background image

    Auf 

dem 

Knapp 

46 

    D-42855 

Remscheid 

 

__________________________________________________________________________________________________________________ 

Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ EK 120/25 

 
(D) CE `02 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger 
Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder 
normativen Dokumenten übereinstimmt: 
DIN EN 60745-1, DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 
60204-1, EN 28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EWG, 89/336/EWG 
 
(GB) CE `02 - Declaration of conformity. We declare under our sole 
responsibility that this product is in conformity with the following 
standards or normative documents: 
EN 60745-1, EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
in accordance with the regulations of directives 98/37/EEC, 
89/336/EEC 
 
(F) CE `02 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre 
seule reponsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou 
documents normatifs suivants: 
EN 60745-1, EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
conformément aux réglementations des directives 98/37/CEE, 
89/336/CEE 
 
(NL) CE `02 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen 
ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de 
volgende normen of normatieve documenten: 
EN 60745-1, EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 98/37/EEG, 
89/336/EEG 
 
(I) CE `02 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra 
esclusiva responsabilità 
che questo prodotto è conforme alle seguenti norme e documenti 
normativi: 
EN 60745-1, EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
conformemente alle disposizioni delle direttive 98/37/CEE, 
89/336/CEE 
 
(E) CE `02 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra 
sola responsabilidad que este producto està en conformidad con las 
normas o documentos normativos siguientes: 
EN 60745-1, EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
de acuerdo con las regulaciones de las directivas 98/37/CEE, 
89/336/CEE 
 
(P) CE `02 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa 
exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes 
normas ou documentos normativos: 
EN 60745-1, EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
conforme as disposiçoes das directivas 98/37/CEE, 89/336/CEE 
 
(S) CE `02 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att 
denna produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa 
dokument: 
EN 60745-1, EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
enligt bestãmmelserna i direktiverna 98/37/EG, 89/336/EG 
 
(FIN) CE `02 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana 
todistamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja 
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: 
EN 60745-1, EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
ja vastaa säädoksiä 98/37/EU, 89/336/EU 
 
(N) CE `02 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet 
at dette produkt er  i overensstemmelse med følgende standarder eller 
standard-dokumenter: 
EN 60745-1, EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
i henhold til bestemmelsene i direktive ne 98/37/EØF, 89/336/EØF  

 
(DK) CE `02 - Konformitetserkl

æ

ring. Vi erkl

æ

rer under almindeligt 

ansvardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer 
eller normative dokumenter: 
EN 60745-1, EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
i henhold til bestemmelseme i direktiverne 98/37/EØF, 89/336/EØF 
 
(PL) CE `02 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi 
odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z 
nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna: 
EN 60745-1, EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
zgodnie z postanowieniami wytycznych 98/37/EWG, 89/336/EWG 
 
(GR) CE `02 - 

∆ΗΛΩΣΗ

 

ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

 

Με

 

αναληψη

 

συνολικης

 

δηλωνοµε

οτι

 

το

 

πορον

 

προιον

 

συµϕωνει

 

µε

 

τα

 

παρακατω

 

ποοτυπα

 

και

 

µε

 

τα

 

ηροτυηα

 

ηου

 

αναϕερονται

 

στα

 

σχεπκο

 

εγγραϕα

 

EN 60745-1, EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 

συµϕωνα

 

µε

 

τοχς

 

κονονισµους

 98/37/EEC, 89/336/EEC 

 
(H) CE `02 – Megfelel

ő

ségi nyilatkozat. Kézim

ű

ködtetés

ű

 elektromos 

kéziszerszámok:  
Teljes felel

ő

sségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a következ

ő

 

szabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak: 
EN 60745-1, EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
és megfelelnek a rendeltetés szerinti 98/37/EEC, 89/336/EEC 
irányelveknek. 
 
(CZ) CE `02 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni 
zodpovednost, ze tyto produkty splnuji následujici normy nebo 
normativni listiny: 
EN 60745-1, EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
Ve shode se smernicemi 98/37/EEC, 89/336/EEC 
 
(RO) CE `02 - Declara

ţ

ie de conformitate. Noi declar

ă

m pe propria 

r

ă

spundere c

ă

 acest produs este în conformitate cu urm

ă

toarele norme 

ş

i documente normative: 

EN 60745-1, EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
potrivit dispozi

ţ

iilor directivelor 98/37/EEC, 89/336/EEC 

 
Remscheid, den 13.01.2006 
 
 
 
 _____________________________________________ 
 

Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter 

 
 
 
 

Summary of Contents for EK 120

Page 1: ...JCS HE9623_D doc HE 9623_D Anzahl der Seiten 16 Bedienungsanleitung Instruction Manual Handleiding EK 120 25 Serialnummer...

Page 2: ...____________________________________________________________________________ Bild Picture 1 3 10 5 4 6 1 2 9 7 First crimp Side a Crimping direction First crimp Bild Picture 2 Crimping direction Side...

Page 3: ...Taste zum ffnen der Pre eins tze im Fehler bzw Notfall 3 Ring se Vorrichtung zum Sichern des Ger tes und oder Montage 4 Pre kopf 120 kN C Pre kopf mit 25 mm Hub 5 Geh use Ergonomisch geformtes Kunsts...

Page 4: ...erung des Anwendungsbereiches Das Pre ger t verf gt ber eine gro e Anzahl verschiedener Pre eins tze Pos Nr 10 zum Verpressen von Klauke Verbindungsmaterial 2 Siehe DIN EN 50110 1 3 siehe Kapitel 5 5...

Page 5: ...heit leicht entz ndbarer Stoffe oder Gase 5 Siehe auch Bild 4 auf Seite 2 dieser Bedienunganleitung 6 Der Ladezustand des Akkus kann auch an der LED des Ger tes durch Leuchten am Ende einer Pressung e...

Page 6: ...isposal 8 Technical data Symbols Safety warnings Please do not disregard these instructions in order to avoid human injuries and environmental damages Operational warnings Please do not disregard them...

Page 7: ...e In case of an error the light diode display also signals periodically at the end of a working cycle The signal indicates in this case the circuit opening by the electronic fuse A possible reason for...

Page 8: ...he conductor ends must be cleaned with a cloth or brush before the assembly 3 Insert the conductor fully into the cable lug or connector 4 Pay attention to the crimping directions and use the appropri...

Page 9: ...ore information about the special functions of the tool b The tool loses oil Return the tool to the manufacturer Do not open the tool and damage the seals of the tool c The crimping tool does not reac...

Page 10: ...20kN C kop 5 Behuizing Ergonomisch uitgevoerde kunststof behuizing met afneembare deksel 6 Lichtdiode indicatie Controle instrument voor het vaststellen van de laadstand en Verdere apparaat functies 7...

Page 11: ...nde matrijzen pos nr 10 voor het persen van Klaukeverbindings materiaal 1 Zie DIN EN 50110 1 2 Zie hoofdstuk 5 5 3 Zie afbeelding 4 montage aanwijzingen voor kabelschoentjes en verbinders Tabel 2 zie...

Page 12: ...ermijd sterke temperatuurschommelingen onder 0 C en boven 40 C Daardoor kunnen beschadigingen aan de accu en aan het persapparaat optreden De optimale bedrijfstemperatuur ligt tussen 15 en 25 C 4 Zie...

Page 13: ...aciteit 2 6 Ah Accuspanning 12 V RA4 Accu laadtijd ca 1 uur LG4 resp 0 25 uur met snellader LG5 Perstijd 12 s tot 16 s afhankelijk van de connectorgrootte Persingen per accu ca 30 persingen bij Cu 150...

Page 14: ...1200 Lisboa Portugal Tel 351 21 3223400 Fax 351 21 3223410 E Mail ana pereira palissygalvani pt SLOWENIEN Isaria d o o Ms Zorz Proizvdnja in trgovina Cece 2a 1420 Trovlje Slowenien Tel 386 356 31800 F...

Page 15: ...kon ro KROATIEN Konekt d o o Mr Dubravko Salkovic Cerinina HR 10000 Zagreb Kroatien Tel 00385 12361890 Fax 00385 12361882 E Mail konekt zg tel hr SCHWEIZ Ferratec AG Mr B rgisser Gro mattstr 19 CH 896...

Page 16: ...tsdeklaration Vi f rklarar p eget ansvar att denna produkt verenst mmer med f ljande normer eller normativa dokument EN 60745 1 EN 292 Teil 1 und 2 EN 294 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 50081 1 EN 50...

Reviews: