produktmärkningen ska kontrolleras med jämna mellanrum.
Den övre lekaren kopplas till en förankringspunkt med hjälp av en kopplingsanordning
(EN362) medan den andra änden (kabeln) kopplas till anslutningspunkten på en sele.
SE
Anordningens förankringspunkt måste befinna sig över användaren (minsta hållfasthet R>12kN - EN795:2012 eller R>10kN - EN795:1996). Kontrollera
att installationen generellt begränsar pendling i händelse av fall och att arbetet utförs på ett sådant sätt att fallrisk och fallhöjd begränsas.
Kontrollera av säkerhetsskäl och före varje användning att inget hinder finns mot att kabel löper normalt.
Fri höjd ska vara minst
3 m under användarens fötter
.
Plötslig utlösning av kabeln när den är utrullad är inte att rekommendera; man bör helst följa med den upp under uppfirningen i enhet.
Vid och under användning rekommenderas att alla nödvändiga åtgärder vid eventuell räddningsmanöver görs med största möjliga säkerhet i åtanke.
Var medveten om de faror som kan minska resultatet för din utrustning, och därmed säkerheten för användaren, om de utsätts för extrema temperaturer
(<-30° C eller> 50° C), långvarig exponering för väder och vind (UV-strålar, fukt), kemiska produkter, elektriska spänningar, i händelse av vridning av
fallskyddssystemet under användning, eller friktion eller kapning mot vassa kanter, etc.
Denna utrustning bör endast användas av utbildade och behöriga personer som befinner sig vid god hälsa, eller under uppsikt av en utbildad och behörig
person.
Varning!
Vissa hälsotillstånd kan ha inverkan på användarens säkerhet, kontakta din läkare om du är osäker.
Kontrollera före varje användning att spärrsystemet fungerar och att fallindikatorn inte har löst ut (om en sådan finns på anslutningen). Om du är
tveksam om anordningens skick (spår av oxidering) eller efter ett fall (deformering) får anordningen inte åter användas och/eller ska skickas tillbaka till
tillverkaren eller till av denne anvisad behörig person.
Det är förbjudet att lägga till, ta bort eller byta ut någon av anordningens komponenter, att förbikoppla eller byta ut någon som helst del av
apparaten.
Kemiska produkter: utrustningen ska genast kasseras om den kommit i kontakt med någon kemisk produkt, lösningsmedel eller bränslen som kan
påverka funktionen.
TEKNISKA FUNKTIONER: Kablens diameter: 4,5 mm – Material: galvaniserat stål – brottstyrka > 12 kN.
BRUKSANVISNINGENS KOMPATIBILITET:
Enhet skall användas med ett fallskyddssystem som det som beskrivs i faktabladet (se Standard EN363)
med syftet att se till att energin som utvecklas
när fallet stoppas är mindre än 6 kN. En fallskyddssele (EN361) är den enda fallskyddsanordning för kroppen som får användas. Det kan vara förenat
med fara att konstruera sitt eget fallskyddssystem eftersom varje säkerhetsfunktion kan inverka på någon annan säkerhetsfunktion. Därför bör du alltid
läsa bruksanvisningens rekommendationer för hur varje systemkomponent skall användas innan användning.
KONTROLL:
Produktens indikerade livslängd är tio år (i enlighet med den årliga inspektion som godkänts av KRATOS SAFETY och genomförs av en kompetent
inspektör), men den kan bli längre eller kortare beroende på användning och/eller utfallet av årliga kontroller. För att kontrollera utrustningens hållfasthet
och därmed säkerställa användarens säkerhet måste utrustningen vid tveksamhet, efter fall och minst var 12:e månad alltid kontrolleras av tillverkaren
eller av av denne anvisad behörig person. Produktens informationsblad ska fyllas i (skriftligen) efter varje kontroll av produkten med inspektionsdatum
och datum för nästa inspektion ska anges i beskrivningsdokumentet. Vi rekommenderar att datumet för nästa inspektion indikeras på produkten.
UNDERHÅLL OCH FÖRVARING:
(Dessa anvisningar bör följas noga)
Se till att enhet under transport hålls avskild från vassa delar och förvaras i sin förpackning. Rengör med vatten, torka med en trasa och häng upp på
en väl ventilerad plats där den kan torka naturligt och undan direkta värmekällor som eld eller andra värmekällor. Samma gäller för de delar som blivit
fuktiga under användningen. Utrustningen bör förvaras i sin förpackning på en tempererad, torr och väl ventilerad plats.
Summary of Contents for Olimpe FA 20 401 10
Page 23: ...23 ...
Page 24: ...24 NOTES ...