14
Regolazione della tensione:
Dopo aver terminato l’installazione della linea di vita, effettuare una preregolazione della tensione tirando la leva della camma, per poi tendere
leggermente a mano il capo morto della fune verde e ridurne così la parte lasca (fig. 9). Successivamente, con una chiave inglese, azionare l’asse di
regolazione della tensione (fig. 10) attenendosi scrupolosamente alle indicazioni seguenti, in modo da ottenere una pretensione di circa 1 kN (circa 100
kg).
Linea di vita da 5 a 8 m = 1 giro
Linea di vita da 8 a 12 m = 1,5 giri
Linea di vita da 12 a 14 m = 2 giri
Dopo aver applicato la tensione corretta alla linea di vita, bloccarla abbassando la leva della camma (2), come indicato in Fig. 10.
Smontaggio:
Per smontare la linea di vita, tirare la leva della camma (2) (Fig. 11). Sganciare il sistema e riporlo nell'imballo originale.
Durante il normale uso non occorre aprire i due carter, che invece devono essere aperti nelle operazioni di controllo.
Rimuovere con una chiave esagonale la vite centrale (fig. 2), quindi allentare la rotella di blocco (fig. 3). Il carter sarà libero di ruotare (fig. 4),
permettendo così di eseguire le operazioni di controllo.
Non lasciare la linea di vita installata in seguito a un intervento. La linea deve essere installata per una giornata di lavoro al massimo.
Per motivi di sicurezza, prima di ogni possibile uso, assicurarsi che nessun ostacolo interferisca con il normale srotolamento del sistema anticaduta
collegato al punto di ancoraggio. Verificare che la disposizione generale riduca il movimento pendolare in caso di caduta e che il lavoro sia eseguito in
modo tale da ridurre il rischio di caduta e l’altezza di caduta.
Il dispositivo deve essere utilizzato solo da persone edotte sul suo uso, competenti e in buona salute, oppure sotto la sorveglianza di una persona
qualificata e competente.
Attenzione!
Determinate condizioni mediche possono incidere sulla sicurezza dell’utente. In caso di dubbi, consultare il
proprio medico.
L’utilizzatore deve essere consapevole dei possibili pericoli che possono ridurre le prestazioni del dispositivo e, di conseguenza, la propria sicurezza, in
caso di esposizione a temperature estreme (< -30°C o > 50°C), esposizione prolungata agli elementi naturali (raggi UV, umidità), esposizione a prodotti
chimici, vincoli elettrici, torsione del sistema in uso o, ancora, spigoli vivi, frizione, taglio, ecc.
Prima e durante l’uso si consiglia di adottare tutte le misure necessarie per un eventuale salvataggio in assoluta sicurezza.
Prima di ogni utilizzo, controllare: lo stato della fune (assenza di tagli, bruciature, abrasioni, deformazioni rilevanti dell'anima, nessuno scivolamento
tra anima e guaina), lo stato della camma, dei carter e della leva (assenza di deformazioni, spigoli vivi, segni di ossidazione). Controllare inoltre lo stato
dei connettori (assenza di deformazioni, spigoli vivi, segni di ossidazione) e il funzionamento del dispositivo (chiusura E blocco). In caso di dubbi sullo
stato del dispositivo, evitare di utilizzarlo e/o restituirlo al produttore o a una persona competente da esso autorizzata. In seguito a una caduta o in caso di
dubbi, il prodotto non deve essere riutilizzato e deve essere chiaramente segnalato come "FUORI USO" (v. paragrafo "VERIFICA").
La leggibilità della marcatura del prodotto deve essere verificata periodicamente.
È vietato eliminare o sostituire qualsiasi componente del dispositivo.
Prodotti chimici
: in caso di contatto con prodotti chimici, solventi o materiali combustibili che possano influire sul funzionamento, mettere il dispositivo
fuori servizio.
CARATTERISTICHE TECNICHE:
Materiale:
Tenditore:
Acciaio zincato.
Fune:
Poliestere.
Peso:
9,27 kg.
Resistenza statica del sistema
> 18 kN.
KRATOS SAFETY certifica che la presente linea di vita è stata sottoposta ai test previsti dalle norme EN 795:2012 Tipo C e TS 16415:2013 Tipo C.
COMPATIBILITÀ D’IMPIEGO:
Il dispositivo deve essere incorporato in un dispositivo anticaduta come riportato nella scheda descrittiva (fare riferimento alla norma EN363) con lo
scopo di garantire che l'energia prodotta durante l'arresto della caduta sia inferiore a 6 kN. L’imbracatura anticaduta (EN361) è il solo dispositivo di
bloccaggio del corpo che è consentito utilizzare. Creare autonomamente un dispositivo anticaduta può rivelarsi pericoloso, poiché le singole funzioni di
sicurezza possono interferire tra loro. Prima di ogni uso, quindi, fare riferimento alle raccomandazioni d’uso di ogni componente del sistema.
VERIFICA:
La durata indicativa di servizio del prodotto è di 10 anni (rispettando il controllo annuo da parte di una persona competente autorizzata da KRATOS
SAFETY), ma può aumentare o ridursi in base all’utilizzo e/o ai risultati delle verifiche annuali.
Il dispositivo deve essere sistematicamente controllato dal fabbricante o da una persona competente* da esso autorizzata in caso di dubbi, di caduta e
almeno con cadenza annuale, rispettando scrupolosamente le modalità operative per l’ispezione periodica indicate dal fabbricante (e in particolare le
Guide d’ispezione rif. GI XX-XXXXXX-XX), in modo da verificarne la corretta resistenza e quindi la sicurezza dell’utente. La scheda descrittiva deve
essere completata (per iscritto) dopo ogni controllo del prodotto; su di essa devono essere indicate la data del controllo e la data del controllo successivo.
Si consiglia inoltre di indicare la data del controllo successivo anche sul prodotto stesso.
*: per una definizione di persona competente, fare riferimento al nostro sito Internet, sezione: Informazioni/Consigli tecnici
MANUTENZIONE E STOCCAGGIO:
(Disposizione da rispettare scrupolosamente)
Durante il trasporto mantenere il dispositivo al riparo da qualunque elemento tagliente e conservarlo nel proprio imballaggio. Lavare con acqua e sapone,
asciugare con un panno e appendere in un locale aerato, per e lasciarlo asciugare. Tenere il dispositivo, così come gli elementi che sono stati esposti
all’umidità durante l’utilizzo, lontano da fiamme libere e da qualsiasi fonte di calore. Il dispositivo deve essere conservato nell’imballaggio originale,
in un locale temperato, asciutto e aerato.
Chiave
esagonale
Vite di
blocco
Vite a testa cilindrica
Camma
Puleggia
Leva
camma
Carter
tenditore
Summary of Contents for FA 60 007 03
Page 4: ...3...
Page 20: ...19 NOTES...