background image

ESPAÑOL

WARNINGS

ADVERTENCIAS

• Este producto es adecuado para bebés y niños desde recién nacidos hasta un peso máximo de 9 kg.

• ¡Nunca deje al niño desatendido!

• ¡Utilice siempre el sistema de retención!

• ¡No coloque el producto sobre una superficie irregular! Está absolutamente prohibido usar la silla alta en superficies elevadas sobre el 

suelo, superficies como mesa, sofá y e.t.c. o cerca de las escaleras!

• ¡La barra de juguetes es un artículo adicional! ¡Mantenga la barra de juguetes extraída en un lugar seguro! ¡Nunca uses la barra de 

juguetes para llevar la cuna reclinada!

• Nunca lo use en una superficie elevada, ya que el movimiento del niño puede hacer que el producto se deslice o vuelque. Utilizar solo 

en el suelo.

• Nunca lo use en una superficie suave (cama, sofá, cojín) ya que el producto puede volcarse y causar asfixia en las superficies suaves.

• ¡Nunca lo utilice como transportador o levante mientras el niño está sentado!

• Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño esté fuera durante el doblado o despliegue del producto.

• ¡No dejes que el niño juegue con el producto!

• ¡Solo para uso doméstico!

• ¡Compruebe regularmente si hay piezas sueltas! ¡Haga una inspección de rutina, mantenga regularmente, limpie y / o lave el artículo!

• No use este producto una vez que su hijo pueda sentarse sin ayuda o pese más de 9 kg.

• Coloque el balancín en superficies horizontales y uniformes.

• Al ajustar el respaldo, debe asegurarse de que el mecanismo esté bien bloqueado en la posición elegida.

• No deje el artículo cerca de un ventilador, fuentes de calor, objetos afilados y recipientes de agua encendidos.

• Este artículo no reemplaza una cuna o una cama. Si su hijo necesita dormir, debe colocarlo en una cuna o cama adecuada.

• No utilice accesorios o piezas de repuesto que no sean las aprobadas por el fabricante.

• Se requiere asamblea de adultos.
I. PARTES

1. Almohadilla del asiento 2. Tubo del asiento 3. Tornillo 4. Bastidor izquierdo 5. Tubo del bastidor base 6. Barra de juguetes con juguetes 

7. Bastidor derecho 8. Tubo del asiento
INSTALACION DE BATERIAS

Sugerencia: recomendamos usar una batería alcalina para prolongar la duración de la batería.

Afloje el tornillo en la puerta del compartimiento de la batería. Retire la tapa del compartimento de la batería. Inserte cuatro baterías 

alcalinas de 1,5 V "AA" (LR6) en el compartimiento de la batería. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de la batería y apriete el 

tornillo. Si este producto comienza a funcionar de forma errática, es posible que deba reiniciar la electrónica. Deslice el interruptor de 

encendido y luego vuelva a encenderlo.
II. MONTAJE

1/2. Abra el brazo de apoyo de las bases verticales.

3. Inserte las bases verticales en el tubo para pies hasta que escuche un clic.

4/5/6/7/8. Coloque los tubos de suspensión del asiento en los ejes de las bases verticales. Inserte la cubierta del asiento. Coloque los 

sujetadores.

9/12. Instale la barra de juguetes en el grupo de asientos en la dirección de las flechas.

10/11. Instale las baterías.
III. ASEGURANDO A SU HIJO

ADVERTENCIA: ¡Utilice siempre el sistema de retención!

1. Coloque a su hijo en el asiento. Coloque la almohadilla de retención entre las piernas de su hijo. Sujete las correas de la cintura a cada 

lado de la almohadilla de retención. Asegúrate de escuchar un "clic" en ambos lados. Asegúrese de que el sistema de retención esté bien 

conectado tirando de él para quitarlo de su hijo. El sistema de retención debe permanecer unido. Ajuste cada cinturón para que el 

sistema de retención quede ajustado contra su hijo.

2. Ajuste de la longitud de las correas: Ajuste las correas de cintura presionando el botón y deslizando la hebilla y los cinturones de los 

hombros deslizando la hebilla /
IV. UTILIZAR

1. Recline el asiento mientras presiona los botones en el costado del asiento y gira hacia arriba o hacia abajo.

2. Mecanismo de bloqueo: para usar como asiento fijo, presione el botón de bloqueo.

3. Plegado: 1. Pliegue el asiento; 2. Párese en la parte delantera de un pie y presione los botones plegables en ambos lados simultánea-

mente y doble. Repita el procedimiento para el otro pie; 3. Fije el cierre a presión del asiento.

 

V. MANTENIMIENTO Y CUIDADO

1. Limpiar. Secar de forma natural. No utilice lejía.

2. El marco, la barra de juguetes y los juguetes se pueden limpiar con una solución de limpieza suave y un paño húmedo. No utilice 

limpiadores abrasivos o abrasivos. Enjuague con agua para eliminar los residuos. No sumerja el marco ni los juguetes.

Summary of Contents for FELICE

Page 1: ... MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR 0m baby swing ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 1 5V AA LR6 I ...

Page 3: ...II 1 2 3 ...

Page 4: ...II 4 5 6 ...

Page 5: ...II 7 8 9 ...

Page 6: ...12 II 10 4x 1 5V AA LR6 11 ...

Page 7: ...III 1 2 ...

Page 8: ...batteryforlongerbatterylife Loosenthescrewinthebatterycompartmentdoor Removethebatterycompartmentdoor Insertfour AA LR6 1 5valkalinebattery intothebatterycompartment Replacethebatterycompartmentdoorandtightenthescrew Itthisproductbeginstooperate erratically youmay needtoresettheelectronics Slidethepowerswitchoffandthenbackon II ASSEMBLING 1 2 Openthesupportingarmoftheverticalbases 3 Inserttheverti...

Page 9: ...мка 8 2 Тръбизаседалката МОНТАЖНАБАТЕРИИТЕ Съвет Запо продължителенживотнабатериите препоръчвамеупотребатанаалкаалнитакива Развийтевинтанакапачетоигосвалете Поставетечетири AA LR6 1 5vалкалнибатерии Поставетекапачетоотновоизавийтевинта Акопродуктътзапочнедаработинеправилно можедаенеобходимодапренастроитеелектрониката Премахнетебатериитеиследтова гипоставетеотново II СГЛОБЯВАНЕ 1 2 Разтворетевертик...

Page 10: ...uracióndelabatería Aflojeeltornilloenlapuertadelcompartimientodelabatería Retirelatapadelcompartimentodelabatería Insertecuatrobaterías alcalinasde1 5V AA LR6 enelcompartimientodelabatería Vuelvaacolocarlapuertadelcompartimientodelabateríayaprieteel tornillo Siesteproductocomienzaafuncionardeformaerrática esposiblequedebareiniciarlaelectrónica Desliceelinterruptorde encendidoyluegovuelvaaencenderl...

Page 11: ...o INSTALAÇÃODASBATERIAS Dica Recomendamosousodeumabateriaalcalinaparamaiorduraçãodabateria Solteoparafusonaportadocompartimentodabateria Removaaportadocompartimentodabateria Insiraquatropilhasalcalinas AA LR6 1 5vnocompartimentodaspilhas Recoloqueaportadocompartimentodabateriaeaperteoparafuso Esteprodutocomeça afuncionardeformairregular vocêpodeprecisarredefiniroscomponenteseletrônicos Deslizeoint...

Page 12: ...iadiutilizzareunabatteriaalcalinaperunamaggioreduratadellabatteria Allentarelavitenellosportellodelvanobatteria Rimuoverelosportellodelvanobatteria Inserirequattropilealcalineda1 5V AA LR6 nelvanobatterie Sostituirelosportellodelvanobatteriaeserrarelavite Questoprodottoiniziaafunzionareinmodoirregolare potrebbeesserenecessarioripristinarel elettronica Spegnieriaccendil interruttoredialimentazione ...

Page 13: ...rwendungeinerAlkalibatterie umdieLebensdauerderBatteriezuverlängern LösenSiedieSchraubeinderBatteriefachklappe EntfernenSiedieBatteriefachabdeckung LegenSievier1 5 V Alkalibatterien AA LR6 in dasBatteriefachein BringenSiedieBatteriefachklappewiederanundziehenSiedieSchraubefest WenndiesesProduktunregelmäßig arbeitet müssenSiemöglicherweisedieElektronikzurücksetzen SchiebenSiedenNetzschalterausundwi...

Page 14: ...unepilealcalinepourprolongersaduréedevie Desserrezlavisdanslaporteducompartimentàpiles Retirezlaporteducompartimentàpiles Insérezquatrepilesalcalines AA LR6 de1 5Vdanslecompartimentàpiles Replacezlaporteducompartimentàpilesetserrezlavis Siceproduitcommenceàfonctionner demanièreirrégulière vousdevrezpeut êtreréinitialiserlescomposantsélectroniques Faitesglisserl interrupteurhorsetsoustension II ASS...

Page 15: ...ie Vărecomandămsăutilizațiobateriealcalinăpentruoduratămailungădeviațăabateriei Slăbițișurubuldinușacompartimentuluipentrubaterii Scoatețiușacompartimentuluibateriei Introducețipatrubateriialcaline AA LR6 de1 5Vîncompartimentulbateriei Remontațiușacompartimentuluipentrubateriișistrângețișurubul Acestprodusîncepesă funcționezeînmoderonat poatefinecesarsăresetațielementeleelectronice Glisațiîntrerup...

Page 16: ...awkami7 Prawarama8 Rurapodsiodłowa INSTALACJABATERII Wskazówka Zalecamyużywaniebateriialkalicznejdladłuższegoczasupracynabaterii Poluzujśrubęwdrzwiachkomorybaterii Zdejmijdrzwikomorybaterii Włóżczterybateriealkaliczne AA LR6 1 5vdokomorybaterii Wymieńdrzwikomorybateriiidokręćśrubę Tenproduktzaczynadziałaćnieprawidłowo koniecznemożebyćzresetowanieukładu elektronicznego Przesuńwyłącznikzasilania ana...

Page 17: ...БАТЕРИЈЕ Савет Препоручујемоупотребуалкалнебатеријезадужираднивекбатерије Отпуститезавртањувратимаодељказабатерије Извадитевратаодељказабатерије Убацитечетири АА ЛР6 1 5Валкалне батеријеуодељакзабатерију Заменитевратаодељказабатеријеизатегнитевијак Овајпроизводпочињедафункционише ерратично мождаћетеморатидаресетујетеелектронику Померитепрекидачзанапајањеипоновоукључите ИИ АССЕМБЛИНГ 1 2 Отворитено...

Page 18: ...њенабатеријата Олабаветејазаврткатавоврататанабатеријата Извадетејаврататанабатеријата Вметнетечетири AA LR6 1 5Vалкалнабатерија вобатерискиотпростор Вратетејаврататаодбатеријатаизатегнетејазавртката Овојпроизводпочнувадаработинепредвидливо можебиќетребадајаресетиратеелектрониката Извлечетегопрекинувачотзанапојувањеипотоавклучетего II ASSEMBLING 1 2 Отворетејаподдршкатанавертикалнитеоснови 3 Вметн...

Page 19: ...енье УСТАНОВКАБАТАРЕЙ Подсказка мырекомендуемиспользоватьщелочнуюбатареюдляувеличениясрокаслужбыбатареи Ослабьтевинтвдверцебатарейногоотсека Снимитекрышкубатарейногоотсека Вставьтечетырещелочныебатареитипа AA LR6 1 5Ввбатарейныйотсек Заменитекрышкубатарейногоотсекаизатянитевинт Еслиэтотпродуктначинаетработатьс перебоями возможно вампридетсяперезагрузитьэлектронику Выключитеисновавключитевыключател...

Page 20: ...іграшками7 Праска8 Трубкадлясидіння УСТАНОВКАБАТАРЕЙ Підказка мирекомендуємовикористовуватилужнубатареюдлятривалогочасуроботиакумулятора Відкрутітьгвинтувідсікубатарейноговідсіку Знімітьдверцятабатарейноговідсіку Вставтечотири АА LR6 1 5Влужну батареювбатарейнийвідсік Замінітьдверцятабатарейноговідсікутазатягнітьгвинт Якщоцейпродуктпочинаєпрацювати неефективно вамможезнадобитисяскинутиелектроніку ...

Page 21: ...dala INSTALACIJABATERIJA Napomena Preporučujemokorištenjealkalnebaterijezaduživijektrajanjabaterije Otpustitevijakuvratimapretincazabateriju Skinitevratašcaodjeljkazabateriju Umetnitečetiri AA LR6 1 5Valkalnabaterijau odjeljakzabaterije Ponovnopostavitevratašcazabaterijuizategnitevijak Ovajproizvodpočinjeraditinepravilno moždaćetemorati resetiratielektroniku Isključiteiponovnouključiteprekidačnapa...

Page 22: ...yčshračkami7 Pravýrám8 Sedlotrubky INSTALACEBATERIÍ Tip Doporučujemepoužívatalkalickoubateriiprodelšíživotnostbaterie Uvolnětešroubvedveříchprostoruprobaterie Demontujtedvířkaprostoruprobaterie Vložtedoprostoruprobateriičtyřialkalické baterie AA LR6 Vyměňtedvířkaprostoruprobaterieautáhnětešroub Pokudtentovýrobekzačnepracovatnepravidelně možná budetemusetresetovatelektroniku Vypněteaznovuzapnětevyp...

Page 23: ...ada Nadlhšiuživotnosťbatérieodporúčamepoužívaťalkalickúbatériu Uvoľniteskrutkuvdvierkachpriestoruprebatérie Odstráňtedvierkapriestoruprebatérie Vložtedopriestoruprebatérieštyrialkalické batérietypuAA LR6 Vymeňtedvierkapriestoruprebatérieautiahniteskrutku Aktentovýrobokzačnepracovaťnepravidelne možno budetemusieťresetovaťelektroniku Posuňtevypínačapotomhoznovazapnite II NASADENIE 1 2 Otvortenosnéra...

Page 24: ...KTELEPÍTÉSE Tipp Javasoljuk hogyalkálielemethasználjonazakkumulátorhosszabbélettartamára Lazítsamegazelemtartórekeszénekcsavarját Távolítsaelazelemtartórekeszajtaját Helyezzenbenégy AA LR6 1 5V osalkáli elemetazelemtartóba Cseréljekiazelemtartórekeszajtajátéshúzzamegacsavart Ezatermékhibásanműködik előfordulhat hogy újrakellállítaniaazelektronikát Csúsztassale majdkapcsoljavisszaatápkapcsolót II F...

Page 25: ...ηχρήσηαλκαλικήςμπαταρίαςγιαμεγαλύτερηδιάρκειαζωήςτηςμπαταρίας Χαλαρώστετηβίδαστηνπόρτατηςθήκηςμπαταρίας Αφαιρέστετηνπόρτατουχώρουαποσκευών Εισαγάγετεστηνμπαταρίατέσσερις αλκαλικέςμπαταρίες AA LR6 1 5v Αντικαταστήστετηνπόρτατηςθήκηςμπαταρίαςκαισφίξτετηβίδα Αυτότοπροϊόναρχίζειναλειτουργεί ατασθώς ίσωςχρειαστείναεπαναφέρετεταηλεκτρονικά Σπρώξτετοδιακόπτηλειτουργίαςκαιστησυνέχειαενεργοποιήστεξανά II Σ...

Page 26: ...k7 Sağçerçeve8 Koltuk borusu BATARYALARTESİSATI İpucu Dahauzunpilömrüiçinalkalinpilkullanmanızıöneririz Pilbölmesikapağındakividayıgevşetin Pilbölmesikapağınısökün Pilbölmesinedörtadet AA LR6 1 5valkalinpiltakın Pilbölmesi kapağınıyerinetakınvevidayısıkın Buüründüzensizçalışmayabaşlar elektroniğisıfırlamanızgerekebilir Güçanahtarınıkapatınve tekraraçın II BİRLEŞTİRME 1 2 Dikeytabanlarındesteklemek...

Page 27: ...AR ...

Page 28: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Reviews: