2
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
by knürr
by knürr
Achtung!
Industrie-Steckdosenleiste – nicht für
Haushaltsgebrauch!
Steckdosenleiste nur an eine geerdete
Schutzkontaktsteckdose bzw. an
geerdetes System anschließen!
Warning!
Industrial socket strip – not for domestic
use!
Connect the socket strip only to a socket
with an earth contact or to an earthed
system!
Attention !
Réglette de prises industrielle – Ne
convient pas pour un usage domestique !
Raccorder la réglette de prises
uni quement à une prise de courant
de sécurité ou à un système avec prise
de terre.
Sicherheitshinweise
Safety notes
Consignes de sécurité
Vor der Inbetriebnahme auf äußere
Beschädigungen kontrollieren! Wird
eine Beschädigung oder ein anderer
Mangel festgestellt, darf das Gerät
nicht betrieben werden.
Bei Belastungen, die über den jeweils
ausgewiesenen Werten auf dem Typen-
schild liegen, können das Gerät sowie
die daran angeschlossenen elektrischen
Betriebsmittel zerstört werden.
Steckdosenleiste nicht in Feuchträumen
einsetzen. Gelangt Feuchtigkeit in die
Steckdosenleiste, sofort den Netz stecker
ziehen oder durch vorgeschaltetes
Schutz element spannungslos schalten.
Steckdosenleiste zur Über prüfung an
den Hersteller schicken.
Maximal zulässige Vorsicherung in
der Gebäudeinstallation auf Nennstrom
gemäß Typenschild dimensionieren.
Nationale Vorschriften und Sicherheits-
bestimmungen sowie Abweichungen
bei den Vorsicherungen beachten
(siehe auch Punkt 4.1).
Zuleitung nicht knicken. Keine Gegen stände
auf die Zuleitung stellen.
Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose
ziehen.
DI-STRIP-Modelle nicht öffnen. Serimat-
Modelle nur durch elektrotechnisches
Fachpersonal öffnen und anschließen.
Veränderungen am Gerät führen zum Er-
löschen des Gewährleistungs anspruches.
Sicherstellen, dass die Stromaufnahme
der angeschlossenen Verbraucher in
Summe die jeweiligen Nenn strom an gaben
des Typenschildes der Steckdosenleiste
nicht übersteigt. Leistungsangaben finden
sich in Bedienungsanleitungen und auf
den Typenschildern der angeschlossenen
Verbraucher.
Installation und Inbetriebnahme nur
durch Fachpersonal.
Bei der Hintereinanderschaltung
(Kaskadie rung) von Steckdosenleisten
ist zwingend auf die Einhaltung der
geforderten Schleifen widerstände
zu achten!
Bei Geräten und Varianten mit Fest an-
schluss muss eine leicht zugäng liche
Trennvorrichtung im bauseitigen Ver-
sorgungs stromkreis vorhanden sein.
Im Falle einer Störung bitte den
nächsten Kundendienst kontaktieren!
Bei Ausführungen mit nicht rück -
stell barer(n) Gerätesicherung(en)
vor dem Wechseln der Sicherung die
Strom versorgung unter brechen!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Check for external damages before putting
into operation! If damage or some kind of
defect is determined, the device may not
be operated.
The device and the connected electrical
equipment can be damaged with load
ratings that are above the values shown
on the rating plate.
Do not use socket strip in damp rooms.
If damp gets into the socket strip,
immediately disconnect the plug from
the power supply, or switch off power on
an upstream protection element. Send
socket strip to the manufacturer for
inspection.
Calibrate the maximum permitted fuse
load in the building installation according
to the rating plate.
National regulations, safety provisions
and variations with fuse loads must be
observed (see also, point 4.1).
Do not bend or place any objects on
the lead.
Do not pull plug out of socket by the lead.
Do not open the DI-STRIP socket strip.
Serimat models may only be opened
and connected by specialist electrical
personnel.
Changes made to the device will cancel
any guarantee claims.
Ensure that the total power consumption
of all connected units does not exceed
the respective nominal current values of
the rating plate on the socket strip. Power
consumption details can be found in the
operating instructions and on the rating
plates of the connected units.
Installation and operation start-up only
by specialist personnel.
When cascading socket strips compliance
with the required loop resistance is
compulsory!
With units and variants with fixed
connection an easily accessible separator
must be available on the on-site supply
current circuit.
If a fault occurs please contact the nearest
customer service point!
With models with fuse(s) that cannot
be reset, the power supply must be
interrupted before the fuse is changed!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vérifier qu’il n’y a pas de dommages
extérieurs avant la mise en service !
Si vous constatez un dommage ou un
autre défaut, n’utilisez pas l’appareil.
Toutes sollicitations supérieures aux valeurs
respectivement indiquées sur la plaque
d’identification risquent d’entraîner la des-
truction de l’appareil et de tous les éléments
électriques qui y sont raccordés.
Ne pas utiliser la réglette de prises dans
des locaux humides. Si de l’humidité
pénètre dans la réglette de prises, retirer
immédiatement la fiche d’alimentation
au réseau ou mettre hors tension grâce
à un disjoncteur monté en amont. Renvoyer
la réglette de prises au fabricant à des fins
de contrôle.
Dimensionner le fusible de puissance
maximal admissible dans l’installation
du bâtiment sur le courant nominal
conformément à la plaque d’identification.
Respecter les directives et les consignes de
sécurité spécifiques au pays concerné ainsi
que les divergences pour les fusibles de
puissance (voir également le point 4.1).
Ne pas plier le câble d’alimentation,
ne jamais poser de meubles ou d’autres
objets dessus.
Ne pas retirer la fiche de la prise en tirant
sur le câble.
Ne pas ouvrir les modèles DI-STRIP. Confier
exclusivement l’ouverture et le raccord des
modèles Serimat à des électrotechniciens.
Toutes modifications opérées sur l’appareil
entraînent l’annulation du droit à la garantie.
S’assurer que la somme de puissance
absorbée de tous les appareils raccordés
ne dépasse pas les courants nominaux
respectifs de la plaque d’identification
de la réglette de prises. Les indica tions
de performance figurent dans les
notices d’utilisation et sur les plaques
d’identification de tous les appareils
raccordés.
Confier l’installation et la mise en service
uniquement à des spécialistes.
En cas de montage en série (mise en cas-
cade) des réglettes de prises, il faut impéra-
tivement veiller à respecter les résistances
de boucle recommandées !
Pour les appareils et variantes disposant
d’un raccord permanent, il faut prévoir un
dispositif de séparation facile d’accès dans
le circuit d’alimentation côté construction.
En cas de perturbation, veuillez contacter
le service à la clientèle le plus proche !
Dans les versions avec des fusibles
miniatures non réinitialisables, il faut
interrompre l’alimentation électrique avant
de changer le fusible !
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1