background image

ENGLISH

ВНИМАНИЕ

БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ НАШАТА ДЕТСКА КОЛИЧКА.

ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИЯТА ЗА УПОТРЕБА. ТЯ ЩЕ ВИ ПОМОГНЕ  ЗА ПРАВИЛНИЯ НАЧИН НА ИЗПОЛЗВАНЕ  И 

ИНСТАЛИРАНЕ. НЕПРАВИЛНИЯТ  НАЧИН  НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ   НА ПРОДУКТА МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ПОВРЕДАТА МУ И  НАМАЛЯВАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТ НА 

ВАШЕТО ДЕТЕ. 

За безопасността на вашето дете, моля  обърнете внимание на следните предупреждения:

• Монтажът и настройката на продукта трябва да се извърши от възрастен, моля, дръжте децата далеч.

• Моля, уверете се, че всички заключващи устройства са заключени.

• Моля уверете се, че предпазните колани са  поставени правилно и не са усукани.

• Винаги използвайте предпазните колани.

• Поставянето на товар върху дръжката  на количката ще повлияе на стабилността и.

• Не позволявайте на детето да се качва върху количкта или да играе с нея. 

• Опасност от задушаване! За да предотвратите опасността от  задушаване, моля, дръжте  пластмасовите опаковки и други опаковъчни материали 

далеч от децата. 

• Памучна подложка за количка с дебелина повече от 25 мм не трябва да се поставя върху седалката.

• Максималната товароносимост на количката е 15 кг и не се допуска претоварване.

• Максималната товароносимост на кошницата за багаж е 0,5 кг . Моля не я претоварвайте.

• Приложим  възрастов диапазон: 6-36 месеца. Количката не е подходяща за деца под 6-месечна възраст.

• Забранява се използването на аксесоари, които не са предоставени от производителя.

I. ЧАСТИ

1. Дръжка; 2. Заключваща скоба; 3. Обезопасителни колани; 4. Спирачка; 5. Задно колело; 6. Поставка за крачета; 7. Предно колело; 8. Сенник;

II. РАЗГЪВАНЕ И МОНТАЖ НА КОЛИЧКАТА

1. Разгъване:  Освободете сгъваемата скоба, издърпайте дръжката в обратна посока, за да отворите рамката, след това натиснета сгъващия се 

механизъм,  докато чуете „щракване“.

2. Монтаж на предните колела: Тръбата на предния крак се поставя в  отвора на предното колело, като същевременно натискате, докато чуете звук 

щракване.

3. Монтаж на сенника: Натиснете скобите на сенника (B), върху тръбата на дръжката (C)  от двете страни(над ограничителния винт (A)). След това 

фиксирайте залепващите ленти (D) от двете страни, в задната горна част на сенника към дръжката.

4. Монтаж на задните колела: Тръбата на задния крак се поставя в отвора на задното колело, докато щифта щракне. Когато чуете звук  

“щракване”монтажът е завършил. Натиснете щифта и задните колела ще бъдат демонтирани.

III. УПОТРЕБА

1. Обезопасителни колани: Затегнете и разхлабете предпазните колани, както е показано на схемата, и се уверете, че коланът е сложен и  затегнат 

винаги, когато бебето е в количката.

2. Използване на спирачката: Стъпете върху педала, за да активирате спирачката. Когато количката не се движи, винаги трябва да активирате 

спирачката.

IV. СГЪВАНЕ НА КОЛИЧКАТА

1. Сгънете добре сенника.  

2. Освободете сгъващия механизъм нагоре. Сгънете количката, като натиснете дръжката надолу и напред към колелата.

3. Сгънете количката докрай и закопчайте с заклкючващата  скоба.

IV. ПОЧИСТВАНЕ  НА КОЛИЧКАТА

Текстилни части:

1. Текстилните части трябва да се почистват с топла вода и мек сапун. След почистване оставете продукта напълно да изсъхне, преди да го 

използвате. Не се преторъчва сгъването и съхранение на продукта, преди да е напълно изсъхнал.

2. Не използвайте силни почистващи препарати, белина или агенти с абразивни частици, за да почистите продукта. Забранено е почистването му в 

пералня, сушилня, химическо чистене, избелване и сушене.

Пластмасови и метални части:

1. Пластмасовите и металните части трябва да се почистят с влажна мека кърпа и да се изсушат със суха мека кърпа.

2. Не позволявайте на продукта да бъде изложен на вреден ефект от външни фактори - пряка слънчева светлина, дъжд, сняг или вятър. Това може 

да доведе до повреда на метални и пластмасови части и избледняване на тъканите на продукта.

3. Когато не използвате продукта, съхранявайте го на сухо и добре проветриво място, не в прашни, влажни помещения с много високи или много 

ниски температури на помещението.

Рамка: Рамката може да се пребояди, ако е необходимо. Използвайте само нетоксични бои, одобрени за детски стоки. От време на време 

проверявайте всички пластмасови части, които са окачени на рамката. Затегнете всички винтове и болтове, ако е необходимо.

БЪЛГАРСКИ 

Summary of Contents for 31001030050

Page 1: ...NIPERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR 6 36m ...

Page 2: ...8 1 2 3 4 5 6 7 I ...

Page 3: ...A B C D II 4 2 3 1 ...

Page 4: ...1 2 3 IV III 1 2 ...

Page 5: ...nthehandlepipe C abovethelimitscrew A fromthebothsides Then fixthestickybuckles D intherearofthetopofthecanopyto thehandle 4 Installtherearwheels Placetherearlegtubeintheholeontherearwheeluntiltheshrapnelclicks Whenyouhearaclicksound theinstallationiscomplete Pushtheshrapnelandtherearwheelswillbereinstall III USE 1 Harnesssystem Pleasefastenandunfastensafebeltasshownonthepictureandmakesurethebelti...

Page 6: ...B върхутръбатанадръжката C отдветестрани надограничителниявинт A Следтова фиксирайтезалепващителенти D отдветестрани взаднатагорначастнасенникакъмдръжката 4 Монтажназаднитеколела Тръбатаназадниякраксепоставявотвораназаднотоколело докатощифтащракне Когаточуетезвук щракване монтажътезавършил Натиснетещифтаизаднитеколелащебъдатдемонтирани III УПОТРЕБА 1 Обезопасителниколани Затегнетеиразхлабетепредпа...

Page 7: ...enamboslados Luego fijelashebillasadhesivas D enlaparteposteriordelapartesuperiordelacubiertaalmango 4 Instalelasruedastraseras Coloqueeltubodelapatatraseraenelorificiodelaruedatraserahastaquehagacliclametralla Cuandoescucheunclic la instalaciónhabráfinalizado Empujelametrallaysereinstalaránlasruedastraseras III UTILIZAR 1 Sistemadearnés Sujeteydesabrocheelcinturóndeseguridadcomosemuestraenlaimage...

Page 8: ...olocarnocanodaalça C acimadoparafusolimite A deambososlados Emseguida fixeasfivelas adesivas D napartetraseiradapartesuperiordodosselparaoidentificador 4 Instaleasrodastraseiras Coloqueotubodapernatraseiranoorifíciodarodatraseiraatéqueoestilhaçoseencaixe Quandovocêouveumsomdeclique a instalaçãoéconcluída Empurreoestilhaçoeasrodastraseirasserãoreinstaladas IIIUSAR 1 Sistemadearnês porfavoraperteede...

Page 9: ...iilati Quindifissarele fibbieappiccicose D nellaparteposterioredellapartesuperioredelbaldacchinoallamaniglia 4 Installareleruoteposteriori posizionareiltubogambaposteriorenelforosullaruotaposteriorefinoaquandolascheggenonscatta Quandosentiunclic l installazioneècompleta Spingerelascheggiaeleruoteposteriorisarannoreinstallate III USO 1 Sistemadicablaggio sipregadiallacciareeslacciarelacinturadisicu...

Page 10: ...rigenSchnallen D anderRückseitedesVerdecksamGriff 4 MontierenSiedieHinterräder PlatzierenSiedashintereBeinrohrinderÖffnungamHinterrad bisderSplittereinrastet WennSieeinKlickenhören istdie Installationabgeschlossen DrückenSiedenSplitterunddieHinterräderwerdenneuinstalliert III BENUTZEN 1 Gurtsystem BittebefestigenundlösenSiedenSicherheitsgurtwieinderAbbildunggezeigtundstellenSiesicher dassderGurtan...

Page 11: ...lantes D àl arrièredusommetdelamarquiseaumanche 4 Installezlesrouesarrière Placezletubedelajambearrièredansletroudelarouearrièrejusqu àcequeleséclatsd obusclaquent Lorsquevousentendezunclic l installationestterminée Poussezleséclatsd obusetlesrouesarrièreserontréinstallées III UTILISATION 1 Systèmedeharnais Veuillezattacheretdétacherlaceinturedesécuritécommeindiquésurlaphotoetassurez vousquelacein...

Page 12: ...mânerului C deasuprașurubuluidelimitare A Apoi fixați cataramelelipicioase D înparteadinspateavârfuluibaldachinuluipemâner 4 Instalațiroțiledinspate Așezațitubuldinspateînorificiulroțiidinspatepânăcândclichetulseapasă Cândauzițiunsunetdeclic instalareaestefinalizată Apăsațișrapnelulșiroțiledinspatevorfireinstalate III UTILIZARE 1 Sistemdecablaj Vărugămsăfixațișisădezasamblațicenturasigurăașacumest...

Page 13: ...C powyżejśrubyograniczającej A zobustron Następnieprzymocujklamry D ztyługórnej częściczaszydouchwytu 4 Zamontujtylnekoła Umieśćtylnąrurkęwotworzenatylnymkole ażkliknieszrapnel Pousłyszeniudźwiękukliknięciainstalacjajestzakończona Popchnij odłamek atylnekołazostanąponowniezamontowane III POSŁUGIWAĆSIĘ 1 Systemuprzęży Zapnijiodpiąćbezpiecznypas jakpokazanonarysunkuiupewnijsię żepasjestzapinany gdyd...

Page 14: ...тителепљиве траке Д саобестранезадњеггорњегделахаубенаручку 4 Поставитестражњекотаче Поставитецјевчицустражњеногеуотворнастражњемкотачусведокнекликне Кадачујетезвукклика инсталацијаје завршена Гурнитеосовиницуизадњиточковићебитиуклоњени III УСЕ 1 Сигурноснипојасеви Затегнитеиотпуститесигурноснепојасевекаоштојеприказанонадијаграмуиуверитеседајепојасзаплетенизатегнуткад годјебебауколицима 2 Коришћењ...

Page 15: ...дветестрани надрестриктивнизавртка A Потоафиксирајтезалепениленти D оддветестрани возадниотгоренделнаштитникотзадршката 4 Монтажаназаднитетркала Цевкатаназаднатаногасепоставувавоотворотназаднототркало додекаигличкатакликне Когаќеслушнетезвук накликање инсталацијатаезавршена Притиснетегоиглатаизаднитетркалаќесеотстранат III УПОТРЕБА 1 сигурноснитеремени Затегнетеиолабаветеременитекакоштоеприкажанон...

Page 16: ... B натрубкеручки C собеихсторон надстопорнымвинтом A Затем прикрепитеклейкиеленты D собеихсторонвзаднейверхнейчастикапюшонакручке 4 Установитезадниеколеса Поместитетрубкузаднейопорывотверстиеназаднемколеседощелчка Когдавыуслышитезвукщелчка установка завершена Нажмитенаштифт изадниеколесабудутудалены III ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1 Ремнибезопасности затянитеиослабьтеремнибезопасности какпоказанонарисунке иубед...

Page 17: ...ітьнахомути B натрубціручки C зобохсторін надстопорнимгвинтом A Потімзакріпіть клейкісмуги D зобохсторінузаднійверхнійчастинівитяжкидоручки 4 Встановітьзадніколеса Помістітьтрубкузадньоїногивотвірназадньомуколесі докиштифтнезчепить Коливичуєтезвукклацання установка завершиться Натиснітьштифтізадніколесабудутьвидалені III USE 1 Ременібезпеки Затягнітьіпослабтеременібезпеки якпоказанонасхемі іпереко...

Page 18: ...vnogvijka A Zatimpričvrstiteljepljivetrake D naobjestranestražnjeggornjegdijelapoklopcanaručku 4 Ugraditestražnjekotače Postavitecijevstražnjenogeurupunastražnjemkotačusvedokneklikne Kadačujetezvukklika instalacijajedovršena Gurniteosovinicuistražnjikotačićebitiuklonjeni III KORIŠTENJE 1 Sigurnosnipojasevi Zategniteiotpustitesigurnosnepojasevekaoštojeprikazanonasliciiuvjeritesedajepojaszapleteniza...

Page 19: ...nětesvorky B narukojetirukojeti O Potéupevnětelepicípásky D naobou stranáchvzadníhorníčástikapotykrukojeti 4 Namontujtezadníkola Umístětetrubkuzadnínohydootvorunazadnímkole dokudnezacvaknekolík Kdyžuslyšítezvukkliknutí instalaceje dokončena Zatlačtekolíkazadníkolabudouodstraněna III USE 1 Bezpečnostnípásy Utáhněteauvolnětebezpečnostnípás jakjeznázorněnonaobrázku aujistětese žepásjesložitáadotaženy...

Page 20: ...úrky C naobochstranách naddorazovýmskrutkou A Potomupevnitelepiacepásy D naobochstranáchvzadnejhornejčastikrytunarukoväť 4 Nainštalujtezadnékolesá Zadnútrubicuumiestnitedootvorunazadnomkolese kýmnezacvaknekolík Keďpočujetekliknutie inštaláciaje dokončená Zatlačtekolíkazadnékolesásaodstránia III USE 1 Bezpečnostnépásy Utiahniteauvoľnitebezpečnostnýpás akojeznázornenénaobrázku auistitesa žepásjezlož...

Page 21: ...okat B ahatárolócsavar A felett mindkétoldalról Ezutánrögzítsearagadós csatokat D akupolatetejénekhátsórészénafogantyúhoz 4 Szereljebeahátsókerekeket Helyezzeahátsólábcsövetahátsókerékfuratába amígaszikláknemkattannak Haegykattintáshangothall atelepítés befejeződött Nyomjabeashrapnel tésahátsókerekeketújratelepíti III HASZNÁLAT 1 kábelköteg rendszer Kérjük rögzítseéshúzzakiabiztonságosövetaképenlá...

Page 22: ...καιαπότιςδύοπλευρές Στη συνέχεια στερεώστετιςκολλητικέςαγκράφες D στοπίσωμέροςτηςκορυφήςτουκαλύμματοςστηλαβή 4 Εγκαταστήστετουςπίσωτροχούς Τοποθετήστετονοπίσθιοσωλήναποδιούστηνοπήστονπίσωτροχόμέχριναακουμπήσειτοσπασίλ Ότανακούσετεένανήχοκλικ η εγκατάστασηολοκληρώθηκε Πιέστετοσασίλκαιοιπίσωτροχοίθαεπανεγκατασταθούν III ΧΡΗΣΗ 1 Σύστημακαλωδίωσης Στερεώστεκαιξεκολλήστετηνασφαλήζώνηόπωςφαίνεταιστηνεικ...

Page 23: ...na B basın Ardından kanopinin üstkısmındakiyapışkantokaları D tutamağatutturun 4 Arkatekerlekleritakın Arkabacakborusunu şarapneltıksesigelenekadararkatekerleküzerindekideliğeyerleştirin Birtıklamasesiduyduğunuzda yüklemetamamlanmıştır Şarapnelitin arkatekerleklertekrartakılacaktır III KULLANIM 1 Kablodemetisistemi Lütfenresmiemniyetkemeriniresimdegösterildiğigibisıkınveaçınvebebekarabasındaikenka...

Page 24: ...AR ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...лскатастокаилизаматериалиитруд свързанисремон та й и не трябва да понася значителни неудобства 5 Предишна ал 4 ДВ бр 18 от 2011 г Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответ ствието вреди Чл 113 1 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от по...

Page 29: ......

Page 30: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Reviews: