background image

Bedienungsanleitung 

EK 

120/25 

       Seite 

__________________________________________________________________________________________________________________ 

 

5.3. Verarbeitungshinweise

 

 
Bitte beachten Sie unbedingt die entsprechenden 
Montagehinweise

5

 

Achtung 
Es dürfen auch bei gleicher Kennzahl nur die für 
das Material vorgesehenen Preßeinsätze verwendet 
werden. 

 

5.4. Wartungshinweise

  

 
Das Preßgerät ist nach jedem Gebrauch zu reinigen und trocken 
zu lagern. Sowohl Akku als auch Ladegerät müssen vor 
Feuchtigkeit und vor Fremdkörpern geschützt werden. 
 
Das Gerät ist innerhalb der durch die LED angezeigten 
Serviceintervalle wartungsfrei.  
 
Im Rahmen des bestimmungsgemäßen Gebrauchs dürfen vom 
Kunden nur die Preßeinsätze (Pos.-Nr. 10) gewechselt werden. 

 

Achtung 
Geräteversiegelung nicht beschädigen! 

 

Bei Beschädigung der Geräteversiegelung erlischt der 
Garantieanspruch.  
 

5.5. Hinweis zur Verwendung des Akkus und des Ladegerätes

 

 
Das Ladegerät ist für 230 V/50-60 Hz ausgelegt. Neue Akkus 
müssen vor dem erstmaligen Gebrauch geladen werden. Zur 
Aufladung des Akkus wird der Stecker des Ladegerätes in die 
Steckdose und der Akku in das Ladegerät eingesteckt. Die 
Ladezeit beträgt ca. eine Stunde. Der Ladezustand des Akkus

6

 

wird an der Leuchtdiode am Ladegerät abgelesen. 
 

grün: 

Akku ist aufgeladen 

rot:   

Akku wird gerade geladen. 

blinken:  

Akku nicht vollständig eingeschoben oder Akku 
zu heiß, ein akustisches Signal ertönt. 

 
Ist der Ladevorgang abgeschlossen wechselt das Ladelicht wieder 
auf grün, wobei gleichzeitig ein akustisches Signal 5 Sekunden 
lang ertönt. 
 
Es dürfen keine artfremden Akkus weder in der Presse noch im 
Ladegerät verwendet werden. 
 
Laden Sie Ihren Akku auf, sobald die Geschwindigkeit Ihrer 
Maschine merklich nachläßt, bzw. die Anzeige am Gerät (siehe 
Kap. 4.3) auf einen leeren Akku hinweist. Laden Sie nicht 
vorsichtshalber einen teilentladenen Akku nach. 
 
Wenn Sie einen Akku aus einem kürzlich betriebenen Gerät oder 
einen, der längere Zeit in der Sonne lag, laden, kann das 
Aufladelicht rot blinken. Warten Sie in diesem Fall eine Weile. 
Das Aufladen beginnt nach Abkühlung des Akku.  
 
Blinkt das Aufladelicht abwechselnd rot und grün und wird ein 
Warnsignal 20 sec. lang abgegeben, ist das Aufladen nicht 
möglich. Die Pole des Ladegerätes oder die des Akkus sind durch 
Staub verschmutzt oder der Akku ist verbraucht oder beschädigt.  
 
Wollen Sie zwei Akkus nacheinander aufladen, warten Sie 15 min 
bevor Sie den zweiten Akku laden. 
 
Laden Sie den Akku bei einer Raumtemperatur von 10°C bis 
40°C. Lassen Sie das Ladegerät nie im Regen oder Schnee liegen. 
Laden Sie den Akku nicht in Anwesenheit leicht entzündbarer 
Stoffe oder Gase. 

                                                 

5

 Siehe auch Bild 4 auf Seite 2 dieser Bedienunganleitung

 

6

 Der Ladezustand des Akkus kann auch an der LED des Gerätes 

durch Leuchten am Ende einer Pressung erkannt werden. Siehe Kap. 
4.3.

 

 
Tragen Sie das Ladegerät nie am Netzkabel und ziehen Sie es nicht 
gewaltsam aus der Steckdose heraus. Stecken Sie keine fremden 
Gegenstände in die Lüftungsgitter des Ladegerätes.  
 
Das Laden der Akkus darf nur in den vom Hersteller 
vorgeschriebenen Ladegeräten vorgenommen werden. 
 

Achtung 
Stecken Sie den Akku nicht in Ihre Hosentasche oder 
in Ihre Werkzeugkiste, wenn sich in ihnen leitfähige 
Teile befinden, wie z.B. Münzen, Schlüssel, 
Werkzeuge oder andere metallische Teile. 

 
Ziehen Sie den Stecker des Ladegerätes nach dem Laden aus der 
Steckdose heraus. Nehmen Sie das Ladegerät nicht auseinander. 
 
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Ladegerätes zu 
gewährleisten sollten Reparatur, Wartung oder Einstellung durch 
unser Service-Center durchgeführt werden. 

 

5.6. Aufbewahrung und Transport des Preßgerätes

  

 
Um das Preßgerät vor Beschädigungen zu schützen, muß es nach 
Gebrauch und nachdem es gesäubert worden ist, in den Transport-
koffer gelegt werden, der dann anschließend sicher zu verschließen 
ist. 
 

6.   Verhalten bei Störungen am Preßgerät

 

 
a.) Regelmäßiges Blinken der Leuchtdiodenanzeige (Pos.-Nr. 6) 

=>

 Akku (Pos.-Nr. 7) austauschen. Leuchtet die Anzeige weiter, 

muß das Gerät eingeschickt werden. (siehe auch Kap. 4.3) 

b.) Das Preßwerkzeug verliert Öl. 

=>

 Das Gerät einschicken. Das Gerät nicht öffnen und die 

Geräteversiegelung nicht entfernen. 

c.) Preßwerkzeug erreicht den Enddruck nicht. 

=>

 Preßvorgang unterbrechen. Rückstelltaste (Pos.-Nr. 2) 

gedrückt halten und gleichzeitig Bedienungsschalter ca. 10 sec. 
dauerbetätigen. Wird der Fehler dadurch nicht behoben, muß das 
Gerät ins Werk eingeschickt werden. 

 

7.   Außerbetriebnahme/Entsorgung

 

 
Die Entsorgung der einzelnen Komponenten des Aggregates muß 
getrennt erfolgen. Dabei muß zuerst das Öl abgelassen werden und 
an speziellen Abnahmestellen entsorgt werden. 
 

Achtung 
Hydrauliköle stellen eine Gefahr für das 
Grundwasser dar. Unkontrolliertes Ablassen oder 
unsachgemäße Entsorgung steht unter Strafe. 
(Umwelthaftungsgesetz) 

 
Anschließend muß der Akku (Pos.-Nr. 7) unter Berücksichtigung 
der Batterieverordung speziell entsorgt werden.  
 
Bei der Entsorgung der restlichen Teile des Aggregates beachten Sie 
bitte die Umweltstandards der Europäischen Gemeinschaft, 
respektive der in Ihrem Land geltenden Vorschriften. 
 
Wir empfehlen wegen möglicher Umweltverschmutzung die 
Entsorgung durch zugelassene Fachunternehmen vornehmen zu 
lassen.  

 

Achtung 
Das Gerät darf nicht als Einheit im Restmüll entsorgt 
werden, da es auf der Deponie Umweltschäden 
verursachen kann. 

 

Eine kostenfreie Rücknahme des Altgerätes durch den Hersteller 
kann nicht zugesagt werden. 

Summary of Contents for EK 120

Page 1: ...JCS HE9623_D doc HE 9623_D Anzahl der Seiten 16 Bedienungsanleitung Instruction Manual Handleiding EK 120 25 Serialnummer...

Page 2: ...____________________________________________________________________________ Bild Picture 1 3 10 5 4 6 1 2 9 7 First crimp Side a Crimping direction First crimp Bild Picture 2 Crimping direction Side...

Page 3: ...Taste zum ffnen der Pre eins tze im Fehler bzw Notfall 3 Ring se Vorrichtung zum Sichern des Ger tes und oder Montage 4 Pre kopf 120 kN C Pre kopf mit 25 mm Hub 5 Geh use Ergonomisch geformtes Kunsts...

Page 4: ...erung des Anwendungsbereiches Das Pre ger t verf gt ber eine gro e Anzahl verschiedener Pre eins tze Pos Nr 10 zum Verpressen von Klauke Verbindungsmaterial 2 Siehe DIN EN 50110 1 3 siehe Kapitel 5 5...

Page 5: ...heit leicht entz ndbarer Stoffe oder Gase 5 Siehe auch Bild 4 auf Seite 2 dieser Bedienunganleitung 6 Der Ladezustand des Akkus kann auch an der LED des Ger tes durch Leuchten am Ende einer Pressung e...

Page 6: ...isposal 8 Technical data Symbols Safety warnings Please do not disregard these instructions in order to avoid human injuries and environmental damages Operational warnings Please do not disregard them...

Page 7: ...e In case of an error the light diode display also signals periodically at the end of a working cycle The signal indicates in this case the circuit opening by the electronic fuse A possible reason for...

Page 8: ...he conductor ends must be cleaned with a cloth or brush before the assembly 3 Insert the conductor fully into the cable lug or connector 4 Pay attention to the crimping directions and use the appropri...

Page 9: ...ore information about the special functions of the tool b The tool loses oil Return the tool to the manufacturer Do not open the tool and damage the seals of the tool c The crimping tool does not reac...

Page 10: ...20kN C kop 5 Behuizing Ergonomisch uitgevoerde kunststof behuizing met afneembare deksel 6 Lichtdiode indicatie Controle instrument voor het vaststellen van de laadstand en Verdere apparaat functies 7...

Page 11: ...nde matrijzen pos nr 10 voor het persen van Klaukeverbindings materiaal 1 Zie DIN EN 50110 1 2 Zie hoofdstuk 5 5 3 Zie afbeelding 4 montage aanwijzingen voor kabelschoentjes en verbinders Tabel 2 zie...

Page 12: ...ermijd sterke temperatuurschommelingen onder 0 C en boven 40 C Daardoor kunnen beschadigingen aan de accu en aan het persapparaat optreden De optimale bedrijfstemperatuur ligt tussen 15 en 25 C 4 Zie...

Page 13: ...aciteit 2 6 Ah Accuspanning 12 V RA4 Accu laadtijd ca 1 uur LG4 resp 0 25 uur met snellader LG5 Perstijd 12 s tot 16 s afhankelijk van de connectorgrootte Persingen per accu ca 30 persingen bij Cu 150...

Page 14: ...1200 Lisboa Portugal Tel 351 21 3223400 Fax 351 21 3223410 E Mail ana pereira palissygalvani pt SLOWENIEN Isaria d o o Ms Zorz Proizvdnja in trgovina Cece 2a 1420 Trovlje Slowenien Tel 386 356 31800 F...

Page 15: ...kon ro KROATIEN Konekt d o o Mr Dubravko Salkovic Cerinina HR 10000 Zagreb Kroatien Tel 00385 12361890 Fax 00385 12361882 E Mail konekt zg tel hr SCHWEIZ Ferratec AG Mr B rgisser Gro mattstr 19 CH 896...

Page 16: ...tsdeklaration Vi f rklarar p eget ansvar att denna produkt verenst mmer med f ljande normer eller normativa dokument EN 60745 1 EN 292 Teil 1 und 2 EN 294 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 50081 1 EN 50...

Reviews: