KORTING KHP 6772 GN User Instructions Download Page 33

- 32 -

Πρίν συνδέσετε το μοντέλο στο ηλεκτρικό δίκτυο:

- Ελέγξτε την πινακίδα στοιχείων (που βρίσκεται στο εσωτερικό 

της συσκευής) για να βεβαιωθείτε ότι η τάση και η ισχύς της 

συσκευής αντιστοιχούν στο ηλεκτρικό σας δίκιο καθώς και για 

την καταλληλότητα του ηλεκτρικού βύσματος. Σε περίπτωση 

δυσκολιών επικοινωνήστε με έναν ειδικευμένο ηλεκτρολόγο.

- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι χαλασμένο, πρέπει να 

αντικατασταθεί από ένα καλώδιο ή ένα ειδικό σύστημα, δια-

θέσιμo από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία του τεχνικής 

υποστήριξης.

- Συνδέστε τη διάταξη στην τροφοδοσία μέσω ενός βύσματος 

με ασφάλεια 3A ή στα δύο καλώδια του διφασικού προστα-

τευόμενα από μια ασφάλεια 3A.

2. ΠΡΟΣΟΧΉ!

Σε ορισμένες περιστάσεις οι ηλεκτρικές συσκευές μπορεί 

να αποτελούν κίνδυνο.

A) Μην ελέγχετε την κατάσταση των φίλτρων όσο ο απορ

-

ροφητήρας είναι σε λειτουργία.

B) Μην αγγίζετε τις λυχνίες ή τις γειτονικές περιοχές κατά ή 

αμέσως μετά την παρατεταμένη χρήση της εγκατάστασης 

φωτισμού.

C) Απαγορεύεται να μαγειρεύετε τρόφιμα σε φλόγα κάτω 

από τον απορροφητήρα.

D) Αποφεύγετε ελεύθερες φλόγες διότι προκαλούν ζημιά 

στα φίλτρα και μπορούν να προκαλέσουν πυρκαγιές.

E) Να διατηρείτε συνεχώς υπό έλεγχο το τηγάνισμα των 

τροφίμων για να μη πάρει φωτιά το καυτό λάδι.

F) Αποσυνδέστε το βύσμα από την ηλεκτρική πρίζα πριν 

προχωρήσετε στη συντήρηση.

G) Η συσκευή δεν προορίζεται για να χρησιμοποιείται από 

παιδιά ή άτομα ανίκανα χωρίς επιτήρηση.

H) Να επιτηρείτε τα παιδιά για να είστε βέβαιοι ότι δεν 

παίζουν με τη συσκευή.

I) Όταν ο απορροφητήρας χρησιμοποιείται ταυτόχρονα με 

συσκευές που καίνε αέριο ή άλλα καύσιμα, ο χώρος πρέπει 

να αερίζεται δεόντως.

L) Αν οι εργασίες καθαρισμού δεν εκτελούνται σύμφωνα 

με τις οδηγίες, υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί πυρκαγιά.

Η συσκευή αυτή είναι χαρακτηρισμένη σύμφωνα με την Ευ-

ρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic 

Equipment (WEEE). Ο χρήστης με το να διαθέτει το προϊόν αυτό 

ως απόρριμμα με τον ενδεδειγμένο τρόπο συμβάλει στην απο-

φυγή αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία.

Το σύμβολο στο προϊόν ή στην τεκμηρίωση που το 

συνοδεύει δείχνει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να 

αντιμετωπίζεται ως απόρριμμα οικιακό αλλά πρέπει να 

παραδίνεται σε κατάλληλα σημεία συλλογής για την ανακύ-

κλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Διαθέστε το 

ως απόρριμμα τηρώντας τους κατά τόπους κανονισμούς για 

τη διάθεση των απορριμμάτων. Για περαιτέρω πληροφορίες 

για τη μεταχείριση, την ανάκτηση και την ανακύκλωση του 

προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό γρα-

φείο, την υπηρεσία συλλογής οικιακών απορριμμάτων ή το 

κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν αυτό.

 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

•  Οι διαδικασίες τοποθέτησης και ηλεκτρικής σύνδεσης 

πρέπει να γίνονται από ειδικευμένο προσωπικό.

•  χρησιμοποιήστε προστατευτικά γάντια πριν προχωρή-

σετε στις εργασίες συναρμολόγησης

•  Ηλεκτρική σύνδεση:

- Η συσκευή ανήκει στο τύπο ΙΙ, που σημαίνει πως κανένα καλώ-

διο δεν πρέπει να συνεθεί με την γείωση. Το βύσμα πρέπει να 

είναι εύκολα προσβάσιμο μετά την εγκατάσταση της συσκευής. 

Στην περίπτωση που η συσκευή διαθέτει καλώδιο χωρίς βύ-

σμα, για να το συνδέσετε στο ηλεκτρικό δίκτυο είναι αναγκαίο 

να μεσολαβεί μεταξύ της συσκευής και του ηλεκτρικού δικτύου 

ένας πανπολικός διακόπτης με ελάχιστο άνοιγμα μεταξύ των 

επαφών 3mm, επαρκής για το φορτίο και σύμφωνος με τους 

ισχύοντες κανονισμούς.

- Η σύνδεση στο δίκτυο θα πρέπει να γίνει ως εξής:

ΚΑΦΕ: γραμμή 

L

ΜΠΛΕ:

 N 

ουδέτερη γραμμή.

•  

Η ελάχιστη απόσταση από την επιφάνεια στήριξης των 

συσκευών μαγειρέματος στις εστίες και το χαμηλότερο 

τμήμα του απορροφητήρα της κουζίνας πρέπει να είναι ίση 

με τουλάχιστον 

65 cm

. Σε περίπτωση που χρησιμοποιηθεί 

σωλήνας σύνδεσης το οποίο αποτελείται από δύο ή 

περισσότερα κομμάτια, θα πρέπει το πάνω μέρος να 

περαστεί πάνω από το κάτω μέρος. Σε καμία περίπτωση δεν 

πέπει ο σωλήνας απορρόφησης να συνδεθεί με σωλήνα, 

ο οποίος χρησιμοποιείτε για εκκένωση καπνού συσκευών 

που τροφοδοτούνται από ενέργεια όχι ηλεκτρική. Πριν 

προχωρήσετε στις διεργασίες συναρμολόγησης, για 

ευκολότερο χειρισμό της συσκευής αποσυνδέστε το φίλτρο/-α 

συγκράτησης λιπαρών (Εικ.5).

-  Στην περίπτωση συναρμολόγησης της συσκευής στην 

έκδοση για απορρόφηση τοποθετήστε την οπή εξαγωγής 

αέρα.

•  

Συνιστάται η χρήση ενός σωλήνα εκκένωσης αέρα 

ίδιας διαμέτρου με το στόμιο εξόδου αέρα. Η χρήση 

προσαρμοστικού θα μπορούσε να μειώσει τις επιδόσεις του 

προϊόντος και να αυξήσει τη θορυβότητα.

•  Προσοχή! συναρμολόγηση του πλαστικού αποστάτη:

Το προϊόν αυτό μπορεί να παρέχεται με έναν πλαστικό αποστάτη 

που μοντάρεται πριν την εγκατάσταση του απορροφητήρα 

(Εικ.2A). Στερεώστε τον αποστάτη στον απορροφητήρα με τις 

βίδες 

P

 (Εικ.2A). Για τη σωστή συναρμολόγηση, ευθυγραμμίστε 

τη μετώπη του απορροφητήρα στο ράφι και αποφασίστε την 

αναγκαία απόσταση για το κλείσιμο του ενδεχόμενου χώρου 

που υπολείπεται μεταξύ απορροφητήρα και τοίχου. Αφού 

αποφασίσετε για την απόσταση πάρτε έναν κόφτη και κόψτε 

το υπερβάλλον πλαστικό μέρος (Εικ.2A).

•  Εγκατασταση:

Για να εγκαταστήσετε τον απορροφητήρα με σωστό τρόπο 

πρέπει να ακολουθήσετε το ακόλουθο σχέδιο:

1. Συναρμολόγηση του απορροφητήρα στο κάτω μέρος του 

ραφιού.

2. επιλογή της έκδοσης (απορρόφησης ή φιλτραρίσματος). 

- Στην περίπτωση που το προϊόν σας διαθέτει φλάντζα ρακόρ, 

εκτελέστε τη συναρμολόγηση που υποδεικνύεται στην Εικ.1A.

Πάρτε τη φλάντζα ρακόρ 

B

 και μοντάρετέ την στο επάνω 

μέρος της μονάδας απορρόφησης του απορροφητήρα με τις 

2 βίδες 

E

 (Εικ.1A).

•  Συναρμολόγηση του απορροφητήρα στο κάτω μέρος του 

ραφιού:

Αυτός ο τύπος συσκευής πρέπει να εντοιχίζεται σε ένα ράφι 

ή σε άλλο προϊόν. Για τη στερέωση χρησιμοποιήστε 4 βίδες 

A

 

κατάλληλες για τον τύπο επίπλου, εκτελώντας τις οπές σύμφωνα 

με το σχέδιο της (Εικ.1). Για τη σωστή συναρμολόγηση, 

ευθυγραμμίστε τη μετώπη του απορροφητήρα στη θυρίδα 

του ραφιού και ρυθμίστε τον αποστάτη 

L

 μέσω των βιδών 

P

 (Εικ.2) μετά κάντε να συμπέσει πίσω η συσκευή στο ράφι. 

Summary of Contents for KHP 6772 GN

Page 1: ...KHP 6772 X GN GW...

Page 2: ...tilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usu rio ODSAVA PAR n vod k pou it EMH TTE Brugervejledning LIESITUULETIN K ytt ohje ELSZ V K RT Haszn la...

Page 3: ...2 150 97 110 150 min 0 max 76 min 32 max 75 min 0 max 32 425 12 6 30 229 31 5 258 80 31 65 131 31 600 900 513 813 22 43 5 43 5 270 22 A L E B P P A L G P O A A Fig 2 Fig 1...

Page 4: ...3 425 425 max 80 cm B B G B C Fig 6 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 7...

Page 5: ...2 INCANDESCENT TUBOLAR LAMP 25mm L85 E14 40W CANDLE HALOGEN LAMP 35mm E14 28W CANDLE SELF BALLASTED LAMP ONLY WITH DOUBLE ENVELOPE 38mm L108 E14 7W A B C D E F A B C D E Fig 12 Fig 8 Fig 10 Fig 9 Fig...

Page 6: ...ntazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiatur...

Page 7: ...la cappa sia internamente che esternamente usando un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi L impianto di illuminazione progettato per l uso durante la cottura e...

Page 8: ...carrello telescopico chiuso le velocit del motore non potranno essere attivate Tale microinterruttore non influisce sull attivazione delle luci che devono essere accese tramite l apposito interruttor...

Page 9: ...ng der Monta gevorg nge den die Fettfilter entfernen damit sich das Ger t leichter handhaben l t Abb 5 Sollte das Ger t mit Abzugsvorrichtung montiert werden bereiten Sie eine Luftabzugs ffnung vor Es...

Page 10: ...itsstufen des Motors eingeschaltet werden Abb 8 9 10 Bedienung Abb 8 Taste A Schaltet die Beleuchtung ein aus Taste B Schaltet die Haube ein aus Das Ger t schaltet sich in der ersten Saugst rke ein We...

Page 11: ...hdie Dunstabzugshaubebeierneuter ffnungdesTeleskopauszugs wieder mit derselben Betriebsgeschwindigkeit ein mit der sie zuvor ausgeschaltet wurde F RSCH DEN DIEAUFDIENICHTBEACHTUNGDEROBEN GENANNTEN ANW...

Page 12: ...ampana con el armario colgante entre la campana y la pared queda una distancia que deber cerrarse con un distanciador Una vez decidida la distancia quite la parte de pl stico en exceso con una cizalla...

Page 13: ...inutos por cada hora Durante el funcionamiento se debe visualizar en el display un movimiento giratorio de los segmentos perif ricos Transcurrido dicho tiempo el motor se apaga y se visualiza la letra...

Page 14: ...s d assistance technique Raccorder le dispositif au secteur l aide d une prise avec fusible 3A ou aux deux fils du diphas prot g s par un fusible 3A 2 Attention Danscertainescirconstancesles lectrom n...

Page 15: ...ieur de la hotte en les mettant au centre et en les faisant tourner 90 degr s jusqu au clic de l arr t Fig 6 Pour effectuer cette op ration en lever la filtres anti graisse G Fig 5 L air est remis dan...

Page 16: ...pareil se remettra la vitesse pr c demment configur e Quand la fonction est activ e la LED clignote Pour interrompre cette vitesse avant les 10 minutes appuyer sur la touche E Pour certains mod les on...

Page 17: ...nt or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to asuitableelectricandel...

Page 18: ...uently bothinternallyandexternally usingaclothdampenedwithwaterornon abrasiveneutral liquid detergents The lighting system is designed for use during cooking and not for the prolonged general lighting...

Page 19: ...ercarriage If the telescopic undercarriage is closed the motor speeds cannot be activated This microswitch does not have an impact on the activation of thelightswhichmustbeswitchedonthroughtheappropri...

Page 20: ...t circuleert of die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden Voordat u verder gaat met de montage dient u om het ap pa...

Page 21: ...en noch het licht noch de motorsnelheid worden geactiveerd Afb 8 9 10 Kontroller Afb 8 Knop A Voor het aan en uitschakelen van de lichten Knop B Voor het aan en uitschakelen van de wasemkap Het appara...

Page 22: ...ezelfde snelheid waarmee het was afgesloten DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN PORTUGU S P GENERALIDADES Ler cu...

Page 23: ...o antes de fixar o exaustor estrutura efectue a montagem indicada na Fig 1A Pegue o flange de liga o B e monte o na parte superior do grupo de aspira o do exaustor com os 2 parafusos E Fig 1A Montage...

Page 24: ...v o ativado QuandoodisplayCpiscaralternandoavelocidadedefuncio namento com a letra F ex 1 e F os filtros antigordura devem ser lavados QuandoodisplayCpiscaralternandoavelocidadedefuncio namento com a...

Page 25: ...chplamen proto epo kozuj filtry a mohou zp sobit po r E Udr ujte neust le pod kontrolou sma en j del aby se zabr nilo vzn cen rozp len ho oleje F P ed zah jen m dr by odpojte z str ku ze z suvky elekt...

Page 26: ...rost edek a filtry vym te v pr m ru ka d ch 6 pran Po n kolika myt ch m e doj t ke zm n barvy Tento jev neoprav uje k reklamaci pro eventu ln v m nu Filtry s aktivn m uhl kem slou pro pro i t n vzduch...

Page 27: ...nulovatelektronickoupam stisknut m tla tka A na dobu p ibli n 5 sek dokud tla tko nep estane blikat Ovl dac povely slider Obr 10 symbologie je n sleduj c A Sveteln sp nac A1 Tlac tko vypnout A2 Tlac t...

Page 28: ...fjernes filtret Fig 5 for at g re h ndteringen af apparatet lettere I de tilf lde hvor apparatet skal installeres i en udsugende version forberedes bningen til udledning af luft Det anbefales at anve...

Page 29: ...kerdecimaltalletp displayet Hvisfunktionentilindstilling af hastighed er aktiveret fungerer funktionen Timer ikke HvistastenEtrykkesnedi2sekunder n remh ttenerslukket aktiveres funktionen clean air De...

Page 30: ...on sulake 3 A tai kaksivaiheisen j rjestelm n kahteen johtoon jotka on suojattu sulakkeella 3 A 2 Varoitus Tietyiss tilanteissa s hk laitteet voivat aikaansaada vaaratilanteen A l tarkista suodattimi...

Page 31: ...teht v n on pid tt ilmassa leijuvat rasvahiukkaset ja siksi se on altis tukkeutumaan ajanjaksossa jonka pituus vaihtelee laitteen k yt n mukaan Tulipalovaaran ennaltaehk isemiseksi pese rasvasuodatti...

Page 32: ...nkymmeneksiminuutiksitunninv liajoinalimmalla kierrosnopeudella Jos valitset t m n toimintamuodon laite k ynnistyy kymmeneksi minuutiksi joiden aikana v lkehtiv t n pp inten F ja C n valomerkit Kymmen...

Page 33: ...32 o 3A 3A 2 A B C D E F G H I L 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 3mm L N 65 cm 5 O 2A P 2A 2A 1 2 1A B 2 E 1A 4 A 1 L P 2...

Page 34: ...33 3 90 6 G 5 B 4 15 2 2 6 4 7 B C 11 8 9 10 8 9 10 8 1 2 1 Display C timer D 3 10 display E Timer 15 Timer E Timer Timer E 2 clean air 10 C 50 10 E C F 1 F displayC...

Page 35: ...ik egyszerre akkor az elsz v esetleg kivonja a k lyha vagy a t zhely g s hez sz ks ges leveg t A helyis g negat v nyom sa 4 PA n l nem lehet nagyobb 4x10 5 bar A biztons gos m k d s rdek ben gondoskod...

Page 36: ...ed nyeket tart fel lete s a konyhai elsz v als r sze k z tt minimum 65cm t vols gnak kell lennie Ha k t vagy t bb elvezet cs vet kell sszesze reln nk akkor az als cs vet illessz k a fels belsej be Az...

Page 37: ...l s t jelzi D billenty bekapcsolja az elsz v t N veli a motor se bess g t Ha a billenty t a 3 sebess gben nyomja meg 10 percre bekapcl az intenz v funkci ezut n a k sz l k visszat r afunkci kiv laszt...

Page 38: ...mnettet og at forbindelseskontakten er egnet Er du i tvil ta kontakt med en kvalifisert elektriker Dersom str mledningen er delagt m denne byttes ut med en kabel eller en spesialenhet som kan skaffes...

Page 39: ...inn i rommet igjen etter ha g tt igjennom et koblingsr r som g r gjennom skapet og som er tilkoblet koblingsringen B Fig 4 BRUK OG VEDLIKEHOLD Vi anbefaler at kj kkenviften sl s p f r du tilbereder m...

Page 40: ...e tasten F og tasten C Etter disse 10 minuttene stopper motoren og lyset til tasten F forblir p sl tt inntil motoren starter igjen etter 50 minutter Da begynner lysene til F og C blinke igjen i 10 min...

Page 41: ...no ci monta owych za o y r kawice ochronne Pod czenie elektryczne Urz dzenie skonstruowane jest wed ug klasy II dlatego przewody nie musz by uziemione Wtyczka musi by atwo dost pna po instalacji urz d...

Page 42: ...miany oraz czyszczenia filtr w powoduje ryzykopo aru Dlategote zalecasi przestrzeganiepodanych instrukcji Wymiana lamp halogenowych Rys 7 Aby wymieni lampy halogenowe B ci gn szkie ko C wy korzystuj c...

Page 43: ...ie okapu kt ry b dzie funkcjonowa przez 15 minut wg regulacji pr dko ci jak posiada w momencie w czenia takiej funkcji Nasycenie filtr w przeciwt uszczowych z w gla aktyw nego Kiedy przycisk A pulsuje...

Page 44: ...43 F G I L 2002 96 WEEE II 3 L N 65 5 O P 2A P 2A P 2A 1 2 1A B 2 1A M 4 A P 1 L P P 2 3 90 6 G 5 4 15...

Page 45: ...44 2 6 1 4 7 11 C 8 9 10 8 9 10 8 1 2 1 D 3 10 15 2 clean air 1 10 10 50 E C F 1 F C A 1 A 5 F c 9 A B C D E F 15 2 10 10 2 F clean air F 10...

Page 46: ...kunnig eltekniker om du r tveksam Om n tkabeln r skadad ska den bytas ut mot en ny kabel eller en specialsats som tillhandah lls av tillverkaren eller dess tekniska servicetj nst Anslut str mf rs rjni...

Page 47: ...f r att fixera apparaten i h len enligt schemat p Fig 1 K pans front skall riktas i linje med sk pd rren och distanslisten L skall anpassas med hj lp av skruvarna P Fig 2 Justera d refter apparaten i...

Page 48: ...TER 15 minuter Om din apparat r f rsedd med funktionen INTENSIVL GE aktiverar du funktionen fr n den TREDJE hastigheten genom att h lla knappen E intryckt i ungef r 2 sekunder Funktionen f rblir aktiv...

Page 49: ...3LIK1238...

Page 50: ...K rting korting ru C K rting 7 495 150 64 14 email service korting ru K rting 7 495 150 64 14 email info korting ru 50 64 14 RUS...

Reviews: