KORTING KHP 6772 GN User Instructions Download Page 27

- 26 -

písmeno “

C

”, aniž by blikalo, dokud nebude po uplynutí dal-

ších 50 minut motor znovu spuštěn na 10 minut, a tak dále. 

Pro návrat k normálnímu provozu stiskněte jakékoliv tlačítko 

kromě tlačítek světel. Pro deaktivaci funkce stiskněte tlačítko 

E

.

•  Nasycení protitukových filtrů/filtrů s aktivním uhlím:

- Když  displej 

C

 bliká a střídavě zobrazuje provozní rychlost a 

písmeno 

(např.

1

 a 

F)

, je třeba vyčistit protitukové filtry.

- Když  displej 

C

 bliká, měníc rychlost provozu s písmenem 

A

 

(např.

1

 a 

A

) znamená to, že uhlíkové filtry je třeba vyměnit 

anebo vyčistit v závislosti od typu filtru.

Po vložení čistého filtru je třeba vynulovat elektronickou 

paměť stisknutím tlačítka 

A

 na dobu přibližně 

5 sek.

, dokud 

signalizace 

nebo 

na displeji 

nepřestane blikat.

•  Ovládání světelné následuje přehled symbolů (

Obr.9):

Tlačítko  A = 

OSVĚTLENÍ

Tlačítko B = 

VYPNUTÍ

Tlačítko C = 

PRVNÍ RYCHLOST

Tlačítko  D = 

DRUHÁ RYCHLOST

Tlačítko E = 

TŘETÍ RYCHLOST

Tlačítko F = 

ČASOVÝ SPÍNAČ AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 15 minut 

(*)

Pokud je vaše zařízení již vybaveno funkcí 

VYSOKÉ

 rychlosti, 

pak při přepnutí na třetí rychlost a stisku tlačítka 

E

 po dobu 2 

sekund bude na deset minut tato vysoká rychlost aktivována, 

a potom se zařízení vrátí k provozu na dříve nastavenou rych-

lost. Když je funkce aktivní, kontrolka LED bliká. Pro přerušení 

režimu před uplynutím 10 minut znovu stiskněte tlačítko 

E

. U 

některých modelů je možno funkci aktivovat také na první a 

druhé rychlosti.

Po stisknutí tlacítka 

po dobu 

s (kryt je vypnut) bude akti-

vována funkce “

clean air

”. Tato funkce zapne motor na deset 

minut každou hodinuna první rychlost. Jakmile bude tato 

funkce aktivována, motor bude uveden do chodu na první 

rychlost po dobu 10 s, behem které budou blikat soucasne 

tlacítka 

C

. Po uplynutí této doby se motor vypne a led 

tlacítka 

F

 zustane osvetlen až do doby, kdy po 50 minutách 

bude znovu motor uveden do chodu na první rychlost a led 

znovu zacnou blikat po 10 minut a tak dále. Stisknutím 

kteréhokoli tlačítka, kromě tlačítek osvětlení, se odsavač vrátí 

ke svému normálnímu fungování (např. stisknutím tlačítka 

D

 se 

deaktivuje funkce “

clean air

” a motor se nastaví na 2° rychlost; 

stisknutím tlačítka 

B

 se funkce deaktivuje).

(*)

 Funkce “

ČASOVÝ SPÍNAČ AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ

 

opožďuje vypnutí odsávače, který bude pokračovat ve funkci 

pracovní rychlostí, která byla nastavena v okamžiku zapnutí 

této funkce, 15 minut.

•  Nasycení protitukových filtrů/filtrů s aktivním uhlím:

- Blikání tlačítka 

frekvencí 

2 sek.

 poukazuje na potřebu umytí 

protitukových filtrů.

- Když  tlačítko 

A

 bliká s frekvencí 

0,5 sek.

, filtry s aktivním 

uhlíkem je třeba umýt anebo vyměnit v závislosti od typu filtru.

Po vložení čistého filtru je třeba vynulovat elektronickou paměť 

stisknutím tlačítka 

A

 na dobu přibližně 

5 sek.

, dokud tlačítko 

nepřestane blikat.

•  Ovládací povely slider (Obr.10) 

symbologie je následující:

A     = 

Svetelný spínac

A1 =

 Tlacítko vypnout

A2 =

 Tlacítko zapnout

C     =

 Kontrola rychlosti

C1   =

 Tlacítko vypnout

C2   =

 Tlacítko PRVNÍ RYCHLOST

C3   =

 Tlacítko DRUHÁ RYCHLOST

C4   =

 Tlacítko TRETÍ RYCHLOST.

•  Ovládací povely slider (Obr.12) 

symbologie je následující:

Tento odsavač je vybaven 

mikrospínačem

, který umožňuje 

aktivovat rychlosti motoru prostřednictvím otevření tele-

skopického vozíku. Když je teleskopický vozík zavřený, ne-

bude možné aktivovat rychlosti motoru. Tento mikrospínač 

neovlivňuje aktivaci světel, která musí být rozsvícena 

prostřednictvím příslušného vypínače (viz Obr.12A).

A     = 

Svetelný spínac

A1 =

 Tlacítko vypnout

A2 =

 Tlacítko zapnout

C     =

 Kontrola rychlosti

C2   =

 Tlacítko PRVNÍ RYCHLOST

C3   =

 Tlacítko DRUHÁ RYCHLOST

C4   =

 Tlacítko TRETÍ RYCHLOST.

Upozornění!

 Když dojde k zavření teleskopického vozíku 

s rychlostí nastavenou na hodnotu 2, při jeho opětovném 

otevření bude odsavač uveden do činnosti stejnou provozní 

rychlostí, při které byl vypnut.

VÝROBCE ODMÍTá JAKOUKOLIV ZODPOVěDNOST 

ZA šKODY ZPůSOBENÉ NEDODRŽENÍM UVEDENÝCH 

UPOZORNěNÍ.

DANSK

DK

 GENERELLE OPLYSNINGER

Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da den 

giver vigtige oplysninger vedrørende sikkerheden ved instal-

lering, brug og vedligeholdelse. Opbevar brugsanvisningen til 

senere brug. Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere; ud-

sugende (udledning af luft til eksterne omgivelser), filtrerende 

(intern cirkulation af luft) og med udvendig motor.

 OPLYSNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED

1.

 Udvis forsigtighed hvis der samtidigt med emhætten er en 

varmekilde eller flamme i funktion, som er afhængig af luften 

i omgivelserne og forsynet med energi, der ikke er elektrisk, 

eftersom emhætten fjerner den luft fra omgivelserne, som 

flammen eller varmekilden har brug for til forbrænding. Det 

negative tryk i lokalet må ikke overstige 4 Pa (4x10-5 bar). 

For størst mulig sikkerhed, sørg for en passende ventilation 

af rummet. Hvad angår udsugningen til eksterne omgivelser 

følg de gældende normer.

Før modellen tilsluttes el-nettet:

- Kontrollèr informationsetiketten (placeret indeni apparatet), 

for at sikre, at spændingen og styrken er i overensstemmelse 

med el-nettet og at stikkontakterne er egnede. Hvis De er i 

tvivl, konsultèr en kvalificeret elektriker.

- Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes 

med en ledning eller en særlig samling fra fabrikanten eller 

et autoriseret servicecenter.

- Tilslut forsyningsenheden ved hjælp af et stik med en 3A 

sikring eller til de to tofaseledninger, som er beskyttet af en 

3A sikring.

2. Pas på!

I nogle situationer kan elektriske apparater udgøre en fare.

A) Undgå at kontrollere filtrenes tilstand mens emhætten 

Summary of Contents for KHP 6772 GN

Page 1: ...KHP 6772 X GN GW...

Page 2: ...tilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usu rio ODSAVA PAR n vod k pou it EMH TTE Brugervejledning LIESITUULETIN K ytt ohje ELSZ V K RT Haszn la...

Page 3: ...2 150 97 110 150 min 0 max 76 min 32 max 75 min 0 max 32 425 12 6 30 229 31 5 258 80 31 65 131 31 600 900 513 813 22 43 5 43 5 270 22 A L E B P P A L G P O A A Fig 2 Fig 1...

Page 4: ...3 425 425 max 80 cm B B G B C Fig 6 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 7...

Page 5: ...2 INCANDESCENT TUBOLAR LAMP 25mm L85 E14 40W CANDLE HALOGEN LAMP 35mm E14 28W CANDLE SELF BALLASTED LAMP ONLY WITH DOUBLE ENVELOPE 38mm L108 E14 7W A B C D E F A B C D E Fig 12 Fig 8 Fig 10 Fig 9 Fig...

Page 6: ...ntazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiatur...

Page 7: ...la cappa sia internamente che esternamente usando un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi L impianto di illuminazione progettato per l uso durante la cottura e...

Page 8: ...carrello telescopico chiuso le velocit del motore non potranno essere attivate Tale microinterruttore non influisce sull attivazione delle luci che devono essere accese tramite l apposito interruttor...

Page 9: ...ng der Monta gevorg nge den die Fettfilter entfernen damit sich das Ger t leichter handhaben l t Abb 5 Sollte das Ger t mit Abzugsvorrichtung montiert werden bereiten Sie eine Luftabzugs ffnung vor Es...

Page 10: ...itsstufen des Motors eingeschaltet werden Abb 8 9 10 Bedienung Abb 8 Taste A Schaltet die Beleuchtung ein aus Taste B Schaltet die Haube ein aus Das Ger t schaltet sich in der ersten Saugst rke ein We...

Page 11: ...hdie Dunstabzugshaubebeierneuter ffnungdesTeleskopauszugs wieder mit derselben Betriebsgeschwindigkeit ein mit der sie zuvor ausgeschaltet wurde F RSCH DEN DIEAUFDIENICHTBEACHTUNGDEROBEN GENANNTEN ANW...

Page 12: ...ampana con el armario colgante entre la campana y la pared queda una distancia que deber cerrarse con un distanciador Una vez decidida la distancia quite la parte de pl stico en exceso con una cizalla...

Page 13: ...inutos por cada hora Durante el funcionamiento se debe visualizar en el display un movimiento giratorio de los segmentos perif ricos Transcurrido dicho tiempo el motor se apaga y se visualiza la letra...

Page 14: ...s d assistance technique Raccorder le dispositif au secteur l aide d une prise avec fusible 3A ou aux deux fils du diphas prot g s par un fusible 3A 2 Attention Danscertainescirconstancesles lectrom n...

Page 15: ...ieur de la hotte en les mettant au centre et en les faisant tourner 90 degr s jusqu au clic de l arr t Fig 6 Pour effectuer cette op ration en lever la filtres anti graisse G Fig 5 L air est remis dan...

Page 16: ...pareil se remettra la vitesse pr c demment configur e Quand la fonction est activ e la LED clignote Pour interrompre cette vitesse avant les 10 minutes appuyer sur la touche E Pour certains mod les on...

Page 17: ...nt or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to asuitableelectricandel...

Page 18: ...uently bothinternallyandexternally usingaclothdampenedwithwaterornon abrasiveneutral liquid detergents The lighting system is designed for use during cooking and not for the prolonged general lighting...

Page 19: ...ercarriage If the telescopic undercarriage is closed the motor speeds cannot be activated This microswitch does not have an impact on the activation of thelightswhichmustbeswitchedonthroughtheappropri...

Page 20: ...t circuleert of die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden Voordat u verder gaat met de montage dient u om het ap pa...

Page 21: ...en noch het licht noch de motorsnelheid worden geactiveerd Afb 8 9 10 Kontroller Afb 8 Knop A Voor het aan en uitschakelen van de lichten Knop B Voor het aan en uitschakelen van de wasemkap Het appara...

Page 22: ...ezelfde snelheid waarmee het was afgesloten DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN PORTUGU S P GENERALIDADES Ler cu...

Page 23: ...o antes de fixar o exaustor estrutura efectue a montagem indicada na Fig 1A Pegue o flange de liga o B e monte o na parte superior do grupo de aspira o do exaustor com os 2 parafusos E Fig 1A Montage...

Page 24: ...v o ativado QuandoodisplayCpiscaralternandoavelocidadedefuncio namento com a letra F ex 1 e F os filtros antigordura devem ser lavados QuandoodisplayCpiscaralternandoavelocidadedefuncio namento com a...

Page 25: ...chplamen proto epo kozuj filtry a mohou zp sobit po r E Udr ujte neust le pod kontrolou sma en j del aby se zabr nilo vzn cen rozp len ho oleje F P ed zah jen m dr by odpojte z str ku ze z suvky elekt...

Page 26: ...rost edek a filtry vym te v pr m ru ka d ch 6 pran Po n kolika myt ch m e doj t ke zm n barvy Tento jev neoprav uje k reklamaci pro eventu ln v m nu Filtry s aktivn m uhl kem slou pro pro i t n vzduch...

Page 27: ...nulovatelektronickoupam stisknut m tla tka A na dobu p ibli n 5 sek dokud tla tko nep estane blikat Ovl dac povely slider Obr 10 symbologie je n sleduj c A Sveteln sp nac A1 Tlac tko vypnout A2 Tlac t...

Page 28: ...fjernes filtret Fig 5 for at g re h ndteringen af apparatet lettere I de tilf lde hvor apparatet skal installeres i en udsugende version forberedes bningen til udledning af luft Det anbefales at anve...

Page 29: ...kerdecimaltalletp displayet Hvisfunktionentilindstilling af hastighed er aktiveret fungerer funktionen Timer ikke HvistastenEtrykkesnedi2sekunder n remh ttenerslukket aktiveres funktionen clean air De...

Page 30: ...on sulake 3 A tai kaksivaiheisen j rjestelm n kahteen johtoon jotka on suojattu sulakkeella 3 A 2 Varoitus Tietyiss tilanteissa s hk laitteet voivat aikaansaada vaaratilanteen A l tarkista suodattimi...

Page 31: ...teht v n on pid tt ilmassa leijuvat rasvahiukkaset ja siksi se on altis tukkeutumaan ajanjaksossa jonka pituus vaihtelee laitteen k yt n mukaan Tulipalovaaran ennaltaehk isemiseksi pese rasvasuodatti...

Page 32: ...nkymmeneksiminuutiksitunninv liajoinalimmalla kierrosnopeudella Jos valitset t m n toimintamuodon laite k ynnistyy kymmeneksi minuutiksi joiden aikana v lkehtiv t n pp inten F ja C n valomerkit Kymmen...

Page 33: ...32 o 3A 3A 2 A B C D E F G H I L 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 3mm L N 65 cm 5 O 2A P 2A 2A 1 2 1A B 2 E 1A 4 A 1 L P 2...

Page 34: ...33 3 90 6 G 5 B 4 15 2 2 6 4 7 B C 11 8 9 10 8 9 10 8 1 2 1 Display C timer D 3 10 display E Timer 15 Timer E Timer Timer E 2 clean air 10 C 50 10 E C F 1 F displayC...

Page 35: ...ik egyszerre akkor az elsz v esetleg kivonja a k lyha vagy a t zhely g s hez sz ks ges leveg t A helyis g negat v nyom sa 4 PA n l nem lehet nagyobb 4x10 5 bar A biztons gos m k d s rdek ben gondoskod...

Page 36: ...ed nyeket tart fel lete s a konyhai elsz v als r sze k z tt minimum 65cm t vols gnak kell lennie Ha k t vagy t bb elvezet cs vet kell sszesze reln nk akkor az als cs vet illessz k a fels belsej be Az...

Page 37: ...l s t jelzi D billenty bekapcsolja az elsz v t N veli a motor se bess g t Ha a billenty t a 3 sebess gben nyomja meg 10 percre bekapcl az intenz v funkci ezut n a k sz l k visszat r afunkci kiv laszt...

Page 38: ...mnettet og at forbindelseskontakten er egnet Er du i tvil ta kontakt med en kvalifisert elektriker Dersom str mledningen er delagt m denne byttes ut med en kabel eller en spesialenhet som kan skaffes...

Page 39: ...inn i rommet igjen etter ha g tt igjennom et koblingsr r som g r gjennom skapet og som er tilkoblet koblingsringen B Fig 4 BRUK OG VEDLIKEHOLD Vi anbefaler at kj kkenviften sl s p f r du tilbereder m...

Page 40: ...e tasten F og tasten C Etter disse 10 minuttene stopper motoren og lyset til tasten F forblir p sl tt inntil motoren starter igjen etter 50 minutter Da begynner lysene til F og C blinke igjen i 10 min...

Page 41: ...no ci monta owych za o y r kawice ochronne Pod czenie elektryczne Urz dzenie skonstruowane jest wed ug klasy II dlatego przewody nie musz by uziemione Wtyczka musi by atwo dost pna po instalacji urz d...

Page 42: ...miany oraz czyszczenia filtr w powoduje ryzykopo aru Dlategote zalecasi przestrzeganiepodanych instrukcji Wymiana lamp halogenowych Rys 7 Aby wymieni lampy halogenowe B ci gn szkie ko C wy korzystuj c...

Page 43: ...ie okapu kt ry b dzie funkcjonowa przez 15 minut wg regulacji pr dko ci jak posiada w momencie w czenia takiej funkcji Nasycenie filtr w przeciwt uszczowych z w gla aktyw nego Kiedy przycisk A pulsuje...

Page 44: ...43 F G I L 2002 96 WEEE II 3 L N 65 5 O P 2A P 2A P 2A 1 2 1A B 2 1A M 4 A P 1 L P P 2 3 90 6 G 5 4 15...

Page 45: ...44 2 6 1 4 7 11 C 8 9 10 8 9 10 8 1 2 1 D 3 10 15 2 clean air 1 10 10 50 E C F 1 F C A 1 A 5 F c 9 A B C D E F 15 2 10 10 2 F clean air F 10...

Page 46: ...kunnig eltekniker om du r tveksam Om n tkabeln r skadad ska den bytas ut mot en ny kabel eller en specialsats som tillhandah lls av tillverkaren eller dess tekniska servicetj nst Anslut str mf rs rjni...

Page 47: ...f r att fixera apparaten i h len enligt schemat p Fig 1 K pans front skall riktas i linje med sk pd rren och distanslisten L skall anpassas med hj lp av skruvarna P Fig 2 Justera d refter apparaten i...

Page 48: ...TER 15 minuter Om din apparat r f rsedd med funktionen INTENSIVL GE aktiverar du funktionen fr n den TREDJE hastigheten genom att h lla knappen E intryckt i ungef r 2 sekunder Funktionen f rblir aktiv...

Page 49: ...3LIK1238...

Page 50: ...K rting korting ru C K rting 7 495 150 64 14 email service korting ru K rting 7 495 150 64 14 email info korting ru 50 64 14 RUS...

Reviews: