background image

VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ.

HU

FIGYELEM

KÖSZÖNJÜK, HOGY KIVÁLASZTJÁK TERMÉKE.

A TERMÉK FELHASZNÁLÁSA ELŐTT KÉRJÜK, Olvassa el a kezelési útmutatót, azt fogja mondani, hogy a MŰKÖDÉSI MÓDSZER ÉS A TELEPÍTÉSI ELJÁRÁS 

MEGHATÁROZÁSÁNAK, HOGY VAGYON KIVÁLASZTVA MŰKÖDÉSI MÓDSZERT, ÉS VESZÉLYESEN A TERMÉKET VAGY Károsítsa a gyermekét.

A baba biztonsága érdekében figyelni kell a következő figyelmeztetésre:

• A termék összeszerelését és beállítását a felnőttnek kell elvégeznie, kérjük, tartsa távol a gyermeket az aktív résztől.

• Győződjön meg róla, hogy az összes reteszelőegység zárva van.

• A biztonsági öveket megfelelően kell használni a gyermekek számára.

• Mindig használja a kábelköteg-rendszert.

• Bármilyen terhelés elhelyezése a fogantyún befolyásolja a babakocsi stabilitását.

• Ne hagyja, hogy a gyermek az autóban, a lábtábla álljon vagy játsszon.

• A gyermek károsodásának elkerülése érdekében vegye ki a műanyag zacskót és az egyéb csomagolóanyagokat a gyerekektől! Fulladásveszély!

• A 25 mm-nél nagyobb vastagságú pamutbetétet nem szabad az ülésen hozzáadni.

• Az autó maximális teherbírása 15 kg, és nem szabad túlterhelni.

• A tároló kosár maximális teherbírása 0,5 kg. Ne terhelje túl.

• Alkalmazható életkor: 6-36 hónap. A babakocsi 6 hónapos kor alatti gyermekek számára nem alkalmas.

• Tiltsa meg a nem gyártók által biztosított tartozékok használatát.

 I. PARTS

1. Fogantyú; 2. Összecsukható horog; 3. kábelköteg; 4. Fék; 5. Hátsó kerék; 6. Lábtartó pad; 7. Első kerék; 8. Baldachin;

II. NYITÁS ÉS TELEPÍTÉS

1. Nyitva: lazítsa meg a lehajtható horgot, nyomja meg a fogantyút hátrafelé a keret kinyitásához, majd tegye le a hajtogató egységet, hallja a „kattintás” -ot.

2. Az első kerék felszerelése: Helyezze be az első lábcsövet az első kerékülésbe, miközben megnyomja a shrapnel-t, amikor a telepítés befejezéséhez rákattint.

3. Szerelje fel a lombkorlátot: Nyomja meg a fogantyú-csőre (C) a tartókonzolokat (B) (a határolócsavar (A) felett) mindkét oldalról. Ezután rögzítse a ragadós 

csatokat (D) a kupola tetejének hátsó részén a fogantyúhoz.

4. Szerelje be a hátsó kerekeket: Helyezze a hátsó lábcsövet a hátsó kerék furatába, amíg a sziklák nem kattannak. Ha egy kattintáshangot hall, a telepítés 

befejeződött. Nyomja be a shrapnel-t és a hátsó kerekeket újratelepíti.

III. HASZNÁLAT

1. kábelköteg-rendszer: Kérjük, rögzítse és húzza ki a biztonságos övet a képen látható módon, és győződjön meg róla, hogy az öv rögzítve van, amikor a baba a 

babakocsiban van.

2. Fékhasználat: Lépjen a szakadási pedálra, a babakocsi fékállapotban van. Ha a babakocsi nem mozog, akkor a fékpedálra kell lépni.

IV. ÖSSZECSUKHATÓ

1. Hajtsa fel jól a lombkoronát.

2. Oldja fel a hajtogató mechanizmust felfelé. Hajtsa le a babakocsit úgy, hogy a fogantyút lefelé és előre a kerekekre tolja.

3. Hajtsa fel a pántot a végére, és rögzítse az összecsukható kampóval.

V. TISZTÍTÁS

Szövet alkatrészek:

1. A termék szöveteit meleg vízzel és enyhe szappannal kell tisztítani. Tisztítás után hagyja, hogy a kiságy teljesen megszáradjon, mielőtt használná. Ha teljesen 

tilos a hajtogatás és tárolás előtt teljesen megszáradni.

2. Ne használjon erős tisztítószereket, fehérítőt vagy csiszolószemcsés anyagokat a termék tisztításához. Tilos mosógépben, szárítóban, vegytisztításban, 

fehérítésben és szárításkor tisztítani.

Műanyag és fém alkatrészek:

1. A műanyag és fém alkatrészeket nedves, puha ruhával kell tisztítani és száraz, puha ruhával szárítani.

2. Ne hagyja, hogy a termék ki legyen téve a külső tényezők káros hatásának - közvetlen napfénynek, esőnek, hónak vagy szélnek. Ez a fém- és műanyag részek 

károsodásához és a kiságy szövetének elhalványulásához vezethet.

3. Ha nem használja a terméket, tárolja száraz és jól szellőztetett helyen, nem poros, nedves helyiségekben, nagyon magas vagy nagyon alacsony hőmérséklet-

en.

Keret: A keret szükség esetén újra festhető. Kizárólag olyan nem mérgező festékeket használjon, amelyeket a gyermekek áruként engedélyeztek. Időnként 

ellenőrizze a kereten lógott összes műanyag alkatrészt. Szükség esetén húzza meg az összes csavart és csavart.

MAGYAR

Summary of Contents for 31001030050

Page 1: ...NIPERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR 6 36m ...

Page 2: ...8 1 2 3 4 5 6 7 I ...

Page 3: ...A B C D II 4 2 3 1 ...

Page 4: ...1 2 3 IV III 1 2 ...

Page 5: ...nthehandlepipe C abovethelimitscrew A fromthebothsides Then fixthestickybuckles D intherearofthetopofthecanopyto thehandle 4 Installtherearwheels Placetherearlegtubeintheholeontherearwheeluntiltheshrapnelclicks Whenyouhearaclicksound theinstallationiscomplete Pushtheshrapnelandtherearwheelswillbereinstall III USE 1 Harnesssystem Pleasefastenandunfastensafebeltasshownonthepictureandmakesurethebelti...

Page 6: ...B върхутръбатанадръжката C отдветестрани надограничителниявинт A Следтова фиксирайтезалепващителенти D отдветестрани взаднатагорначастнасенникакъмдръжката 4 Монтажназаднитеколела Тръбатаназадниякраксепоставявотвораназаднотоколело докатощифтащракне Когаточуетезвук щракване монтажътезавършил Натиснетещифтаизаднитеколелащебъдатдемонтирани III УПОТРЕБА 1 Обезопасителниколани Затегнетеиразхлабетепредпа...

Page 7: ...enamboslados Luego fijelashebillasadhesivas D enlaparteposteriordelapartesuperiordelacubiertaalmango 4 Instalelasruedastraseras Coloqueeltubodelapatatraseraenelorificiodelaruedatraserahastaquehagacliclametralla Cuandoescucheunclic la instalaciónhabráfinalizado Empujelametrallaysereinstalaránlasruedastraseras III UTILIZAR 1 Sistemadearnés Sujeteydesabrocheelcinturóndeseguridadcomosemuestraenlaimage...

Page 8: ...olocarnocanodaalça C acimadoparafusolimite A deambososlados Emseguida fixeasfivelas adesivas D napartetraseiradapartesuperiordodosselparaoidentificador 4 Instaleasrodastraseiras Coloqueotubodapernatraseiranoorifíciodarodatraseiraatéqueoestilhaçoseencaixe Quandovocêouveumsomdeclique a instalaçãoéconcluída Empurreoestilhaçoeasrodastraseirasserãoreinstaladas IIIUSAR 1 Sistemadearnês porfavoraperteede...

Page 9: ...iilati Quindifissarele fibbieappiccicose D nellaparteposterioredellapartesuperioredelbaldacchinoallamaniglia 4 Installareleruoteposteriori posizionareiltubogambaposteriorenelforosullaruotaposteriorefinoaquandolascheggenonscatta Quandosentiunclic l installazioneècompleta Spingerelascheggiaeleruoteposteriorisarannoreinstallate III USO 1 Sistemadicablaggio sipregadiallacciareeslacciarelacinturadisicu...

Page 10: ...rigenSchnallen D anderRückseitedesVerdecksamGriff 4 MontierenSiedieHinterräder PlatzierenSiedashintereBeinrohrinderÖffnungamHinterrad bisderSplittereinrastet WennSieeinKlickenhören istdie Installationabgeschlossen DrückenSiedenSplitterunddieHinterräderwerdenneuinstalliert III BENUTZEN 1 Gurtsystem BittebefestigenundlösenSiedenSicherheitsgurtwieinderAbbildunggezeigtundstellenSiesicher dassderGurtan...

Page 11: ...lantes D àl arrièredusommetdelamarquiseaumanche 4 Installezlesrouesarrière Placezletubedelajambearrièredansletroudelarouearrièrejusqu àcequeleséclatsd obusclaquent Lorsquevousentendezunclic l installationestterminée Poussezleséclatsd obusetlesrouesarrièreserontréinstallées III UTILISATION 1 Systèmedeharnais Veuillezattacheretdétacherlaceinturedesécuritécommeindiquésurlaphotoetassurez vousquelacein...

Page 12: ...mânerului C deasuprașurubuluidelimitare A Apoi fixați cataramelelipicioase D înparteadinspateavârfuluibaldachinuluipemâner 4 Instalațiroțiledinspate Așezațitubuldinspateînorificiulroțiidinspatepânăcândclichetulseapasă Cândauzițiunsunetdeclic instalareaestefinalizată Apăsațișrapnelulșiroțiledinspatevorfireinstalate III UTILIZARE 1 Sistemdecablaj Vărugămsăfixațișisădezasamblațicenturasigurăașacumest...

Page 13: ...C powyżejśrubyograniczającej A zobustron Następnieprzymocujklamry D ztyługórnej częściczaszydouchwytu 4 Zamontujtylnekoła Umieśćtylnąrurkęwotworzenatylnymkole ażkliknieszrapnel Pousłyszeniudźwiękukliknięciainstalacjajestzakończona Popchnij odłamek atylnekołazostanąponowniezamontowane III POSŁUGIWAĆSIĘ 1 Systemuprzęży Zapnijiodpiąćbezpiecznypas jakpokazanonarysunkuiupewnijsię żepasjestzapinany gdyd...

Page 14: ...тителепљиве траке Д саобестранезадњеггорњегделахаубенаручку 4 Поставитестражњекотаче Поставитецјевчицустражњеногеуотворнастражњемкотачусведокнекликне Кадачујетезвукклика инсталацијаје завршена Гурнитеосовиницуизадњиточковићебитиуклоњени III УСЕ 1 Сигурноснипојасеви Затегнитеиотпуститесигурноснепојасевекаоштојеприказанонадијаграмуиуверитеседајепојасзаплетенизатегнуткад годјебебауколицима 2 Коришћењ...

Page 15: ...дветестрани надрестриктивнизавртка A Потоафиксирајтезалепениленти D оддветестрани возадниотгоренделнаштитникотзадршката 4 Монтажаназаднитетркала Цевкатаназаднатаногасепоставувавоотворотназаднототркало додекаигличкатакликне Когаќеслушнетезвук накликање инсталацијатаезавршена Притиснетегоиглатаизаднитетркалаќесеотстранат III УПОТРЕБА 1 сигурноснитеремени Затегнетеиолабаветеременитекакоштоеприкажанон...

Page 16: ... B натрубкеручки C собеихсторон надстопорнымвинтом A Затем прикрепитеклейкиеленты D собеихсторонвзаднейверхнейчастикапюшонакручке 4 Установитезадниеколеса Поместитетрубкузаднейопорывотверстиеназаднемколеседощелчка Когдавыуслышитезвукщелчка установка завершена Нажмитенаштифт изадниеколесабудутудалены III ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1 Ремнибезопасности затянитеиослабьтеремнибезопасности какпоказанонарисунке иубед...

Page 17: ...ітьнахомути B натрубціручки C зобохсторін надстопорнимгвинтом A Потімзакріпіть клейкісмуги D зобохсторінузаднійверхнійчастинівитяжкидоручки 4 Встановітьзадніколеса Помістітьтрубкузадньоїногивотвірназадньомуколесі докиштифтнезчепить Коливичуєтезвукклацання установка завершиться Натиснітьштифтізадніколесабудутьвидалені III USE 1 Ременібезпеки Затягнітьіпослабтеременібезпеки якпоказанонасхемі іпереко...

Page 18: ...vnogvijka A Zatimpričvrstiteljepljivetrake D naobjestranestražnjeggornjegdijelapoklopcanaručku 4 Ugraditestražnjekotače Postavitecijevstražnjenogeurupunastražnjemkotačusvedokneklikne Kadačujetezvukklika instalacijajedovršena Gurniteosovinicuistražnjikotačićebitiuklonjeni III KORIŠTENJE 1 Sigurnosnipojasevi Zategniteiotpustitesigurnosnepojasevekaoštojeprikazanonasliciiuvjeritesedajepojaszapleteniza...

Page 19: ...nětesvorky B narukojetirukojeti O Potéupevnětelepicípásky D naobou stranáchvzadníhorníčástikapotykrukojeti 4 Namontujtezadníkola Umístětetrubkuzadnínohydootvorunazadnímkole dokudnezacvaknekolík Kdyžuslyšítezvukkliknutí instalaceje dokončena Zatlačtekolíkazadníkolabudouodstraněna III USE 1 Bezpečnostnípásy Utáhněteauvolnětebezpečnostnípás jakjeznázorněnonaobrázku aujistětese žepásjesložitáadotaženy...

Page 20: ...úrky C naobochstranách naddorazovýmskrutkou A Potomupevnitelepiacepásy D naobochstranáchvzadnejhornejčastikrytunarukoväť 4 Nainštalujtezadnékolesá Zadnútrubicuumiestnitedootvorunazadnomkolese kýmnezacvaknekolík Keďpočujetekliknutie inštaláciaje dokončená Zatlačtekolíkazadnékolesásaodstránia III USE 1 Bezpečnostnépásy Utiahniteauvoľnitebezpečnostnýpás akojeznázornenénaobrázku auistitesa žepásjezlož...

Page 21: ...okat B ahatárolócsavar A felett mindkétoldalról Ezutánrögzítsearagadós csatokat D akupolatetejénekhátsórészénafogantyúhoz 4 Szereljebeahátsókerekeket Helyezzeahátsólábcsövetahátsókerékfuratába amígaszikláknemkattannak Haegykattintáshangothall atelepítés befejeződött Nyomjabeashrapnel tésahátsókerekeketújratelepíti III HASZNÁLAT 1 kábelköteg rendszer Kérjük rögzítseéshúzzakiabiztonságosövetaképenlá...

Page 22: ...καιαπότιςδύοπλευρές Στη συνέχεια στερεώστετιςκολλητικέςαγκράφες D στοπίσωμέροςτηςκορυφήςτουκαλύμματοςστηλαβή 4 Εγκαταστήστετουςπίσωτροχούς Τοποθετήστετονοπίσθιοσωλήναποδιούστηνοπήστονπίσωτροχόμέχριναακουμπήσειτοσπασίλ Ότανακούσετεένανήχοκλικ η εγκατάστασηολοκληρώθηκε Πιέστετοσασίλκαιοιπίσωτροχοίθαεπανεγκατασταθούν III ΧΡΗΣΗ 1 Σύστημακαλωδίωσης Στερεώστεκαιξεκολλήστετηνασφαλήζώνηόπωςφαίνεταιστηνεικ...

Page 23: ...na B basın Ardından kanopinin üstkısmındakiyapışkantokaları D tutamağatutturun 4 Arkatekerlekleritakın Arkabacakborusunu şarapneltıksesigelenekadararkatekerleküzerindekideliğeyerleştirin Birtıklamasesiduyduğunuzda yüklemetamamlanmıştır Şarapnelitin arkatekerleklertekrartakılacaktır III KULLANIM 1 Kablodemetisistemi Lütfenresmiemniyetkemeriniresimdegösterildiğigibisıkınveaçınvebebekarabasındaikenka...

Page 24: ...AR ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...лскатастокаилизаматериалиитруд свързанисремон та й и не трябва да понася значителни неудобства 5 Предишна ал 4 ДВ бр 18 от 2011 г Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответ ствието вреди Чл 113 1 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от по...

Page 29: ......

Page 30: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Reviews: