background image

ITALIANO

AVVERTENZE

• Questo prodotto è adatto all'uso da neonati e bambini da neonati fino a un peso massimo di 9 kg.

• Non lasciare mai il bambino incustodito!

• Utilizzare sempre il sistema di ritenuta!

• Non posizionare il prodotto su superfici irregolari! E 'assolutamente vietato utilizzare il seggiolone su superfici rialzate dal suolo, 

superfici come tavoli, divani ed e.t.c. o vicino alle scale!

• Toy bar è un articolo aggiuntivo! Tenere la barra dei giochi rimossa in un posto sicuro! Non usare mai la barra del giocattolo per 

trasportare la culla reclinata!

• Non utilizzare mai su una superficie elevata, poiché il movimento del bambino potrebbe causare la scivolata o ribaltamento del 

prodotto. Utilizzare solo sul pavimento.

• Non utilizzare mai su una superficie morbida (letto, divano, cuscino) poiché il prodotto può ribaltarsi e causare soffocamento su 

superfici morbide.

• Non utilizzare mai come trasportatore o sollevatore mentre il bambino è seduto!

• Per evitare infortuni, assicurarsi che il bambino sia assente durante il piegamento o lo spiegamento del prodotto!

• Non lasciare che il bambino giochi con il prodotto!

• Solo per uso domestico!

• Controllare regolarmente le parti allentate! Effettua ispezioni di routine, mantieni regolarmente, pulisci e / o lava l'articolo!

• Non utilizzare questo prodotto quando il bambino può stare seduto da solo o pesa più di 9 kg.

• Mettere il bilanciere su superfici orizzontali e uniformi.

• Quando si regola lo schienale, assicurarsi che il meccanismo sia ben bloccato nella posizione scelta.

• Non lasciare l'articolo vicino a ventole, fonti di calore, oggetti appuntiti e contenitori d'acqua accesi.

• Questo articolo non sostituisce una culla o un letto. Se il bambino ha bisogno di dormire, dovrebbe essere collocato in una culla o in un 

letto adatti.

• Non utilizzare accessori o parti di ricambio diversi da quelli approvati dal produttore.

• È richiesto un assemblaggio per adulti.
I. PARTI

1. Cuscino del sedile 2. Tubo del sedile 3. Vite 4. Telaio sinistro 5. Tubo del telaio di base 6. Barra del giocattolo con giocattoli 7. Telaio 

destro 8. Tubo del sedile
INSTALLAZIONE BATTERIE

Suggerimento: si consiglia di utilizzare una batteria alcalina per una maggiore durata della batteria.

Allentare la vite nello sportello del vano batteria. Rimuovere lo sportello del vano batteria. Inserire quattro pile alcaline da 1,5 V "AA" 

(LR6) nel vano batterie. Sostituire lo sportello del vano batteria e serrare la vite. Questo prodotto inizia a funzionare in modo irregolare, 

potrebbe essere necessario ripristinare l'elettronica. Spegni e riaccendi l'interruttore di alimentazione.
II. MONTAGGIO

1/2. Aprire il braccio di supporto delle basi verticali.

3. Inserire le basi verticali nel tubo del piedino finché non si sente un clic.

4/5/6/7/8. Posizionare i tubi di sospensione del sedile sugli assi delle basi verticali. Inserire il coperchio del sedile. Posizionare gli elementi 

di fissaggio.

9/12. Installare la barra del giocattolo sul gruppo sedile nella direzione delle frecce.

10/11. Installa le batterie.
III. ASSICURARE IL TUO BAMBINO

ATTENZIONE: utilizzare sempre il sistema di ritenuta!

1. Metti il   bambino sul sedile. Posizionare il pattino di contenimento tra le gambe del bambino. Allacciare le cinture a ciascun lato del 

pattino. Assicurati di sentire un "clic" su entrambi i lati. Verificare che il sistema di ritenuta sia ben fissato estraendolo dal bambino. Il 

sistema di ritenuta dovrebbe rimanere attaccato. Stringere ciascuna cintura in modo che il sistema di ritenuta aderisca perfettamente al 

bambino.

2. Regolazione della lunghezza delle cinture: regolare le cinture con la pressione del pulsante e lo scorrimento della fibbia e delle cinture 

con scorrimento della fibbia /
IV. USO

1. Reclinare il sedile spingendo i pulsanti sul lato del sedile e ruotando verso l'alto o verso il basso.

2. Meccanismo di blocco: per utilizzare come sedile fisso, premere il pulsante di blocco.

3. Piegatura: 1. Piegare il sedile; 2. Stare sulla parte anteriore di un piede e premere contemporaneamente i pulsanti di piegatura su 

entrambi i lati e piegare. Ripeti la procedura per l'altro piede; 3. Fissare la chiusura a scatto del sedile.

 

V. MANUTENZIONE E CURA

1. Pulisci. Asciugare naturalmente. Non usare candeggina.

2. Il telaio, la barra del giocattolo ei giocattoli possono essere puliti con una soluzione detergente delicata e un panno umido. Non usare 

detergenti aggressivi o abrasivi. Risciacquare con acqua pulita per rimuovere i residui. Non immergere il telaio oi giocattoli.

Summary of Contents for FELICE

Page 1: ... MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR 0m baby swing ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 1 5V AA LR6 I ...

Page 3: ...II 1 2 3 ...

Page 4: ...II 4 5 6 ...

Page 5: ...II 7 8 9 ...

Page 6: ...12 II 10 4x 1 5V AA LR6 11 ...

Page 7: ...III 1 2 ...

Page 8: ...batteryforlongerbatterylife Loosenthescrewinthebatterycompartmentdoor Removethebatterycompartmentdoor Insertfour AA LR6 1 5valkalinebattery intothebatterycompartment Replacethebatterycompartmentdoorandtightenthescrew Itthisproductbeginstooperate erratically youmay needtoresettheelectronics Slidethepowerswitchoffandthenbackon II ASSEMBLING 1 2 Openthesupportingarmoftheverticalbases 3 Inserttheverti...

Page 9: ...мка 8 2 Тръбизаседалката МОНТАЖНАБАТЕРИИТЕ Съвет Запо продължителенживотнабатериите препоръчвамеупотребатанаалкаалнитакива Развийтевинтанакапачетоигосвалете Поставетечетири AA LR6 1 5vалкалнибатерии Поставетекапачетоотновоизавийтевинта Акопродуктътзапочнедаработинеправилно можедаенеобходимодапренастроитеелектрониката Премахнетебатериитеиследтова гипоставетеотново II СГЛОБЯВАНЕ 1 2 Разтворетевертик...

Page 10: ...uracióndelabatería Aflojeeltornilloenlapuertadelcompartimientodelabatería Retirelatapadelcompartimentodelabatería Insertecuatrobaterías alcalinasde1 5V AA LR6 enelcompartimientodelabatería Vuelvaacolocarlapuertadelcompartimientodelabateríayaprieteel tornillo Siesteproductocomienzaafuncionardeformaerrática esposiblequedebareiniciarlaelectrónica Desliceelinterruptorde encendidoyluegovuelvaaencenderl...

Page 11: ...o INSTALAÇÃODASBATERIAS Dica Recomendamosousodeumabateriaalcalinaparamaiorduraçãodabateria Solteoparafusonaportadocompartimentodabateria Removaaportadocompartimentodabateria Insiraquatropilhasalcalinas AA LR6 1 5vnocompartimentodaspilhas Recoloqueaportadocompartimentodabateriaeaperteoparafuso Esteprodutocomeça afuncionardeformairregular vocêpodeprecisarredefiniroscomponenteseletrônicos Deslizeoint...

Page 12: ...iadiutilizzareunabatteriaalcalinaperunamaggioreduratadellabatteria Allentarelavitenellosportellodelvanobatteria Rimuoverelosportellodelvanobatteria Inserirequattropilealcalineda1 5V AA LR6 nelvanobatterie Sostituirelosportellodelvanobatteriaeserrarelavite Questoprodottoiniziaafunzionareinmodoirregolare potrebbeesserenecessarioripristinarel elettronica Spegnieriaccendil interruttoredialimentazione ...

Page 13: ...rwendungeinerAlkalibatterie umdieLebensdauerderBatteriezuverlängern LösenSiedieSchraubeinderBatteriefachklappe EntfernenSiedieBatteriefachabdeckung LegenSievier1 5 V Alkalibatterien AA LR6 in dasBatteriefachein BringenSiedieBatteriefachklappewiederanundziehenSiedieSchraubefest WenndiesesProduktunregelmäßig arbeitet müssenSiemöglicherweisedieElektronikzurücksetzen SchiebenSiedenNetzschalterausundwi...

Page 14: ...unepilealcalinepourprolongersaduréedevie Desserrezlavisdanslaporteducompartimentàpiles Retirezlaporteducompartimentàpiles Insérezquatrepilesalcalines AA LR6 de1 5Vdanslecompartimentàpiles Replacezlaporteducompartimentàpilesetserrezlavis Siceproduitcommenceàfonctionner demanièreirrégulière vousdevrezpeut êtreréinitialiserlescomposantsélectroniques Faitesglisserl interrupteurhorsetsoustension II ASS...

Page 15: ...ie Vărecomandămsăutilizațiobateriealcalinăpentruoduratămailungădeviațăabateriei Slăbițișurubuldinușacompartimentuluipentrubaterii Scoatețiușacompartimentuluibateriei Introducețipatrubateriialcaline AA LR6 de1 5Vîncompartimentulbateriei Remontațiușacompartimentuluipentrubateriișistrângețișurubul Acestprodusîncepesă funcționezeînmoderonat poatefinecesarsăresetațielementeleelectronice Glisațiîntrerup...

Page 16: ...awkami7 Prawarama8 Rurapodsiodłowa INSTALACJABATERII Wskazówka Zalecamyużywaniebateriialkalicznejdladłuższegoczasupracynabaterii Poluzujśrubęwdrzwiachkomorybaterii Zdejmijdrzwikomorybaterii Włóżczterybateriealkaliczne AA LR6 1 5vdokomorybaterii Wymieńdrzwikomorybateriiidokręćśrubę Tenproduktzaczynadziałaćnieprawidłowo koniecznemożebyćzresetowanieukładu elektronicznego Przesuńwyłącznikzasilania ana...

Page 17: ...БАТЕРИЈЕ Савет Препоручујемоупотребуалкалнебатеријезадужираднивекбатерије Отпуститезавртањувратимаодељказабатерије Извадитевратаодељказабатерије Убацитечетири АА ЛР6 1 5Валкалне батеријеуодељакзабатерију Заменитевратаодељказабатеријеизатегнитевијак Овајпроизводпочињедафункционише ерратично мождаћетеморатидаресетујетеелектронику Померитепрекидачзанапајањеипоновоукључите ИИ АССЕМБЛИНГ 1 2 Отворитено...

Page 18: ...њенабатеријата Олабаветејазаврткатавоврататанабатеријата Извадетејаврататанабатеријата Вметнетечетири AA LR6 1 5Vалкалнабатерија вобатерискиотпростор Вратетејаврататаодбатеријатаизатегнетејазавртката Овојпроизводпочнувадаработинепредвидливо можебиќетребадајаресетиратеелектрониката Извлечетегопрекинувачотзанапојувањеипотоавклучетего II ASSEMBLING 1 2 Отворетејаподдршкатанавертикалнитеоснови 3 Вметн...

Page 19: ...енье УСТАНОВКАБАТАРЕЙ Подсказка мырекомендуемиспользоватьщелочнуюбатареюдляувеличениясрокаслужбыбатареи Ослабьтевинтвдверцебатарейногоотсека Снимитекрышкубатарейногоотсека Вставьтечетырещелочныебатареитипа AA LR6 1 5Ввбатарейныйотсек Заменитекрышкубатарейногоотсекаизатянитевинт Еслиэтотпродуктначинаетработатьс перебоями возможно вампридетсяперезагрузитьэлектронику Выключитеисновавключитевыключател...

Page 20: ...іграшками7 Праска8 Трубкадлясидіння УСТАНОВКАБАТАРЕЙ Підказка мирекомендуємовикористовуватилужнубатареюдлятривалогочасуроботиакумулятора Відкрутітьгвинтувідсікубатарейноговідсіку Знімітьдверцятабатарейноговідсіку Вставтечотири АА LR6 1 5Влужну батареювбатарейнийвідсік Замінітьдверцятабатарейноговідсікутазатягнітьгвинт Якщоцейпродуктпочинаєпрацювати неефективно вамможезнадобитисяскинутиелектроніку ...

Page 21: ...dala INSTALACIJABATERIJA Napomena Preporučujemokorištenjealkalnebaterijezaduživijektrajanjabaterije Otpustitevijakuvratimapretincazabateriju Skinitevratašcaodjeljkazabateriju Umetnitečetiri AA LR6 1 5Valkalnabaterijau odjeljakzabaterije Ponovnopostavitevratašcazabaterijuizategnitevijak Ovajproizvodpočinjeraditinepravilno moždaćetemorati resetiratielektroniku Isključiteiponovnouključiteprekidačnapa...

Page 22: ...yčshračkami7 Pravýrám8 Sedlotrubky INSTALACEBATERIÍ Tip Doporučujemepoužívatalkalickoubateriiprodelšíživotnostbaterie Uvolnětešroubvedveříchprostoruprobaterie Demontujtedvířkaprostoruprobaterie Vložtedoprostoruprobateriičtyřialkalické baterie AA LR6 Vyměňtedvířkaprostoruprobaterieautáhnětešroub Pokudtentovýrobekzačnepracovatnepravidelně možná budetemusetresetovatelektroniku Vypněteaznovuzapnětevyp...

Page 23: ...ada Nadlhšiuživotnosťbatérieodporúčamepoužívaťalkalickúbatériu Uvoľniteskrutkuvdvierkachpriestoruprebatérie Odstráňtedvierkapriestoruprebatérie Vložtedopriestoruprebatérieštyrialkalické batérietypuAA LR6 Vymeňtedvierkapriestoruprebatérieautiahniteskrutku Aktentovýrobokzačnepracovaťnepravidelne možno budetemusieťresetovaťelektroniku Posuňtevypínačapotomhoznovazapnite II NASADENIE 1 2 Otvortenosnéra...

Page 24: ...KTELEPÍTÉSE Tipp Javasoljuk hogyalkálielemethasználjonazakkumulátorhosszabbélettartamára Lazítsamegazelemtartórekeszénekcsavarját Távolítsaelazelemtartórekeszajtaját Helyezzenbenégy AA LR6 1 5V osalkáli elemetazelemtartóba Cseréljekiazelemtartórekeszajtajátéshúzzamegacsavart Ezatermékhibásanműködik előfordulhat hogy újrakellállítaniaazelektronikát Csúsztassale majdkapcsoljavisszaatápkapcsolót II F...

Page 25: ...ηχρήσηαλκαλικήςμπαταρίαςγιαμεγαλύτερηδιάρκειαζωήςτηςμπαταρίας Χαλαρώστετηβίδαστηνπόρτατηςθήκηςμπαταρίας Αφαιρέστετηνπόρτατουχώρουαποσκευών Εισαγάγετεστηνμπαταρίατέσσερις αλκαλικέςμπαταρίες AA LR6 1 5v Αντικαταστήστετηνπόρτατηςθήκηςμπαταρίαςκαισφίξτετηβίδα Αυτότοπροϊόναρχίζειναλειτουργεί ατασθώς ίσωςχρειαστείναεπαναφέρετεταηλεκτρονικά Σπρώξτετοδιακόπτηλειτουργίαςκαιστησυνέχειαενεργοποιήστεξανά II Σ...

Page 26: ...k7 Sağçerçeve8 Koltuk borusu BATARYALARTESİSATI İpucu Dahauzunpilömrüiçinalkalinpilkullanmanızıöneririz Pilbölmesikapağındakividayıgevşetin Pilbölmesikapağınısökün Pilbölmesinedörtadet AA LR6 1 5valkalinpiltakın Pilbölmesi kapağınıyerinetakınvevidayısıkın Buüründüzensizçalışmayabaşlar elektroniğisıfırlamanızgerekebilir Güçanahtarınıkapatınve tekraraçın II BİRLEŞTİRME 1 2 Dikeytabanlarındesteklemek...

Page 27: ...AR ...

Page 28: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Reviews: