98
- Quando si sostituisce il filtro combustibile, tenerlo separato
da altri rifiuti.
- Lors du remplacement du filtre à combustible, le tenir
séparé des autres déchets
- When replacing the fuel filter, keep it separate from the
other waste material.
- Wenn man den Kraftstoffilter ersetzt, ist er getrennt von
dem anderen Abfall aufzubewahren.
- Cuando se cambia el filtro combustible, mantenerlo sepa
-
rado de otros desechos.
- Yakıt filtresini değiştirirken diğer atık malzemelerden ayrı
tutun.
- In caso di scarso utilizzo:
ogni anno.
- En cas d’emploi limitè: cha
-
que 1 ans.
- In case of low use: every
year.
- Im Falls einer niedrigen
Benutzung: alle Jahre.
- En caso de escasa utiliza-
ción: cada años .
- Düşük kullanım durumunda:
her yıl.
- Rimontare un filtro olio nuovo e serrarlo esclusivamente a mano.
- Monter un filtre
combustible
neuf en le serrant à la main.
- Mount the new fuel filter
and tighten exclusively by hand.
- Einen neuen
Brennstoffilter
einsetzen und diesen nur mit der
Hand festdrehen.
- Montar un
filtro combustible
nuevo y apretarlo exclusivamente
a mano.
- Yeni yakıt filtresini monte edin ve sadece elle sıkın.
- Tramite una chiave appropriata rimuovere la cartuccia combu-
stibile.
- Enlever la cartouche à combustible à l’aide d’une clé appropriée.
- Remove the fuel filter using the proper wrench.
- Den Kraftstofffiltereinsatz mit einem geeigneten Schlüssel
entfernen.
- Mediante una llave adecuada, retirar el cartucho de combustible.
- Uygun anahtar kullanarak yakıt filtresini çıkarın.
- Sostituzione filtro combu
-
stibile.
- Remplacement filtre à
combustible.
- Fuel filter replacement .
- Wechsel-Brennstoffilter.
- Sostitución filtro combu
-
stible.
- Yakıt filtresi değişimi.
- Per motori con filtro combu
-
stibile a cartuccia.
- Pour les moteurs avec filtre
à combustible à cartouche.
- For engines with cartridge
fuel filter.
- Für Motoren mit Wechselfil
-
ter.
- Para motores con filtro de
combustible de cartucho.
- Kartuş yakıt filtresi içeren
motorlar için.
- Utilizzare solo ricambi originali Lombardini.
- Utiliser seulement des pièces de rechange d’origine
Lombardini.
- Use only genuine Lombardini repair parts.
- Es sind nur original Lombardini - Teile zu verwenden.
- Utilizar sólo recambios originales Lombardini.
- Yalnızca orijinal Lombardini yedek parçalarını kullanın.
Summary of Contents for LOMBARDINI 9 LD 561-2
Page 2: ...2 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOT ...
Page 46: ...46 NOTE HUOMAUTUKSIA NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 47: ...47 NOTE HUOMAUTUKSIA NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 50: ...50 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOT ...
Page 61: ...61 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOT ...
Page 73: ...73 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOT ...
Page 106: ...106 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOT ...